Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
24:15 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้า​มี​ความ​หวัง​ใน​พระ​เจ้า​เช่น​เดียว​กับ​ชาย​เหล่า​นี้ คือ​ทั้ง​คน​ที่​มี​ความ​ชอบธรรม​และ​คน​ที่​ไม่​มี​ความ​ชอบธรรม​จะ​ฟื้น​คืน​ชีวิต
  • 新标点和合本 - 并且靠着 神,盼望死人,无论善恶,都要复活,就是他们自己也有这个盼望。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我对上帝存着这些人自己也接受的盼望,就是义人和不义的人都要复活。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我对 神存着这些人自己也接受的盼望,就是义人和不义的人都要复活。
  • 当代译本 - 并且我与他们对上帝拥有同样的盼望,就是义人和不义的人都要复活。
  • 圣经新译本 - 我靠着 神所存的盼望,也是他们自己所期待的,就是义人和不义的人都要复活;
  • 中文标准译本 - 我对神所怀有的盼望也是这些人自己所期望的,就是义人和不义的人 将来都要复活。
  • 现代标点和合本 - 并且靠着神,盼望死人无论善恶都要复活,就是他们自己也有这个盼望。
  • 和合本(拼音版) - 并且靠着上帝,盼望死人,无论善恶,都要复活,就是他们自己也有这个盼望。
  • New International Version - and I have the same hope in God as these men themselves have, that there will be a resurrection of both the righteous and the wicked.
  • New International Reader's Version - I have the same hope in God that these men themselves have. I believe that both the godly and the ungodly will rise from the dead.
  • English Standard Version - having a hope in God, which these men themselves accept, that there will be a resurrection of both the just and the unjust.
  • New Living Translation - I have the same hope in God that these men have, that he will raise both the righteous and the unrighteous.
  • Christian Standard Bible - I have a hope in God, which these men themselves also accept, that there will be a resurrection, both of the righteous and the unrighteous.
  • New American Standard Bible - having a hope in God, which these men cherish themselves, that there shall certainly be a resurrection of both the righteous and the wicked.
  • New King James Version - I have hope in God, which they themselves also accept, that there will be a resurrection of the dead, both of the just and the unjust.
  • Amplified Bible - having [the same] hope in God which these men cherish themselves, that there shall certainly be a resurrection of [the dead], both of the righteous and of the wicked.
  • American Standard Version - having hope toward God, which these also themselves look for, that there shall be a resurrection both of the just and unjust.
  • King James Version - And have hope toward God, which they themselves also allow, that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust.
  • New English Translation - I have a hope in God (a hope that these men themselves accept too) that there is going to be a resurrection of both the righteous and the unrighteous.
  • World English Bible - having hope toward God, which these also themselves look for, that there will be a resurrection of the dead, both of the just and unjust.
  • 新標點和合本 - 並且靠着神,盼望死人,無論善惡,都要復活,就是他們自己也有這個盼望。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我對上帝存着這些人自己也接受的盼望,就是義人和不義的人都要復活。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我對 神存着這些人自己也接受的盼望,就是義人和不義的人都要復活。
  • 當代譯本 - 並且我與他們對上帝擁有同樣的盼望,就是義人和不義的人都要復活。
  • 聖經新譯本 - 我靠著 神所存的盼望,也是他們自己所期待的,就是義人和不義的人都要復活;
  • 呂振中譯本 - 我對上帝存着這些人自己也存着的盼望, 就是 :將來必有復活,不但義人的 復活 ,而且不義之人的 復活 。
  • 中文標準譯本 - 我對神所懷有的盼望也是這些人自己所期望的,就是義人和不義的人 將來都要復活。
  • 現代標點和合本 - 並且靠著神,盼望死人無論善惡都要復活,就是他們自己也有這個盼望。
  • 文理和合譯本 - 且於上帝有望、無論義與不義、皆將復起、亦如彼所冀者也、
  • 文理委辦譯本 - 夫我所望、惟上帝令死者復生、無論義不義耳、彼亦共慕此、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 且賴天主以望死者、無論義與不義、俱將復活、彼亦共有此望、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 我所望於天主者、無論善人惡人悉將復活、即彼等亦未嘗不懷此盼望也。
  • Nueva Versión Internacional - Tengo en Dios la misma esperanza que estos hombres profesan, de que habrá una resurrección de los justos y de los injustos.
  • 현대인의 성경 - 또 이 사람들이 가진 하나님을 향한 희망을 나도 가졌는데 의로운 사람과 악한 사람이 다 부활하리라는 것이 바로 그것입니다.
  • Новый Русский Перевод - и у меня такая же надежда на Бога, как и у этих людей – надежда на то, что будет воскресение как праведных, так и неправедных.
  • Восточный перевод - и у меня такая же надежда на Всевышнего, как и у этих людей – надежда на то, что будет воскресение как праведных, так и неправедных.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - и у меня такая же надежда на Аллаха, как и у этих людей – надежда на то, что будет воскресение как праведных, так и неправедных.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - и у меня такая же надежда на Всевышнего, как и у этих людей – надежда на то, что будет воскресение как праведных, так и неправедных.
  • La Bible du Semeur 2015 - J’ai cette espérance en Dieu – et cette espérance est aussi la leur – que les morts, justes et injustes, ressusciteront.
  • リビングバイブル - この人たち同様、正しい者も不信心な者も共に復活すると信じております。
  • Nestle Aland 28 - ἐλπίδα ἔχων εἰς τὸν θεὸν ἣν καὶ αὐτοὶ οὗτοι προσδέχονται, ἀνάστασιν μέλλειν ἔσεσθαι δικαίων τε καὶ ἀδίκων.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἐλπίδα ἔχων εἰς τὸν Θεόν, ἣν καὶ αὐτοὶ οὗτοι προσδέχονται, ἀνάστασιν μέλλειν ἔσεσθαι, δικαίων τε καὶ ἀδίκων.
  • Nova Versão Internacional - e tenho em Deus a mesma esperança desses homens: de que haverá ressurreição tanto de justos como de injustos.
  • Hoffnung für alle - Wie meine Ankläger hier habe ich die Hoffnung, dass Gott alle Menschen vom Tod auferwecken wird – sowohl die Menschen, die nach seinem Willen gelebt haben, als auch die anderen, die nichts von ihm wissen wollten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tôi cũng tin như những người này rằng Đức Chúa Trời sẽ khiến người công chính và người gian ác sống lại.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และข้าพเจ้าเองมีความหวังในพระเจ้าเช่นเดียวกับคนเหล่านี้ว่าทั้งคนชอบธรรมและคนชั่วจะเป็นขึ้นจากตาย
交叉引用
  • กิจการของอัครทูต 24:21 - มี​สิ่ง​เดียว​ที่​ข้าพเจ้า​ร้อง​ตะโกน​ต่อ​หน้า​เขา​เหล่า​นี้​คือ ‘เป็น​เรื่อง​เกี่ยว​กับ​การ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย ข้าพเจ้า​จึง​ต้อง​ยืน​รับ​การ​พิจารณา​คดี​ต่อ​หน้า​ท่าน​ใน​วัน​นี้’”
  • กิจการของอัครทูต 26:6 - และ​มา​บัดนี้​ข้าพเจ้า​ต้อง​ขึ้น​ศาล ก็​เพราะ​ข้าพเจ้า​มี​ความ​หวัง​ใน​พระ​สัญญา​ของ​พระ​เจ้า​ที่​ได้​มอบ​ไว้​แก่​บรรพบุรุษ​ของ​เรา
  • กิจการของอัครทูต 26:7 - นี่​คือ​พระ​สัญญา​ที่ 12 เผ่า​มี​ความ​หวัง​ว่า​จะ​สำเร็จ​ลุล่วง ขณะ​ที่​พวก​เขา​ได้​นมัสการ​พระ​เจ้า​ทั้ง​วัน​และ​คืน ข้า​แต่​มหา​กษัตริย์ เป็น​เพราะ​ความ​หวัง​นี้​เอง ที่​ชาว​ยิว​กำลัง​กล่าว​หา​ข้าพเจ้า
  • 1 โครินธ์ 15:12 - ใน​เมื่อ​เรา​ประกาศ​ว่า​พระ​คริสต์​ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย​แล้ว พวก​ท่าน​บาง​คน​พูด​ได้​อย่างไร​ว่า ไม่​มี​การ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ของ​คน​ตาย
  • 1 โครินธ์ 15:13 - ถ้า​ไม่​มี​การ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ของ​คน​ตาย​แล้ว ดังนั้น​แม้​แต่​พระ​คริสต์​ก็​ไม่​ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต
  • 1 โครินธ์ 15:14 - และ​ถ้า​พระ​คริสต์​ไม่​ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต การ​ประกาศ​ของ​เรา​ก็​ไร้​ประโยชน์ และ​ความ​เชื่อ​ของ​ท่าน​ก็​ไร้​ประโยชน์​เช่น​กัน
  • 1 โครินธ์ 15:15 - ยิ่ง​กว่า​นั้น​จะ​กลาย​เป็น​ว่า เรา​เป็น​พยาน​เท็จ​ใน​เรื่อง​พระ​เจ้า เพราะ​เรา​ยืนยัน​เกี่ยว​กับ​พระ​เจ้า​ว่า พระ​องค์​ได้​ให้​พระ​คริสต์​ฟื้น​คืน​ชีวิต แต่​ถ้า​คน​ตาย​ไม่​ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จริง​แล้ว พระ​องค์​ก็​ไม่​ได้​ให้​พระ​คริสต์​ฟื้น​คืน​ชีวิต
  • 1 โครินธ์ 15:16 - เพราะ​ถ้า​คน​ตาย​ทั้ง​หลาย​ไม่​ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต​แล้ว พระ​คริสต์​ก็​ไม่​ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ด้วย
  • 1 โครินธ์ 15:17 - และ​ถ้า​พระ​คริสต์​ไม่​ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต ความ​เชื่อ​ของ​ท่าน​ก็​ไร้​ประโยชน์ ท่าน​ก็​ยัง​ตก​อยู่​ใน​บาป
  • 1 โครินธ์ 15:18 - พวก​ที่​ล่วงลับ​ไป​ขณะ​ที่​เชื่อ​ใน​พระ​คริสต์ ก็​พินาศ​ไป​เสีย​แล้ว​ด้วย
  • 1 โครินธ์ 15:19 - ถ้า​เรา​หวัง​ใน​พระ​คริสต์​แค่​ช่วง​ชีวิต​นี้​เท่า​นั้น เรา​ก็​เป็น​คน​ที่​น่า​สงสาร​ที่​สุด​ใน​บรรดา​คน​ทั้ง​ปวง
  • 1 โครินธ์ 15:20 - แต่​บัดนี้​พระ​คริสต์​ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย พระ​องค์​เป็น​ผล​แรก ​ของ​บรรดา​ผู้​ที่​ได้​ล่วงลับ​ไป​แล้ว
  • 1 โครินธ์ 15:21 - ใน​เมื่อ​ความ​ตาย​ได้​เกิด​ขึ้น​โดย​มนุษย์​คน​เดียว การ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย​ก็​เกิด​ขึ้น​จาก​มนุษย์​คน​เดียว​เช่น​กัน
  • 1 โครินธ์ 15:22 - มนุษย์​ทุก​คน​ตาย​เพราะ​ความ​เกี่ยว​เนื่อง​กับ​อาดัม​ฉันใด ทุก​คน​จะ​ได้​รับ​ชีวิต​มา​ได้ ก็​เพราะ​ความ​เกี่ยว​เนื่อง​กับ​พระ​คริสต์​ฉันนั้น
  • 1 โครินธ์ 15:23 - แต่​จะ​เป็น​ไป​ตาม​ลำดับ​โดย​มี​พระ​คริสต์​เป็น​ผลแรก หลัง​จาก​นั้น​ก็​คือ​บรรดา​คน​ของ​พระ​คริสต์ เวลา​ที่​พระ​องค์​จะ​มา​อีก
  • 1 โครินธ์ 15:24 - แล้ว​ก็​ถึง​วัน​สิ้น​วาระ เมื่อ​พระ​องค์​มอบ​อาณาจักร​แด่​พระ​เจ้า​ผู้​เป็น​พระ​บิดา หลัง​จาก​ที่​พระ​องค์​ได้​ทำลาย​พวก​ที่​อยู่​ใน​ระดับ​ปกครอง ผู้​มี​สิทธิ​อำนาจ​และ​อานุภาพ​ทั้ง​หลาย
  • 1 โครินธ์ 15:25 - เพราะ​ว่า​พระ​องค์​ต้อง​ครอง จน​กระทั่ง​พระ​เจ้า​ปราบ​ศัตรู​ทั้ง​หมด​ให้​อยู่​ใต้เท้า​ของ​พระ​องค์
  • 1 โครินธ์ 15:26 - ศัตรู​ท้าย​สุด​ที่​ต้อง​ทำลาย​คือ​ความ​ตาย
  • 1 โครินธ์ 15:27 - เพราะ​ว่า “พระ​เจ้า​ได้​ให้​ทุก​สิ่ง​อยู่​ใต้​เท้า​ของ​พระ​องค์​แล้ว” แต่​เมื่อ​พระ​องค์​กล่าว​ว่า “ทุก​สิ่ง​ถูก​ปราบ​ให้​อยู่​ภาย​ใต้​พระ​องค์” ก็​เป็น​ที่​ชัดแจ้ง​ว่า เป็น​การ​ยกเว้น​พระ​เจ้า​ผู้​ปราบ​ทุก​สิ่ง​ให้​อยู่​ภาย​ใต้​พระ​คริสต์
  • กิจการของอัครทูต 23:6 - ครั้น​เปาโล​เห็น​ว่า​บาง​คน​ใน​ศาสนสภา​เป็น​สะดูสี และ​บาง​คน​ก็​เป็น​ฟาริสี ท่าน​จึง​ร้อง​ขึ้น​ใน​ศาสนสภา​ว่า “พี่​น้อง​เอ๋ย ข้าพเจ้า​เป็น​ฟาริสี​และ​เป็น​บุตร​ของ​ฟาริสี ข้าพเจ้า​ถูก​พิพากษา​ก็​เพราะ​เรื่อง​ความ​หวัง​ใน​การ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย”
  • กิจการของอัครทูต 23:7 - ครั้น​เปาโล​กล่าว​เช่น​นั้น พวก​ฟาริสี​และ​สะดูสี​ก็​เกิด​เถียง​กัน และ​ที่​ประชุม​ก็​แบ่ง​ออก​เป็น 2 พวก
  • กิจการของอัครทูต 23:8 - พวก​สะดูสี​พูด​ว่า​การ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​นั้น​ไม่​มี​จริง อีก​ทั้ง​ไม่​มี​ทูต​สวรรค์​และ​ไม่​มี​วิญญาณ แต่​พวก​ฟาริสี​ถือ​ว่า​มี​ทั้ง​นั้น
  • วิวรณ์ 20:6 - ผู้​ที่​มี​ส่วน​ร่วม​ใน​การ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​เป็น​ครั้ง​แรก​ก็​เป็น​สุข​และ​บริสุทธิ์ ความ​ตาย​ครั้ง​ที่​สอง​ไม่​มี​อำนาจ​เหนือ​พวก​เขา แต่​เขา​จะ​เป็น​บรรดา​ปุโรหิต​ของ​พระ​เจ้า​และ​ของ​พระ​คริสต์ ซึ่ง​จะ​ครอง​บัลลังก์​ร่วม​กับ​พระ​องค์​เป็น​เวลา 1,000 ปี
  • มัทธิว 22:31 - แต่​เรื่อง​คน​ตาย​ที่​ฟื้น​คืนชีวิต ท่าน​ยัง​ไม่​ได้​อ่าน​ตอนที่​พระ​เจ้า​ได้​กล่าว​กับ​ท่าน​หรือ​ว่า
  • มัทธิว 22:32 - ‘เรา​เป็น​พระ​เจ้า​ของ​อับราฮัม พระ​เจ้า​ของ​อิสอัค และ​พระ​เจ้า​ของ​ยาโคบ’ พระ​องค์​ไม่​ใช่​พระ​เจ้า​ของ​คน​ตาย แต่​เป็น​พระ​เจ้า​ของ​คน​เป็น”
  • ฟีลิปปี 3:21 - พระ​องค์​เป็น​ผู้​ที่​จะ​เปลี่ยน​ร่างกาย​อัน​ต่ำต้อย​ของ​เรา​ให้​เป็น​เช่น​ร่างกาย​อัน​มี​สง่า​ราศี​ของ​พระ​องค์ โดย​ฤทธานุภาพ​ที่​สามารถ​ให้​พระ​องค์​นำ​ทุก​สิ่ง​อยู่​ภาย​ใต้​การ​ควบคุม​ของ​พระ​องค์
  • กิจการของอัครทูต 28:20 - ด้วย​เหตุนี้​เอง​ข้าพเจ้า​จึง​ได้​ขอ​พบ​กับ​ท่าน​และ​พูด​กับ​ท่าน ข้าพเจ้า​ถูก​ล่าม​โซ่​เช่น​นี้​ก็​เพื่อ​ความ​หวัง​ของ​ชน​ชาติ​อิสราเอล”
  • กิจการของอัครทูต 28:21 - เขา​เหล่า​นั้น​ตอบ​ว่า “พวก​เรา​ไม่​ได้​รับ​จดหมาย​จาก​แคว้น​ยูเดีย​เกี่ยว​กับ​ท่าน​เลย และ​ไม่​มี​พี่​น้อง​คน​ใด​ที่​มา​จาก​ที่​นั่น​ได้​บอก​หรือ​พูด​สิ่ง​ใด​เลว​ร้าย​เกี่ยว​กับ​ท่าน
  • กิจการของอัครทูต 28:22 - แต่​พวก​เรา​อยาก​จะ​ฟัง​ว่า​ท่าน​มี​ความ​คิด​เห็น​อย่างไร เพราะ​พวก​เรา​ทราบ​ว่า​ผู้​คน​ทุก​แห่งหน​กำลัง​พูด​คัดค้าน​พรรค​นี้”
  • กิจการของอัครทูต 28:23 - พวก​เขา​นัด​วัน​มา​พบ​กับ​เปาโล และ​มี​คน​จำนวน​มาก​ที่​มา​หา​ท่าน​ยัง​ที่​พัก ท่าน​ได้​อธิบาย​และ​ประกาศ​ถึง​อาณาจักร​ของ​พระ​เจ้า​แก่​เขา​ทั้ง​ปวง ตั้งแต่​เช้า​จน​กระทั่ง​เย็น และ​พยายาม​จะ​ชัก​ชวน​ให้​เขา​เหล่า​นั้น​เชื่อ​ใน​พระ​เยซู โดย​อ้าง​ถึง​หมวด​กฎ​บัญญัติ​ของ​โมเสส และ​จาก​หมวด​ผู้​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า
  • กิจการของอัครทูต 28:24 - บาง​คน​ก็​เชื่อ​เนื่อง​จาก​สิ่ง​ที่​ท่าน​กล่าว แต่​บาง​คน​ก็​ไม่​เชื่อ
  • กิจการของอัครทูต 28:25 - พวก​เขา​มี​ความ​คิด​เห็น​ที่​ไม่​ตรง​กัน และ​ต่าง​ก็​ทยอย​จาก​ไป​หลัง​จาก​ที่​เปาโล​ได้​กล่าว​ข้อความ​สุด​ท้าย​ว่า “พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​ได้​กล่าว​ความ​จริง​แก่​เหล่า​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน ครั้ง​ที่​พระ​องค์​กล่าว​ผ่าน​อิสยาห์​ผู้​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ว่า
  • กิจการของอัครทูต 28:26 - ‘จง​ไป​บอก​ชน​ชาติ​นี้​ว่า พวก​เจ้า​จะ​ได้ยิน​เรื่อย​ไป แต่​ไม่​มี​วัน​ที่​จะ​เข้าใจ และ​พวก​เจ้า​จะ​มอง​ดู​เรื่อย​ไป แต่​ไม่​มี​วัน​ที่​จะ​เห็น
  • กิจการของอัครทูต 28:27 - เพราะ​ว่า​ใจ​ของ​คน​เหล่า​นี้​แข็ง​กระด้าง และ​หู​ของ​เขา​ก็​แทบ​จะ​ไม่​ได้ยิน เขา​ปิด​ตา​ของ​ตนเอง มิ​ฉะนั้น​แล้ว​ตา​ของ​เขา​จะ​มอง​เห็น หู​จะ​ได้ยิน และ​จิตใจ​ของ​เขา​จะ​เข้าใจ และ​หัน​กลับ​มา แล้ว​เรา​จะ​รักษา​เขา​ให้​หาย​ขาด’
  • กิจการของอัครทูต 28:28 - ฉะนั้น​ท่าน​ทั้ง​หลาย​จง​ทราบ​ว่า ความ​รอด​พ้น​ที่​มา​จาก​พระ​เจ้า​ได้​ไป​ยัง​พวก​คนนอก และ​เขา​ก็​จะ​ฟัง” [
  • กิจการของอัครทูต 28:29 - ครั้น​เปาโล​กล่าว​เช่น​นั้น​แล้ว ชาว​ยิว​ก็​จาก​ไป​และ​เถียง​กัน​ไป]
  • กิจการของอัครทูต 28:30 - เปาโล​ได้​อาศัย​อยู่​ใน​บ้าน​เช่า ​ของ​ท่าน​เป็น​เวลา 2 ปี​เต็ม และ​ต้อนรับ​ทุก​คน​ที่​มา​หา​ท่าน
  • กิจการของอัครทูต 28:31 - ท่าน​ประกาศ​อาณาจักร​ของ​พระ​เจ้า​และ​สั่งสอน​เรื่อง​ของ​พระ​เยซู​คริสต์ องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ด้วย​ใจ​กล้าหาญ และ​ไม่​มี​ผู้​ใด​ยับยั้ง​ได้
  • 1 เธสะโลนิกา 4:14 - ใน​เมื่อ​เรา​เชื่อ​ว่า พระ​เยซู​เสีย​ชีวิต และ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​อีก เรา​จึง​เชื่อ​ว่า พระ​เจ้า​จะ​พา​คน​ที่​เชื่อ​ใน​พระ​เยซู​ซึ่ง​ได้​ล่วงลับ​ไป​แล้ว​มา​กับ​พระ​องค์​ด้วย
  • 1 เธสะโลนิกา 4:15 - เรา​ขอบอก​ท่าน​ตาม​คำ​กล่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ว่า พวก​เรา​ที่​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่ และ​จะ​อยู่​ต่อ​ไป​อีก​จน​กระทั่ง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มา จะ​ไม่​รุด​หน้า​ไป​ก่อน​พวก​ที่​ล่วงลับ​ไป​แล้ว​อย่าง​แน่นอน
  • 1 เธสะโลนิกา 4:16 - ด้วย​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เอง​จะ​ลง​มา​จาก​สวรรค์​พร้อม​กับ​คำ​บัญชา​ด้วย​เสียง​อัน​ดัง กับ​เสียง​ของ​ทูต​สวรรค์​ชั้น​เอก​และ​ด้วย​เสียง​แตร​ของ​พระ​เจ้า ครั้น​แล้ว​คน​ที่​ตาย​ไป​โดย​ที่​มี​ความ​เชื่อ​ใน​พระ​คริสต์​จะ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ก่อน
  • วิวรณ์ 20:12 - ข้าพเจ้า​ได้​เห็น​คน​ที่​ตาย​ไป​แล้ว​ทั้ง​ผู้ใหญ่​ผู้น้อย​กำลัง​ยืน​อยู่​ที่​หน้า​บัลลังก์ หนังสือ​หลาย​เล่ม​ได้​เปิด​ออก หนังสือ​อีก​เล่ม​ที่​เปิด​ออก​คือ​หนังสือ​แห่ง​ชีวิต และ​คน​ที่​ตาย​ไป​แล้ว​ก็​ถูก​พิพากษา​จาก​สิ่ง​ที่​บันทึก​ไว้​ใน​หนังสือ​หลาย​เล่ม ตาม​ความ​ประพฤติ​ที่​เขา​ได้​ทำ​ไว้
  • วิวรณ์ 20:13 - คนตาย​ที่​อยู่​ใน​ทะเล​ก็​ถูก​ปล่อย​ตัว​ออก​มา ความ​ตาย​และ​แดน​คนตาย​ก็​ปล่อย​ตัว​คนตาย​ออก​มา​ด้วย ทุก​คน​ถูก​พิพากษา​ตาม​ความ​ประพฤติ​ที่​เขา​ได้​ทำ​ไว้
  • โยบ 19:25 - เพราะ​ฉัน​รู้​ว่า ผู้​ไถ่​ของ​ฉัน​ดำรง​อยู่ และ​ใน​ที่​สุด​พระ​องค์​จะ​แก้​คดี​ใน​โลก​นี้​ให้​ฉัน
  • โยบ 19:26 - หลัง​จาก​ที่​ผิว​หนัง​ของ​ฉัน​เน่า​เปื่อย​ไป แม้​จะ​ไร้​ร่าง​กาย ฉัน​ก็​ยัง​จะ​เห็น​พระ​เจ้า
  • ยอห์น 5:28 - อย่า​ประหลาดใจ​ใน​เรื่อง​นี้​เลย เพราะ​ว่า​จะ​ถึง​เวลา​ที่​ทุก​คน​ที่​อยู่​ใน​หลุม​ศพ​จะ​ได้ยิน​เสียง​ของ​พระ​องค์
  • ยอห์น 5:29 - และ​จะ​ออก​มา บรรดา​ผู้​ที่​ได้​กระทำ​ความ​ดี​ไว้​จะ​ฟื้น​ขึ้น​และ​มี​ชีวิต​อีก บรรดา​ผู้​ที่​ได้​ทำ​ความ​ชั่ว​จะ​ฟื้น​ขึ้น​และ​ถูก​กล่าวโทษ
  • ดาเนียล 12:2 - ผู้​คน​จำนวน​มาก​มาย​ที่​นอน​ใน​ผง​ธุลี​จะ​ตื่น​ขึ้น บาง​คน​จะ​ได้​รับ​ชีวิต​อัน​เป็น​นิรันดร์ บาง​คน​จะ​อับอาย​และ​ถูก​ดู​หมิ่น​ไป​จน​ชั่ว​นิรันดร์
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้า​มี​ความ​หวัง​ใน​พระ​เจ้า​เช่น​เดียว​กับ​ชาย​เหล่า​นี้ คือ​ทั้ง​คน​ที่​มี​ความ​ชอบธรรม​และ​คน​ที่​ไม่​มี​ความ​ชอบธรรม​จะ​ฟื้น​คืน​ชีวิต
  • 新标点和合本 - 并且靠着 神,盼望死人,无论善恶,都要复活,就是他们自己也有这个盼望。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我对上帝存着这些人自己也接受的盼望,就是义人和不义的人都要复活。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我对 神存着这些人自己也接受的盼望,就是义人和不义的人都要复活。
  • 当代译本 - 并且我与他们对上帝拥有同样的盼望,就是义人和不义的人都要复活。
  • 圣经新译本 - 我靠着 神所存的盼望,也是他们自己所期待的,就是义人和不义的人都要复活;
  • 中文标准译本 - 我对神所怀有的盼望也是这些人自己所期望的,就是义人和不义的人 将来都要复活。
  • 现代标点和合本 - 并且靠着神,盼望死人无论善恶都要复活,就是他们自己也有这个盼望。
  • 和合本(拼音版) - 并且靠着上帝,盼望死人,无论善恶,都要复活,就是他们自己也有这个盼望。
  • New International Version - and I have the same hope in God as these men themselves have, that there will be a resurrection of both the righteous and the wicked.
  • New International Reader's Version - I have the same hope in God that these men themselves have. I believe that both the godly and the ungodly will rise from the dead.
  • English Standard Version - having a hope in God, which these men themselves accept, that there will be a resurrection of both the just and the unjust.
  • New Living Translation - I have the same hope in God that these men have, that he will raise both the righteous and the unrighteous.
  • Christian Standard Bible - I have a hope in God, which these men themselves also accept, that there will be a resurrection, both of the righteous and the unrighteous.
  • New American Standard Bible - having a hope in God, which these men cherish themselves, that there shall certainly be a resurrection of both the righteous and the wicked.
  • New King James Version - I have hope in God, which they themselves also accept, that there will be a resurrection of the dead, both of the just and the unjust.
  • Amplified Bible - having [the same] hope in God which these men cherish themselves, that there shall certainly be a resurrection of [the dead], both of the righteous and of the wicked.
  • American Standard Version - having hope toward God, which these also themselves look for, that there shall be a resurrection both of the just and unjust.
  • King James Version - And have hope toward God, which they themselves also allow, that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust.
  • New English Translation - I have a hope in God (a hope that these men themselves accept too) that there is going to be a resurrection of both the righteous and the unrighteous.
  • World English Bible - having hope toward God, which these also themselves look for, that there will be a resurrection of the dead, both of the just and unjust.
  • 新標點和合本 - 並且靠着神,盼望死人,無論善惡,都要復活,就是他們自己也有這個盼望。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我對上帝存着這些人自己也接受的盼望,就是義人和不義的人都要復活。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我對 神存着這些人自己也接受的盼望,就是義人和不義的人都要復活。
  • 當代譯本 - 並且我與他們對上帝擁有同樣的盼望,就是義人和不義的人都要復活。
  • 聖經新譯本 - 我靠著 神所存的盼望,也是他們自己所期待的,就是義人和不義的人都要復活;
  • 呂振中譯本 - 我對上帝存着這些人自己也存着的盼望, 就是 :將來必有復活,不但義人的 復活 ,而且不義之人的 復活 。
  • 中文標準譯本 - 我對神所懷有的盼望也是這些人自己所期望的,就是義人和不義的人 將來都要復活。
  • 現代標點和合本 - 並且靠著神,盼望死人無論善惡都要復活,就是他們自己也有這個盼望。
  • 文理和合譯本 - 且於上帝有望、無論義與不義、皆將復起、亦如彼所冀者也、
  • 文理委辦譯本 - 夫我所望、惟上帝令死者復生、無論義不義耳、彼亦共慕此、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 且賴天主以望死者、無論義與不義、俱將復活、彼亦共有此望、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 我所望於天主者、無論善人惡人悉將復活、即彼等亦未嘗不懷此盼望也。
  • Nueva Versión Internacional - Tengo en Dios la misma esperanza que estos hombres profesan, de que habrá una resurrección de los justos y de los injustos.
  • 현대인의 성경 - 또 이 사람들이 가진 하나님을 향한 희망을 나도 가졌는데 의로운 사람과 악한 사람이 다 부활하리라는 것이 바로 그것입니다.
  • Новый Русский Перевод - и у меня такая же надежда на Бога, как и у этих людей – надежда на то, что будет воскресение как праведных, так и неправедных.
  • Восточный перевод - и у меня такая же надежда на Всевышнего, как и у этих людей – надежда на то, что будет воскресение как праведных, так и неправедных.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - и у меня такая же надежда на Аллаха, как и у этих людей – надежда на то, что будет воскресение как праведных, так и неправедных.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - и у меня такая же надежда на Всевышнего, как и у этих людей – надежда на то, что будет воскресение как праведных, так и неправедных.
  • La Bible du Semeur 2015 - J’ai cette espérance en Dieu – et cette espérance est aussi la leur – que les morts, justes et injustes, ressusciteront.
  • リビングバイブル - この人たち同様、正しい者も不信心な者も共に復活すると信じております。
  • Nestle Aland 28 - ἐλπίδα ἔχων εἰς τὸν θεὸν ἣν καὶ αὐτοὶ οὗτοι προσδέχονται, ἀνάστασιν μέλλειν ἔσεσθαι δικαίων τε καὶ ἀδίκων.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἐλπίδα ἔχων εἰς τὸν Θεόν, ἣν καὶ αὐτοὶ οὗτοι προσδέχονται, ἀνάστασιν μέλλειν ἔσεσθαι, δικαίων τε καὶ ἀδίκων.
  • Nova Versão Internacional - e tenho em Deus a mesma esperança desses homens: de que haverá ressurreição tanto de justos como de injustos.
  • Hoffnung für alle - Wie meine Ankläger hier habe ich die Hoffnung, dass Gott alle Menschen vom Tod auferwecken wird – sowohl die Menschen, die nach seinem Willen gelebt haben, als auch die anderen, die nichts von ihm wissen wollten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tôi cũng tin như những người này rằng Đức Chúa Trời sẽ khiến người công chính và người gian ác sống lại.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และข้าพเจ้าเองมีความหวังในพระเจ้าเช่นเดียวกับคนเหล่านี้ว่าทั้งคนชอบธรรมและคนชั่วจะเป็นขึ้นจากตาย
  • กิจการของอัครทูต 24:21 - มี​สิ่ง​เดียว​ที่​ข้าพเจ้า​ร้อง​ตะโกน​ต่อ​หน้า​เขา​เหล่า​นี้​คือ ‘เป็น​เรื่อง​เกี่ยว​กับ​การ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย ข้าพเจ้า​จึง​ต้อง​ยืน​รับ​การ​พิจารณา​คดี​ต่อ​หน้า​ท่าน​ใน​วัน​นี้’”
  • กิจการของอัครทูต 26:6 - และ​มา​บัดนี้​ข้าพเจ้า​ต้อง​ขึ้น​ศาล ก็​เพราะ​ข้าพเจ้า​มี​ความ​หวัง​ใน​พระ​สัญญา​ของ​พระ​เจ้า​ที่​ได้​มอบ​ไว้​แก่​บรรพบุรุษ​ของ​เรา
  • กิจการของอัครทูต 26:7 - นี่​คือ​พระ​สัญญา​ที่ 12 เผ่า​มี​ความ​หวัง​ว่า​จะ​สำเร็จ​ลุล่วง ขณะ​ที่​พวก​เขา​ได้​นมัสการ​พระ​เจ้า​ทั้ง​วัน​และ​คืน ข้า​แต่​มหา​กษัตริย์ เป็น​เพราะ​ความ​หวัง​นี้​เอง ที่​ชาว​ยิว​กำลัง​กล่าว​หา​ข้าพเจ้า
  • 1 โครินธ์ 15:12 - ใน​เมื่อ​เรา​ประกาศ​ว่า​พระ​คริสต์​ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย​แล้ว พวก​ท่าน​บาง​คน​พูด​ได้​อย่างไร​ว่า ไม่​มี​การ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ของ​คน​ตาย
  • 1 โครินธ์ 15:13 - ถ้า​ไม่​มี​การ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ของ​คน​ตาย​แล้ว ดังนั้น​แม้​แต่​พระ​คริสต์​ก็​ไม่​ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต
  • 1 โครินธ์ 15:14 - และ​ถ้า​พระ​คริสต์​ไม่​ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต การ​ประกาศ​ของ​เรา​ก็​ไร้​ประโยชน์ และ​ความ​เชื่อ​ของ​ท่าน​ก็​ไร้​ประโยชน์​เช่น​กัน
  • 1 โครินธ์ 15:15 - ยิ่ง​กว่า​นั้น​จะ​กลาย​เป็น​ว่า เรา​เป็น​พยาน​เท็จ​ใน​เรื่อง​พระ​เจ้า เพราะ​เรา​ยืนยัน​เกี่ยว​กับ​พระ​เจ้า​ว่า พระ​องค์​ได้​ให้​พระ​คริสต์​ฟื้น​คืน​ชีวิต แต่​ถ้า​คน​ตาย​ไม่​ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จริง​แล้ว พระ​องค์​ก็​ไม่​ได้​ให้​พระ​คริสต์​ฟื้น​คืน​ชีวิต
  • 1 โครินธ์ 15:16 - เพราะ​ถ้า​คน​ตาย​ทั้ง​หลาย​ไม่​ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต​แล้ว พระ​คริสต์​ก็​ไม่​ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ด้วย
  • 1 โครินธ์ 15:17 - และ​ถ้า​พระ​คริสต์​ไม่​ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต ความ​เชื่อ​ของ​ท่าน​ก็​ไร้​ประโยชน์ ท่าน​ก็​ยัง​ตก​อยู่​ใน​บาป
  • 1 โครินธ์ 15:18 - พวก​ที่​ล่วงลับ​ไป​ขณะ​ที่​เชื่อ​ใน​พระ​คริสต์ ก็​พินาศ​ไป​เสีย​แล้ว​ด้วย
  • 1 โครินธ์ 15:19 - ถ้า​เรา​หวัง​ใน​พระ​คริสต์​แค่​ช่วง​ชีวิต​นี้​เท่า​นั้น เรา​ก็​เป็น​คน​ที่​น่า​สงสาร​ที่​สุด​ใน​บรรดา​คน​ทั้ง​ปวง
  • 1 โครินธ์ 15:20 - แต่​บัดนี้​พระ​คริสต์​ได้​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย พระ​องค์​เป็น​ผล​แรก ​ของ​บรรดา​ผู้​ที่​ได้​ล่วงลับ​ไป​แล้ว
  • 1 โครินธ์ 15:21 - ใน​เมื่อ​ความ​ตาย​ได้​เกิด​ขึ้น​โดย​มนุษย์​คน​เดียว การ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย​ก็​เกิด​ขึ้น​จาก​มนุษย์​คน​เดียว​เช่น​กัน
  • 1 โครินธ์ 15:22 - มนุษย์​ทุก​คน​ตาย​เพราะ​ความ​เกี่ยว​เนื่อง​กับ​อาดัม​ฉันใด ทุก​คน​จะ​ได้​รับ​ชีวิต​มา​ได้ ก็​เพราะ​ความ​เกี่ยว​เนื่อง​กับ​พระ​คริสต์​ฉันนั้น
  • 1 โครินธ์ 15:23 - แต่​จะ​เป็น​ไป​ตาม​ลำดับ​โดย​มี​พระ​คริสต์​เป็น​ผลแรก หลัง​จาก​นั้น​ก็​คือ​บรรดา​คน​ของ​พระ​คริสต์ เวลา​ที่​พระ​องค์​จะ​มา​อีก
  • 1 โครินธ์ 15:24 - แล้ว​ก็​ถึง​วัน​สิ้น​วาระ เมื่อ​พระ​องค์​มอบ​อาณาจักร​แด่​พระ​เจ้า​ผู้​เป็น​พระ​บิดา หลัง​จาก​ที่​พระ​องค์​ได้​ทำลาย​พวก​ที่​อยู่​ใน​ระดับ​ปกครอง ผู้​มี​สิทธิ​อำนาจ​และ​อานุภาพ​ทั้ง​หลาย
  • 1 โครินธ์ 15:25 - เพราะ​ว่า​พระ​องค์​ต้อง​ครอง จน​กระทั่ง​พระ​เจ้า​ปราบ​ศัตรู​ทั้ง​หมด​ให้​อยู่​ใต้เท้า​ของ​พระ​องค์
  • 1 โครินธ์ 15:26 - ศัตรู​ท้าย​สุด​ที่​ต้อง​ทำลาย​คือ​ความ​ตาย
  • 1 โครินธ์ 15:27 - เพราะ​ว่า “พระ​เจ้า​ได้​ให้​ทุก​สิ่ง​อยู่​ใต้​เท้า​ของ​พระ​องค์​แล้ว” แต่​เมื่อ​พระ​องค์​กล่าว​ว่า “ทุก​สิ่ง​ถูก​ปราบ​ให้​อยู่​ภาย​ใต้​พระ​องค์” ก็​เป็น​ที่​ชัดแจ้ง​ว่า เป็น​การ​ยกเว้น​พระ​เจ้า​ผู้​ปราบ​ทุก​สิ่ง​ให้​อยู่​ภาย​ใต้​พระ​คริสต์
  • กิจการของอัครทูต 23:6 - ครั้น​เปาโล​เห็น​ว่า​บาง​คน​ใน​ศาสนสภา​เป็น​สะดูสี และ​บาง​คน​ก็​เป็น​ฟาริสี ท่าน​จึง​ร้อง​ขึ้น​ใน​ศาสนสภา​ว่า “พี่​น้อง​เอ๋ย ข้าพเจ้า​เป็น​ฟาริสี​และ​เป็น​บุตร​ของ​ฟาริสี ข้าพเจ้า​ถูก​พิพากษา​ก็​เพราะ​เรื่อง​ความ​หวัง​ใน​การ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​จาก​ความ​ตาย”
  • กิจการของอัครทูต 23:7 - ครั้น​เปาโล​กล่าว​เช่น​นั้น พวก​ฟาริสี​และ​สะดูสี​ก็​เกิด​เถียง​กัน และ​ที่​ประชุม​ก็​แบ่ง​ออก​เป็น 2 พวก
  • กิจการของอัครทูต 23:8 - พวก​สะดูสี​พูด​ว่า​การ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​นั้น​ไม่​มี​จริง อีก​ทั้ง​ไม่​มี​ทูต​สวรรค์​และ​ไม่​มี​วิญญาณ แต่​พวก​ฟาริสี​ถือ​ว่า​มี​ทั้ง​นั้น
  • วิวรณ์ 20:6 - ผู้​ที่​มี​ส่วน​ร่วม​ใน​การ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​เป็น​ครั้ง​แรก​ก็​เป็น​สุข​และ​บริสุทธิ์ ความ​ตาย​ครั้ง​ที่​สอง​ไม่​มี​อำนาจ​เหนือ​พวก​เขา แต่​เขา​จะ​เป็น​บรรดา​ปุโรหิต​ของ​พระ​เจ้า​และ​ของ​พระ​คริสต์ ซึ่ง​จะ​ครอง​บัลลังก์​ร่วม​กับ​พระ​องค์​เป็น​เวลา 1,000 ปี
  • มัทธิว 22:31 - แต่​เรื่อง​คน​ตาย​ที่​ฟื้น​คืนชีวิต ท่าน​ยัง​ไม่​ได้​อ่าน​ตอนที่​พระ​เจ้า​ได้​กล่าว​กับ​ท่าน​หรือ​ว่า
  • มัทธิว 22:32 - ‘เรา​เป็น​พระ​เจ้า​ของ​อับราฮัม พระ​เจ้า​ของ​อิสอัค และ​พระ​เจ้า​ของ​ยาโคบ’ พระ​องค์​ไม่​ใช่​พระ​เจ้า​ของ​คน​ตาย แต่​เป็น​พระ​เจ้า​ของ​คน​เป็น”
  • ฟีลิปปี 3:21 - พระ​องค์​เป็น​ผู้​ที่​จะ​เปลี่ยน​ร่างกาย​อัน​ต่ำต้อย​ของ​เรา​ให้​เป็น​เช่น​ร่างกาย​อัน​มี​สง่า​ราศี​ของ​พระ​องค์ โดย​ฤทธานุภาพ​ที่​สามารถ​ให้​พระ​องค์​นำ​ทุก​สิ่ง​อยู่​ภาย​ใต้​การ​ควบคุม​ของ​พระ​องค์
  • กิจการของอัครทูต 28:20 - ด้วย​เหตุนี้​เอง​ข้าพเจ้า​จึง​ได้​ขอ​พบ​กับ​ท่าน​และ​พูด​กับ​ท่าน ข้าพเจ้า​ถูก​ล่าม​โซ่​เช่น​นี้​ก็​เพื่อ​ความ​หวัง​ของ​ชน​ชาติ​อิสราเอล”
  • กิจการของอัครทูต 28:21 - เขา​เหล่า​นั้น​ตอบ​ว่า “พวก​เรา​ไม่​ได้​รับ​จดหมาย​จาก​แคว้น​ยูเดีย​เกี่ยว​กับ​ท่าน​เลย และ​ไม่​มี​พี่​น้อง​คน​ใด​ที่​มา​จาก​ที่​นั่น​ได้​บอก​หรือ​พูด​สิ่ง​ใด​เลว​ร้าย​เกี่ยว​กับ​ท่าน
  • กิจการของอัครทูต 28:22 - แต่​พวก​เรา​อยาก​จะ​ฟัง​ว่า​ท่าน​มี​ความ​คิด​เห็น​อย่างไร เพราะ​พวก​เรา​ทราบ​ว่า​ผู้​คน​ทุก​แห่งหน​กำลัง​พูด​คัดค้าน​พรรค​นี้”
  • กิจการของอัครทูต 28:23 - พวก​เขา​นัด​วัน​มา​พบ​กับ​เปาโล และ​มี​คน​จำนวน​มาก​ที่​มา​หา​ท่าน​ยัง​ที่​พัก ท่าน​ได้​อธิบาย​และ​ประกาศ​ถึง​อาณาจักร​ของ​พระ​เจ้า​แก่​เขา​ทั้ง​ปวง ตั้งแต่​เช้า​จน​กระทั่ง​เย็น และ​พยายาม​จะ​ชัก​ชวน​ให้​เขา​เหล่า​นั้น​เชื่อ​ใน​พระ​เยซู โดย​อ้าง​ถึง​หมวด​กฎ​บัญญัติ​ของ​โมเสส และ​จาก​หมวด​ผู้​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า
  • กิจการของอัครทูต 28:24 - บาง​คน​ก็​เชื่อ​เนื่อง​จาก​สิ่ง​ที่​ท่าน​กล่าว แต่​บาง​คน​ก็​ไม่​เชื่อ
  • กิจการของอัครทูต 28:25 - พวก​เขา​มี​ความ​คิด​เห็น​ที่​ไม่​ตรง​กัน และ​ต่าง​ก็​ทยอย​จาก​ไป​หลัง​จาก​ที่​เปาโล​ได้​กล่าว​ข้อความ​สุด​ท้าย​ว่า “พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​ได้​กล่าว​ความ​จริง​แก่​เหล่า​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน ครั้ง​ที่​พระ​องค์​กล่าว​ผ่าน​อิสยาห์​ผู้​เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ว่า
  • กิจการของอัครทูต 28:26 - ‘จง​ไป​บอก​ชน​ชาติ​นี้​ว่า พวก​เจ้า​จะ​ได้ยิน​เรื่อย​ไป แต่​ไม่​มี​วัน​ที่​จะ​เข้าใจ และ​พวก​เจ้า​จะ​มอง​ดู​เรื่อย​ไป แต่​ไม่​มี​วัน​ที่​จะ​เห็น
  • กิจการของอัครทูต 28:27 - เพราะ​ว่า​ใจ​ของ​คน​เหล่า​นี้​แข็ง​กระด้าง และ​หู​ของ​เขา​ก็​แทบ​จะ​ไม่​ได้ยิน เขา​ปิด​ตา​ของ​ตนเอง มิ​ฉะนั้น​แล้ว​ตา​ของ​เขา​จะ​มอง​เห็น หู​จะ​ได้ยิน และ​จิตใจ​ของ​เขา​จะ​เข้าใจ และ​หัน​กลับ​มา แล้ว​เรา​จะ​รักษา​เขา​ให้​หาย​ขาด’
  • กิจการของอัครทูต 28:28 - ฉะนั้น​ท่าน​ทั้ง​หลาย​จง​ทราบ​ว่า ความ​รอด​พ้น​ที่​มา​จาก​พระ​เจ้า​ได้​ไป​ยัง​พวก​คนนอก และ​เขา​ก็​จะ​ฟัง” [
  • กิจการของอัครทูต 28:29 - ครั้น​เปาโล​กล่าว​เช่น​นั้น​แล้ว ชาว​ยิว​ก็​จาก​ไป​และ​เถียง​กัน​ไป]
  • กิจการของอัครทูต 28:30 - เปาโล​ได้​อาศัย​อยู่​ใน​บ้าน​เช่า ​ของ​ท่าน​เป็น​เวลา 2 ปี​เต็ม และ​ต้อนรับ​ทุก​คน​ที่​มา​หา​ท่าน
  • กิจการของอัครทูต 28:31 - ท่าน​ประกาศ​อาณาจักร​ของ​พระ​เจ้า​และ​สั่งสอน​เรื่อง​ของ​พระ​เยซู​คริสต์ องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ด้วย​ใจ​กล้าหาญ และ​ไม่​มี​ผู้​ใด​ยับยั้ง​ได้
  • 1 เธสะโลนิกา 4:14 - ใน​เมื่อ​เรา​เชื่อ​ว่า พระ​เยซู​เสีย​ชีวิต และ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​อีก เรา​จึง​เชื่อ​ว่า พระ​เจ้า​จะ​พา​คน​ที่​เชื่อ​ใน​พระ​เยซู​ซึ่ง​ได้​ล่วงลับ​ไป​แล้ว​มา​กับ​พระ​องค์​ด้วย
  • 1 เธสะโลนิกา 4:15 - เรา​ขอบอก​ท่าน​ตาม​คำ​กล่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ว่า พวก​เรา​ที่​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่ และ​จะ​อยู่​ต่อ​ไป​อีก​จน​กระทั่ง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มา จะ​ไม่​รุด​หน้า​ไป​ก่อน​พวก​ที่​ล่วงลับ​ไป​แล้ว​อย่าง​แน่นอน
  • 1 เธสะโลนิกา 4:16 - ด้วย​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เอง​จะ​ลง​มา​จาก​สวรรค์​พร้อม​กับ​คำ​บัญชา​ด้วย​เสียง​อัน​ดัง กับ​เสียง​ของ​ทูต​สวรรค์​ชั้น​เอก​และ​ด้วย​เสียง​แตร​ของ​พระ​เจ้า ครั้น​แล้ว​คน​ที่​ตาย​ไป​โดย​ที่​มี​ความ​เชื่อ​ใน​พระ​คริสต์​จะ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ก่อน
  • วิวรณ์ 20:12 - ข้าพเจ้า​ได้​เห็น​คน​ที่​ตาย​ไป​แล้ว​ทั้ง​ผู้ใหญ่​ผู้น้อย​กำลัง​ยืน​อยู่​ที่​หน้า​บัลลังก์ หนังสือ​หลาย​เล่ม​ได้​เปิด​ออก หนังสือ​อีก​เล่ม​ที่​เปิด​ออก​คือ​หนังสือ​แห่ง​ชีวิต และ​คน​ที่​ตาย​ไป​แล้ว​ก็​ถูก​พิพากษา​จาก​สิ่ง​ที่​บันทึก​ไว้​ใน​หนังสือ​หลาย​เล่ม ตาม​ความ​ประพฤติ​ที่​เขา​ได้​ทำ​ไว้
  • วิวรณ์ 20:13 - คนตาย​ที่​อยู่​ใน​ทะเล​ก็​ถูก​ปล่อย​ตัว​ออก​มา ความ​ตาย​และ​แดน​คนตาย​ก็​ปล่อย​ตัว​คนตาย​ออก​มา​ด้วย ทุก​คน​ถูก​พิพากษา​ตาม​ความ​ประพฤติ​ที่​เขา​ได้​ทำ​ไว้
  • โยบ 19:25 - เพราะ​ฉัน​รู้​ว่า ผู้​ไถ่​ของ​ฉัน​ดำรง​อยู่ และ​ใน​ที่​สุด​พระ​องค์​จะ​แก้​คดี​ใน​โลก​นี้​ให้​ฉัน
  • โยบ 19:26 - หลัง​จาก​ที่​ผิว​หนัง​ของ​ฉัน​เน่า​เปื่อย​ไป แม้​จะ​ไร้​ร่าง​กาย ฉัน​ก็​ยัง​จะ​เห็น​พระ​เจ้า
  • ยอห์น 5:28 - อย่า​ประหลาดใจ​ใน​เรื่อง​นี้​เลย เพราะ​ว่า​จะ​ถึง​เวลา​ที่​ทุก​คน​ที่​อยู่​ใน​หลุม​ศพ​จะ​ได้ยิน​เสียง​ของ​พระ​องค์
  • ยอห์น 5:29 - และ​จะ​ออก​มา บรรดา​ผู้​ที่​ได้​กระทำ​ความ​ดี​ไว้​จะ​ฟื้น​ขึ้น​และ​มี​ชีวิต​อีก บรรดา​ผู้​ที่​ได้​ทำ​ความ​ชั่ว​จะ​ฟื้น​ขึ้น​และ​ถูก​กล่าวโทษ
  • ดาเนียล 12:2 - ผู้​คน​จำนวน​มาก​มาย​ที่​นอน​ใน​ผง​ธุลี​จะ​ตื่น​ขึ้น บาง​คน​จะ​ได้​รับ​ชีวิต​อัน​เป็น​นิรันดร์ บาง​คน​จะ​อับอาย​และ​ถูก​ดู​หมิ่น​ไป​จน​ชั่ว​นิรันดร์
圣经
资源
计划
奉献