Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
2:46 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เขา​เหล่า​นั้น​ร่วม​ประชุม​กัน​ต่อ​ไป​ทุก​วัน​ใน​บริเวณ​พระ​วิหาร บิ​ขนมปัง​รับ​ประทาน​กัน​ตาม​บ้าน​ด้วย​ความ​ยินดี​และ​ความ​จริงใจ
  • 新标点和合本 - 他们天天同心合意恒切地在殿里,且在家中擘饼,存着欢喜、诚实的心用饭,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他们天天同心合意恒切地在圣殿里敬拜,且在家中 擘饼,存着欢喜坦诚的心用饭,
  • 和合本2010(神版-简体) - 他们天天同心合意恒切地在圣殿里敬拜,且在家中 擘饼,存着欢喜坦诚的心用饭,
  • 当代译本 - 他们天天同心合意地聚集在圣殿里敬拜上帝,又在各人家中掰饼聚会,怀着欢喜和慷慨的心分享食物,
  • 圣经新译本 - 他们天天同心在殿里恒切地聚集,一家一家地擘饼,存着欢乐和诚恳的心用饭,
  • 中文标准译本 - 他们同心合意,不但天天恒切地在圣殿聚集 ,还在各家各户掰饼。他们怀着喜乐和诚恳的心用饭,
  • 现代标点和合本 - 他们天天同心合意恒切地在殿里,且在家中掰饼,存着欢喜、诚实的心用饭,
  • 和合本(拼音版) - 他们天天同心合意恒切地在殿里,且在家中擘饼,存着欢喜诚实的心用饭,
  • New International Version - Every day they continued to meet together in the temple courts. They broke bread in their homes and ate together with glad and sincere hearts,
  • New International Reader's Version - Every day they met together in the temple courtyard. They ate meals together in their homes. Their hearts were glad and sincere.
  • English Standard Version - And day by day, attending the temple together and breaking bread in their homes, they received their food with glad and generous hearts,
  • New Living Translation - They worshiped together at the Temple each day, met in homes for the Lord’s Supper, and shared their meals with great joy and generosity —
  • The Message - They followed a daily discipline of worship in the Temple followed by meals at home, every meal a celebration, exuberant and joyful, as they praised God. People in general liked what they saw. Every day their number grew as God added those who were saved.
  • Christian Standard Bible - Every day they devoted themselves to meeting together in the temple, and broke bread from house to house. They ate their food with joyful and sincere hearts,
  • New American Standard Bible - Day by day continuing with one mind in the temple, and breaking bread from house to house, they were taking their meals together with gladness and sincerity of heart,
  • New King James Version - So continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, they ate their food with gladness and simplicity of heart,
  • Amplified Bible - Day after day they met in the temple [area] continuing with one mind, and breaking bread in various private homes. They were eating their meals together with joy and generous hearts,
  • American Standard Version - And day by day, continuing stedfastly with one accord in the temple, and breaking bread at home, they took their food with gladness and singleness of heart,
  • King James Version - And they, continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, did eat their meat with gladness and singleness of heart,
  • New English Translation - Every day they continued to gather together by common consent in the temple courts, breaking bread from house to house, sharing their food with glad and humble hearts,
  • World English Bible - Day by day, continuing steadfastly with one accord in the temple, and breaking bread at home, they took their food with gladness and singleness of heart,
  • 新標點和合本 - 他們天天同心合意恆切地在殿裏,且在家中擘餅,存着歡喜、誠實的心用飯,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們天天同心合意恆切地在聖殿裏敬拜,且在家中 擘餅,存着歡喜坦誠的心用飯,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他們天天同心合意恆切地在聖殿裏敬拜,且在家中 擘餅,存着歡喜坦誠的心用飯,
  • 當代譯本 - 他們天天同心合意地聚集在聖殿裡敬拜上帝,又在各人家中擘餅聚會,懷著歡喜和慷慨的心分享食物,
  • 聖經新譯本 - 他們天天同心在殿裡恆切地聚集,一家一家地擘餅,存著歡樂和誠懇的心用飯,
  • 呂振中譯本 - 並且同心合意,天天恆心專務於殿裏 的敬拜 ,又在家中擘餅,存歡樂坦樸之心分享食物,
  • 中文標準譯本 - 他們同心合意,不但天天恆切地在聖殿聚集 ,還在各家各戶掰餅。他們懷著喜樂和誠懇的心用飯,
  • 現代標點和合本 - 他們天天同心合意恆切地在殿裡,且在家中掰餅,存著歡喜、誠實的心用飯,
  • 文理和合譯本 - 日一厥心恆在於殿、又在家擘餅、以欣以誠而食、
  • 文理委辦譯本 - 日日一心在殿、家擘其餅、以歡以誠而食、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 日日一心在聖殿、又家家擘餅、歡心誠意而食、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 眾既一德一心、日日在殿、居恆析餅以食、亦無不怡然自樂。心悅誠服、
  • Nueva Versión Internacional - No dejaban de reunirse en el templo ni un solo día. De casa en casa partían el pan y compartían la comida con alegría y generosidad,
  • 현대인의 성경 - 그들은 한마음으로 날마다 성전에 모이기를 힘쓰고 집집마다 돌아가면서 성찬을 나누고 기쁨과 진실한 마음으로 함께 식사하며
  • Новый Русский Перевод - Каждый день они собирались в храме, а по домам преломляли хлеб и ели с радостью и искренностью в сердце,
  • Восточный перевод - Каждый день они собирались в храме, а по домам ежедневно преломляли хлеб и ели с радостью и искренностью в сердце,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Каждый день они собирались в храме, а по домам ежедневно преломляли хлеб и ели с радостью и искренностью в сердце,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Каждый день они собирались в храме, а по домам ежедневно преломляли хлеб и ели с радостью и искренностью в сердце,
  • La Bible du Semeur 2015 - Tous les jours, d’un commun accord, ils se retrouvaient dans la cour du Temple ; ils rompaient le pain dans les maisons, et prenaient leurs repas dans la joie, avec simplicité de cœur.
  • リビングバイブル - 毎日、神殿で礼拝をし、聖餐の時は、少人数に分かれてめいめいの家に集まり、心から喜びと感謝にあふれて食事を共にし、
  • Nestle Aland 28 - καθ’ ἡμέραν τε προσκαρτεροῦντες ὁμοθυμαδὸν ἐν τῷ ἱερῷ, κλῶντές τε κατ’ οἶκον ἄρτον, μετελάμβανον τροφῆς ἐν ἀγαλλιάσει καὶ ἀφελότητι καρδίας
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καθ’ ἡμέραν τε προσκαρτεροῦντες ὁμοθυμαδὸν ἐν τῷ ἱερῷ, κλῶντές τε κατ’ οἶκον ἄρτον, μετελάμβανον τροφῆς ἐν ἀγαλλιάσει καὶ ἀφελότητι καρδίας,
  • Nova Versão Internacional - Todos os dias, continuavam a reunir-se no pátio do templo. Partiam o pão em casa e juntos participavam das refeições, com alegria e sinceridade de coração,
  • Hoffnung für alle - Tag für Tag kamen die Gläubigen einmütig im Tempel zusammen und feierten in den Häusern das Abendmahl. In großer Freude und mit aufrichtigem Herzen trafen sie sich zu den gemeinsamen Mahlzeiten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Anh chị em tín hữu đồng tâm nhóm họp hằng ngày tại Đền Thờ, rồi về bẻ bánh tưởng niệm Chúa từ nhà này qua nhà khác, ăn chung với nhau cách vui vẻ, chân thành.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทุกๆ วันพวกเขามาประชุมกันที่ลานพระวิหาร หักขนมปังตามบ้านของตน และรับประทานร่วมกันด้วยความยินดีและจริงใจ
交叉引用
  • เอเฟซัส 6:5 - ผู้​เป็น​ทาส จง​เชื่อ​ฟัง​บรรดา​เจ้า​นาย​ด้วย​ความ​ยำเกรง และ​ความ​เคารพ และ​ด้วย​ใจ​จริง​เหมือน​กับ​ที่​ตน​เชื่อ​ฟัง​พระ​คริสต์
  • 2 โครินธ์ 11:3 - แต่​ข้าพเจ้า​กลัว​ว่า เจ้า​งู​ได้​ใช้​ความ​ฉลาด​แกม​โกง​ล่อลวง​เอวา​อย่างไร ความ​คิด​ของ​ท่าน​ก็​จะ​ถูก​นำ​ให้​หลง​ไป​จาก​การ​อุทิศ​ตน​ที่​บริสุทธิ์​และ​จริงใจ​ต่อ​พระ​คริสต์​อย่าง​นั้น
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 12:7 - และ ณ ที่​นั้น ท่าน​จง​รับประทาน ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน พวก​ท่าน​และ​ครอบครัว​จง​ยินดี​ใน​ทุก​สิ่ง​ที่​ลงแรง​กัน​ทำ เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ให้​พร​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 12:12 - จง​ยินดี ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน ทั้ง​ตัว​ท่าน​และ​บุตร​ชาย​บุตร​หญิง ผู้​รับใช้​ชาย​และ​หญิง และ​ชาว​เลวี​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​เมือง​ของ​พวก​ท่าน ผู้​ไม่​ได้​รับ​ส่วนแบ่ง​หรือ​มรดก​ร่วม​กับ​ท่าน
  • ลูกา 11:41 - จง​ให้​ทาน​สงเคราะห์​ที่​เกิด​จาก​ใจ​และ​ทุก​สิ่ง​ก็​จะ​สะอาด​สำหรับ​ท่าน
  • 1 โครินธ์ 10:30 - ถ้า​ข้าพเจ้า​รับ​ประทาน​อาหาร​ด้วย​มี​ใจ​ขอบคุณ​พระ​เจ้า แล้ว​ทำไม​จึง​มี​คน​ว่า​ร้าย ใน​เมื่อ​ข้าพเจ้า​ขอบคุณ​พระ​เจ้า​เล่า
  • 1 โครินธ์ 10:31 - ฉะนั้น ไม่​ว่า​ท่าน​ดื่ม​กิน​สิ่ง​ใด หรือ​ไม่​ว่า​กระทำ​สิ่ง​ใด ก็​จง​ทำ​ทุก​สิ่ง​เพื่อ​พระ​บารมี​ของ​พระ​เจ้า
  • 1 โครินธ์ 11:20 - เมื่อ​ท่าน​มา​ประชุม​กัน มิ​ใช่​ว่า​ท่าน​จะ​มา​รับ​ประทาน​ใน​งาน​เลี้ยง​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • 1 โครินธ์ 11:21 - เวลา​ที่​ท่าน​รับ​ประทาน ต่าง​ฝ่าย​ต่าง​ก็​รับ​ประทาน​ก่อน​คน​อื่น บ้าง​ก็​ยัง​หิว และ​บ้าง​ก็​เมา
  • 1 โครินธ์ 11:22 - ท่าน​ไม่​มี​บ้าน​เป็น​ที่​สำหรับ​ดื่ม​กิน​หรือ หรือ​ว่า​ท่าน​ดูหมิ่น​คริสตจักร​ของ​พระ​เจ้า และ​ทำ​ให้​พี่​น้อง​ที่​ขัดสน​ได้​รับ​ความ​อับอาย ข้าพเจ้า​ควร​จะ​กล่าว​อย่างไร​กับ​ท่าน​เล่า ข้าพเจ้า​ควร​ชม​ท่าน​หรือ ใน​เรื่อง​นี้​ไม่​ขอ​ชม
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 16:11 - และ​ท่าน​จง​ยินดี ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ใน​สถาน​ที่​ซึ่ง​พระ​องค์​เลือก เพื่อ​ยกย่อง​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​ที่​นั่น ร่วม​กับ​บุตร​ชาย​บุตร​หญิง ผู้​รับใช้​ชาย​และ​หญิง ชาว​เลวี​ที่​อยู่​ใน​เมือง​ของ​ท่าน ชาว​ต่างด้าว เด็ก​กำพร้า และ​หญิง​ม่าย​ใน​หมู่​พวก​ท่าน
  • กิจการของอัครทูต 5:21 - เมื่อ​ได้ยิน​ดังนั้น พวก​เขา​จึง​ได้​เข้า​ไป​สั่ง​สอน​ผู้​คน​ใน​บริเวณ​พระ​วิหาร​ตอน​ฟ้า​สาง ครั้น​หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต​และ​พวก​ร่วม​งาน​ของ​เขา​มา​ถึง ก็​เรียก​ประชุม​ศาสนสภา คือ​คณะ​พวก​ผู้​ใหญ่​ของ​ชาว​อิสราเอล​ทั้ง​หมด และ​ให้​คน​ไป​พา​ตัว​เหล่า​อัครทูต​ออก​มา​จาก​คุก
  • ลูกา 24:30 - เมื่อ​พระ​เยซู​เอนกาย​ลง​รับประทาน​กับ​เขา​ทั้ง​สอง พระ​องค์​ได้​หยิบ​ขนมปัง แล้ว​กล่าว​ขอบคุณ​พระ​เจ้า บิ​และ​ยื่น​ให้​แก่​เขา
  • ปัญญาจารย์ 9:7 - ไป​เถิด ไป​รับประทาน​ขนมปัง​อย่าง​มี​ความ​สุข และ​ดื่ม​เหล้า​องุ่น​ด้วย​ความ​สำราญ​ใจ เพราะ​ว่า​พระ​เจ้า​ยินดี​ให้​ท่าน​ทำ​สิ่ง​นั้น
  • โคโลสี 3:22 - ผู้​เป็น​ทาส จง​เชื่อ​ฟัง​บรรดา​เจ้า​นาย​ทุก​อย่าง และ​มิ​ใช่​กระทำ​เพียง​เวลา​อยู่​ต่อ​หน้า เพื่อ​ให้​เป็น​ที่​พอใจ​ของ​เจ้า​นาย​เท่า​นั้น แต่​ทำ​ด้วย​ใจ​จริง ด้วย​ความ​เกรงกลัว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • มัทธิว 6:22 - ดวงตา​เป็น​เสมือน​ตะเกียง​ของ​ร่างกาย ฉะนั้น​ถ้า​ดวงตา​ของ​ท่าน​ดี ทั่วทั้ง​ร่างกาย​ของ​ท่าน​จะ​เต็ม​ด้วย​ความ​สว่าง
  • กิจการของอัครทูต 3:1 - วัน​หนึ่ง​ใน​ขณะ​ที่​เปโตร​และ​ยอห์น​กำลัง​ขึ้น​ไป​ยัง​พระ​วิหาร เป็น​เวลา​บ่าย 3 โมง​ซึ่ง​เป็น​เวลา​อธิษฐาน
  • ลูกา 24:53 - และ​อยู่​ที่​พระ​วิหาร​เรื่อย​ไป และ​สรรเสริญ​พระ​เจ้า
  • เนหะมีย์ 8:10 - เนหะมีย์​จึง​พูด​กับ​พวก​เขา​ว่า “ไป​เถิด เชิญ​รับ​ประทาน​ไขมัน และ​ดื่ม​เหล้า​องุ่น​หวาน และ​แบ่งปัน​ให้​แก่​คน​ที่​ไม่​ได้​เตรียม​อะไร​มา เพราะ​วัน​นี้​บริสุทธิ์​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​เรา และ​อย่า​เศร้า​โศก เพราะ​การ​ชื่นชม​ยินดี​ใน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​กำลัง​ของ​ท่าน”
  • โรม 12:8 - ถ้า​เป็น​การ​ให้​กำลังใจ ก็​จง​ให้​เขา​ให้​กำลังใจ ถ้า​เป็น​การ​บริจาค ก็​จง​ให้​ด้วย​ใจ​เอื้อเฟื้อ ถ้า​เป็น​ผู้​นำ ก็​จง​ให้​เขา​นำ​ด้วย​ความ​ขยัน​ขันแข็ง ถ้า​เป็น​การ​แสดง​ความ​เมตตา ก็​จง​ให้​เขา​ปฏิบัติ​ด้วย​ความ​ยินดี
  • กิจการของอัครทูต 1:13 - เมื่อ​ถึง​แล้ว​ก็​ขึ้น​ไป​ยัง​ห้อง​ชั้น​บน​ที่​กำลัง​พัก​อยู่ ซึ่ง​ขณะ​นั้น​มี​เปโตร ยอห์น ยากอบ อันดรูว์ ฟีลิป โธมัส บาร์โธโลมิว มัทธิว ยากอบ​บุตร​ของ​อัลเฟอัส ซีโมน​ผู้​เป็น​พรรค​ชาติ​นิยม และ​ยูดาส​บุตร​ของ​ยากอบ
  • กิจการของอัครทูต 1:14 - เขา​เหล่า​นี้​อธิษฐาน​ร่วม​กัน พร้อม​กับ​กลุ่ม​สตรี​และ​มารีย์​มารดา​ของ​พระ​เยซู และ​กับ​เหล่า​น้อง​ชาย​ของ​พระ​องค์​อยู่​เสมอ
  • กิจการของอัครทูต 2:42 - ผู้​คน​เหล่า​นั้น​ล้วน​ใฝ่​ใจ​ทั้ง​ใน​คำ​สั่งสอน​ของ​เหล่า​อัครทูต การ​ร่วม​สามัคคีธรรม รวม​ถึง​การ​บิ​ขนมปัง และ​การ​อธิษฐาน
  • 2 โครินธ์ 1:12 - สิ่ง​ที่​เรา​โอ้อวด​ได้​คือ มโนธรรม​ของ​เรา​เป็น​พยาน​ให้​เห็น​แล้ว​ว่า เรา​ได้​ประพฤติ​ตน​อย่าง​สมควร​ใน​โลก​แล้ว โดย​เฉพาะ​อย่าง​ยิ่ง​การ​ประพฤติ​ต่อ​ท่าน ทั้ง​ใน​ด้าน​ความ​บริสุทธิ์​และ​ความ​จริงใจ​ที่​มา​จาก​พระ​เจ้า เรา​ไม่​ได้​ประพฤติ​โดย​ปัญญา​ของ​โลก แต่​โดย​พระ​คุณ​ของ​พระ​เจ้า
  • กิจการของอัครทูต 16:34 - จาก​นั้น​ผู้​คุม​ได้​นำ​ท่าน​ไป​ยัง​บ้าน​ของ​เขา และ​จัด​อาหาร​มา​ให้ เพราะ​เขา​ชื่นชม​ยินดี​ที่​ตน​และ​ทุก​คน​ใน​บ้าน​ได้​เชื่อ​ใน​พระ​เจ้า
  • สดุดี 86:11 - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า โปรด​สอน​วิถี​ทาง​ของ​พระ​องค์​แก่​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​จะ​ได้​เดิน​ใน​ความ​สัตย์จริง​ของ​พระ​องค์ ให้​ข้าพเจ้า​ยำเกรง​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​โดย​ไม่​เขว​ไป
  • กิจการของอัครทูต 20:7 - วัน​แรก​ของ​สัปดาห์​นั้น​พวก​เรา​มา​ร่วม​ประชุม​กัน​เพื่อ​บิ​ขนมปัง เปาโล​ได้​สั่ง​สอน​ผู้​คน และ​ด้วย​เหตุ​ว่า​ท่าน​ตั้งใจ​ที่​จะ​เดิน​ทาง​จาก​ไป​ใน​วัน​รุ่ง​ขึ้น ท่าน​จึง​พูด​ยาว​นาน​ไป​จน​ถึง​เที่ยง​คืน
  • กิจการของอัครทูต 5:42 - พวก​เขา​สั่ง​สอน​และ​ประกาศ​ข่าว​ประเสริฐ​ไม่​เว้น​แต่​ละ​วัน ทั้ง​ใน​บริเวณ​พระ​วิหาร​และ​ตาม​บ้าน​เรือน​ว่า พระ​เยซู​คือ​พระ​คริสต์
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เขา​เหล่า​นั้น​ร่วม​ประชุม​กัน​ต่อ​ไป​ทุก​วัน​ใน​บริเวณ​พระ​วิหาร บิ​ขนมปัง​รับ​ประทาน​กัน​ตาม​บ้าน​ด้วย​ความ​ยินดี​และ​ความ​จริงใจ
  • 新标点和合本 - 他们天天同心合意恒切地在殿里,且在家中擘饼,存着欢喜、诚实的心用饭,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他们天天同心合意恒切地在圣殿里敬拜,且在家中 擘饼,存着欢喜坦诚的心用饭,
  • 和合本2010(神版-简体) - 他们天天同心合意恒切地在圣殿里敬拜,且在家中 擘饼,存着欢喜坦诚的心用饭,
  • 当代译本 - 他们天天同心合意地聚集在圣殿里敬拜上帝,又在各人家中掰饼聚会,怀着欢喜和慷慨的心分享食物,
  • 圣经新译本 - 他们天天同心在殿里恒切地聚集,一家一家地擘饼,存着欢乐和诚恳的心用饭,
  • 中文标准译本 - 他们同心合意,不但天天恒切地在圣殿聚集 ,还在各家各户掰饼。他们怀着喜乐和诚恳的心用饭,
  • 现代标点和合本 - 他们天天同心合意恒切地在殿里,且在家中掰饼,存着欢喜、诚实的心用饭,
  • 和合本(拼音版) - 他们天天同心合意恒切地在殿里,且在家中擘饼,存着欢喜诚实的心用饭,
  • New International Version - Every day they continued to meet together in the temple courts. They broke bread in their homes and ate together with glad and sincere hearts,
  • New International Reader's Version - Every day they met together in the temple courtyard. They ate meals together in their homes. Their hearts were glad and sincere.
  • English Standard Version - And day by day, attending the temple together and breaking bread in their homes, they received their food with glad and generous hearts,
  • New Living Translation - They worshiped together at the Temple each day, met in homes for the Lord’s Supper, and shared their meals with great joy and generosity —
  • The Message - They followed a daily discipline of worship in the Temple followed by meals at home, every meal a celebration, exuberant and joyful, as they praised God. People in general liked what they saw. Every day their number grew as God added those who were saved.
  • Christian Standard Bible - Every day they devoted themselves to meeting together in the temple, and broke bread from house to house. They ate their food with joyful and sincere hearts,
  • New American Standard Bible - Day by day continuing with one mind in the temple, and breaking bread from house to house, they were taking their meals together with gladness and sincerity of heart,
  • New King James Version - So continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, they ate their food with gladness and simplicity of heart,
  • Amplified Bible - Day after day they met in the temple [area] continuing with one mind, and breaking bread in various private homes. They were eating their meals together with joy and generous hearts,
  • American Standard Version - And day by day, continuing stedfastly with one accord in the temple, and breaking bread at home, they took their food with gladness and singleness of heart,
  • King James Version - And they, continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, did eat their meat with gladness and singleness of heart,
  • New English Translation - Every day they continued to gather together by common consent in the temple courts, breaking bread from house to house, sharing their food with glad and humble hearts,
  • World English Bible - Day by day, continuing steadfastly with one accord in the temple, and breaking bread at home, they took their food with gladness and singleness of heart,
  • 新標點和合本 - 他們天天同心合意恆切地在殿裏,且在家中擘餅,存着歡喜、誠實的心用飯,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們天天同心合意恆切地在聖殿裏敬拜,且在家中 擘餅,存着歡喜坦誠的心用飯,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他們天天同心合意恆切地在聖殿裏敬拜,且在家中 擘餅,存着歡喜坦誠的心用飯,
  • 當代譯本 - 他們天天同心合意地聚集在聖殿裡敬拜上帝,又在各人家中擘餅聚會,懷著歡喜和慷慨的心分享食物,
  • 聖經新譯本 - 他們天天同心在殿裡恆切地聚集,一家一家地擘餅,存著歡樂和誠懇的心用飯,
  • 呂振中譯本 - 並且同心合意,天天恆心專務於殿裏 的敬拜 ,又在家中擘餅,存歡樂坦樸之心分享食物,
  • 中文標準譯本 - 他們同心合意,不但天天恆切地在聖殿聚集 ,還在各家各戶掰餅。他們懷著喜樂和誠懇的心用飯,
  • 現代標點和合本 - 他們天天同心合意恆切地在殿裡,且在家中掰餅,存著歡喜、誠實的心用飯,
  • 文理和合譯本 - 日一厥心恆在於殿、又在家擘餅、以欣以誠而食、
  • 文理委辦譯本 - 日日一心在殿、家擘其餅、以歡以誠而食、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 日日一心在聖殿、又家家擘餅、歡心誠意而食、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 眾既一德一心、日日在殿、居恆析餅以食、亦無不怡然自樂。心悅誠服、
  • Nueva Versión Internacional - No dejaban de reunirse en el templo ni un solo día. De casa en casa partían el pan y compartían la comida con alegría y generosidad,
  • 현대인의 성경 - 그들은 한마음으로 날마다 성전에 모이기를 힘쓰고 집집마다 돌아가면서 성찬을 나누고 기쁨과 진실한 마음으로 함께 식사하며
  • Новый Русский Перевод - Каждый день они собирались в храме, а по домам преломляли хлеб и ели с радостью и искренностью в сердце,
  • Восточный перевод - Каждый день они собирались в храме, а по домам ежедневно преломляли хлеб и ели с радостью и искренностью в сердце,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Каждый день они собирались в храме, а по домам ежедневно преломляли хлеб и ели с радостью и искренностью в сердце,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Каждый день они собирались в храме, а по домам ежедневно преломляли хлеб и ели с радостью и искренностью в сердце,
  • La Bible du Semeur 2015 - Tous les jours, d’un commun accord, ils se retrouvaient dans la cour du Temple ; ils rompaient le pain dans les maisons, et prenaient leurs repas dans la joie, avec simplicité de cœur.
  • リビングバイブル - 毎日、神殿で礼拝をし、聖餐の時は、少人数に分かれてめいめいの家に集まり、心から喜びと感謝にあふれて食事を共にし、
  • Nestle Aland 28 - καθ’ ἡμέραν τε προσκαρτεροῦντες ὁμοθυμαδὸν ἐν τῷ ἱερῷ, κλῶντές τε κατ’ οἶκον ἄρτον, μετελάμβανον τροφῆς ἐν ἀγαλλιάσει καὶ ἀφελότητι καρδίας
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καθ’ ἡμέραν τε προσκαρτεροῦντες ὁμοθυμαδὸν ἐν τῷ ἱερῷ, κλῶντές τε κατ’ οἶκον ἄρτον, μετελάμβανον τροφῆς ἐν ἀγαλλιάσει καὶ ἀφελότητι καρδίας,
  • Nova Versão Internacional - Todos os dias, continuavam a reunir-se no pátio do templo. Partiam o pão em casa e juntos participavam das refeições, com alegria e sinceridade de coração,
  • Hoffnung für alle - Tag für Tag kamen die Gläubigen einmütig im Tempel zusammen und feierten in den Häusern das Abendmahl. In großer Freude und mit aufrichtigem Herzen trafen sie sich zu den gemeinsamen Mahlzeiten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Anh chị em tín hữu đồng tâm nhóm họp hằng ngày tại Đền Thờ, rồi về bẻ bánh tưởng niệm Chúa từ nhà này qua nhà khác, ăn chung với nhau cách vui vẻ, chân thành.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทุกๆ วันพวกเขามาประชุมกันที่ลานพระวิหาร หักขนมปังตามบ้านของตน และรับประทานร่วมกันด้วยความยินดีและจริงใจ
  • เอเฟซัส 6:5 - ผู้​เป็น​ทาส จง​เชื่อ​ฟัง​บรรดา​เจ้า​นาย​ด้วย​ความ​ยำเกรง และ​ความ​เคารพ และ​ด้วย​ใจ​จริง​เหมือน​กับ​ที่​ตน​เชื่อ​ฟัง​พระ​คริสต์
  • 2 โครินธ์ 11:3 - แต่​ข้าพเจ้า​กลัว​ว่า เจ้า​งู​ได้​ใช้​ความ​ฉลาด​แกม​โกง​ล่อลวง​เอวา​อย่างไร ความ​คิด​ของ​ท่าน​ก็​จะ​ถูก​นำ​ให้​หลง​ไป​จาก​การ​อุทิศ​ตน​ที่​บริสุทธิ์​และ​จริงใจ​ต่อ​พระ​คริสต์​อย่าง​นั้น
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 12:7 - และ ณ ที่​นั้น ท่าน​จง​รับประทาน ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน พวก​ท่าน​และ​ครอบครัว​จง​ยินดี​ใน​ทุก​สิ่ง​ที่​ลงแรง​กัน​ทำ เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ให้​พร​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 12:12 - จง​ยินดี ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน ทั้ง​ตัว​ท่าน​และ​บุตร​ชาย​บุตร​หญิง ผู้​รับใช้​ชาย​และ​หญิง และ​ชาว​เลวี​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​เมือง​ของ​พวก​ท่าน ผู้​ไม่​ได้​รับ​ส่วนแบ่ง​หรือ​มรดก​ร่วม​กับ​ท่าน
  • ลูกา 11:41 - จง​ให้​ทาน​สงเคราะห์​ที่​เกิด​จาก​ใจ​และ​ทุก​สิ่ง​ก็​จะ​สะอาด​สำหรับ​ท่าน
  • 1 โครินธ์ 10:30 - ถ้า​ข้าพเจ้า​รับ​ประทาน​อาหาร​ด้วย​มี​ใจ​ขอบคุณ​พระ​เจ้า แล้ว​ทำไม​จึง​มี​คน​ว่า​ร้าย ใน​เมื่อ​ข้าพเจ้า​ขอบคุณ​พระ​เจ้า​เล่า
  • 1 โครินธ์ 10:31 - ฉะนั้น ไม่​ว่า​ท่าน​ดื่ม​กิน​สิ่ง​ใด หรือ​ไม่​ว่า​กระทำ​สิ่ง​ใด ก็​จง​ทำ​ทุก​สิ่ง​เพื่อ​พระ​บารมี​ของ​พระ​เจ้า
  • 1 โครินธ์ 11:20 - เมื่อ​ท่าน​มา​ประชุม​กัน มิ​ใช่​ว่า​ท่าน​จะ​มา​รับ​ประทาน​ใน​งาน​เลี้ยง​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • 1 โครินธ์ 11:21 - เวลา​ที่​ท่าน​รับ​ประทาน ต่าง​ฝ่าย​ต่าง​ก็​รับ​ประทาน​ก่อน​คน​อื่น บ้าง​ก็​ยัง​หิว และ​บ้าง​ก็​เมา
  • 1 โครินธ์ 11:22 - ท่าน​ไม่​มี​บ้าน​เป็น​ที่​สำหรับ​ดื่ม​กิน​หรือ หรือ​ว่า​ท่าน​ดูหมิ่น​คริสตจักร​ของ​พระ​เจ้า และ​ทำ​ให้​พี่​น้อง​ที่​ขัดสน​ได้​รับ​ความ​อับอาย ข้าพเจ้า​ควร​จะ​กล่าว​อย่างไร​กับ​ท่าน​เล่า ข้าพเจ้า​ควร​ชม​ท่าน​หรือ ใน​เรื่อง​นี้​ไม่​ขอ​ชม
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 16:11 - และ​ท่าน​จง​ยินดี ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ใน​สถาน​ที่​ซึ่ง​พระ​องค์​เลือก เพื่อ​ยกย่อง​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​ที่​นั่น ร่วม​กับ​บุตร​ชาย​บุตร​หญิง ผู้​รับใช้​ชาย​และ​หญิง ชาว​เลวี​ที่​อยู่​ใน​เมือง​ของ​ท่าน ชาว​ต่างด้าว เด็ก​กำพร้า และ​หญิง​ม่าย​ใน​หมู่​พวก​ท่าน
  • กิจการของอัครทูต 5:21 - เมื่อ​ได้ยิน​ดังนั้น พวก​เขา​จึง​ได้​เข้า​ไป​สั่ง​สอน​ผู้​คน​ใน​บริเวณ​พระ​วิหาร​ตอน​ฟ้า​สาง ครั้น​หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต​และ​พวก​ร่วม​งาน​ของ​เขา​มา​ถึง ก็​เรียก​ประชุม​ศาสนสภา คือ​คณะ​พวก​ผู้​ใหญ่​ของ​ชาว​อิสราเอล​ทั้ง​หมด และ​ให้​คน​ไป​พา​ตัว​เหล่า​อัครทูต​ออก​มา​จาก​คุก
  • ลูกา 24:30 - เมื่อ​พระ​เยซู​เอนกาย​ลง​รับประทาน​กับ​เขา​ทั้ง​สอง พระ​องค์​ได้​หยิบ​ขนมปัง แล้ว​กล่าว​ขอบคุณ​พระ​เจ้า บิ​และ​ยื่น​ให้​แก่​เขา
  • ปัญญาจารย์ 9:7 - ไป​เถิด ไป​รับประทาน​ขนมปัง​อย่าง​มี​ความ​สุข และ​ดื่ม​เหล้า​องุ่น​ด้วย​ความ​สำราญ​ใจ เพราะ​ว่า​พระ​เจ้า​ยินดี​ให้​ท่าน​ทำ​สิ่ง​นั้น
  • โคโลสี 3:22 - ผู้​เป็น​ทาส จง​เชื่อ​ฟัง​บรรดา​เจ้า​นาย​ทุก​อย่าง และ​มิ​ใช่​กระทำ​เพียง​เวลา​อยู่​ต่อ​หน้า เพื่อ​ให้​เป็น​ที่​พอใจ​ของ​เจ้า​นาย​เท่า​นั้น แต่​ทำ​ด้วย​ใจ​จริง ด้วย​ความ​เกรงกลัว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • มัทธิว 6:22 - ดวงตา​เป็น​เสมือน​ตะเกียง​ของ​ร่างกาย ฉะนั้น​ถ้า​ดวงตา​ของ​ท่าน​ดี ทั่วทั้ง​ร่างกาย​ของ​ท่าน​จะ​เต็ม​ด้วย​ความ​สว่าง
  • กิจการของอัครทูต 3:1 - วัน​หนึ่ง​ใน​ขณะ​ที่​เปโตร​และ​ยอห์น​กำลัง​ขึ้น​ไป​ยัง​พระ​วิหาร เป็น​เวลา​บ่าย 3 โมง​ซึ่ง​เป็น​เวลา​อธิษฐาน
  • ลูกา 24:53 - และ​อยู่​ที่​พระ​วิหาร​เรื่อย​ไป และ​สรรเสริญ​พระ​เจ้า
  • เนหะมีย์ 8:10 - เนหะมีย์​จึง​พูด​กับ​พวก​เขา​ว่า “ไป​เถิด เชิญ​รับ​ประทาน​ไขมัน และ​ดื่ม​เหล้า​องุ่น​หวาน และ​แบ่งปัน​ให้​แก่​คน​ที่​ไม่​ได้​เตรียม​อะไร​มา เพราะ​วัน​นี้​บริสุทธิ์​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​เรา และ​อย่า​เศร้า​โศก เพราะ​การ​ชื่นชม​ยินดี​ใน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​กำลัง​ของ​ท่าน”
  • โรม 12:8 - ถ้า​เป็น​การ​ให้​กำลังใจ ก็​จง​ให้​เขา​ให้​กำลังใจ ถ้า​เป็น​การ​บริจาค ก็​จง​ให้​ด้วย​ใจ​เอื้อเฟื้อ ถ้า​เป็น​ผู้​นำ ก็​จง​ให้​เขา​นำ​ด้วย​ความ​ขยัน​ขันแข็ง ถ้า​เป็น​การ​แสดง​ความ​เมตตา ก็​จง​ให้​เขา​ปฏิบัติ​ด้วย​ความ​ยินดี
  • กิจการของอัครทูต 1:13 - เมื่อ​ถึง​แล้ว​ก็​ขึ้น​ไป​ยัง​ห้อง​ชั้น​บน​ที่​กำลัง​พัก​อยู่ ซึ่ง​ขณะ​นั้น​มี​เปโตร ยอห์น ยากอบ อันดรูว์ ฟีลิป โธมัส บาร์โธโลมิว มัทธิว ยากอบ​บุตร​ของ​อัลเฟอัส ซีโมน​ผู้​เป็น​พรรค​ชาติ​นิยม และ​ยูดาส​บุตร​ของ​ยากอบ
  • กิจการของอัครทูต 1:14 - เขา​เหล่า​นี้​อธิษฐาน​ร่วม​กัน พร้อม​กับ​กลุ่ม​สตรี​และ​มารีย์​มารดา​ของ​พระ​เยซู และ​กับ​เหล่า​น้อง​ชาย​ของ​พระ​องค์​อยู่​เสมอ
  • กิจการของอัครทูต 2:42 - ผู้​คน​เหล่า​นั้น​ล้วน​ใฝ่​ใจ​ทั้ง​ใน​คำ​สั่งสอน​ของ​เหล่า​อัครทูต การ​ร่วม​สามัคคีธรรม รวม​ถึง​การ​บิ​ขนมปัง และ​การ​อธิษฐาน
  • 2 โครินธ์ 1:12 - สิ่ง​ที่​เรา​โอ้อวด​ได้​คือ มโนธรรม​ของ​เรา​เป็น​พยาน​ให้​เห็น​แล้ว​ว่า เรา​ได้​ประพฤติ​ตน​อย่าง​สมควร​ใน​โลก​แล้ว โดย​เฉพาะ​อย่าง​ยิ่ง​การ​ประพฤติ​ต่อ​ท่าน ทั้ง​ใน​ด้าน​ความ​บริสุทธิ์​และ​ความ​จริงใจ​ที่​มา​จาก​พระ​เจ้า เรา​ไม่​ได้​ประพฤติ​โดย​ปัญญา​ของ​โลก แต่​โดย​พระ​คุณ​ของ​พระ​เจ้า
  • กิจการของอัครทูต 16:34 - จาก​นั้น​ผู้​คุม​ได้​นำ​ท่าน​ไป​ยัง​บ้าน​ของ​เขา และ​จัด​อาหาร​มา​ให้ เพราะ​เขา​ชื่นชม​ยินดี​ที่​ตน​และ​ทุก​คน​ใน​บ้าน​ได้​เชื่อ​ใน​พระ​เจ้า
  • สดุดี 86:11 - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า โปรด​สอน​วิถี​ทาง​ของ​พระ​องค์​แก่​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​จะ​ได้​เดิน​ใน​ความ​สัตย์จริง​ของ​พระ​องค์ ให้​ข้าพเจ้า​ยำเกรง​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​โดย​ไม่​เขว​ไป
  • กิจการของอัครทูต 20:7 - วัน​แรก​ของ​สัปดาห์​นั้น​พวก​เรา​มา​ร่วม​ประชุม​กัน​เพื่อ​บิ​ขนมปัง เปาโล​ได้​สั่ง​สอน​ผู้​คน และ​ด้วย​เหตุ​ว่า​ท่าน​ตั้งใจ​ที่​จะ​เดิน​ทาง​จาก​ไป​ใน​วัน​รุ่ง​ขึ้น ท่าน​จึง​พูด​ยาว​นาน​ไป​จน​ถึง​เที่ยง​คืน
  • กิจการของอัครทูต 5:42 - พวก​เขา​สั่ง​สอน​และ​ประกาศ​ข่าว​ประเสริฐ​ไม่​เว้น​แต่​ละ​วัน ทั้ง​ใน​บริเวณ​พระ​วิหาร​และ​ตาม​บ้าน​เรือน​ว่า พระ​เยซู​คือ​พระ​คริสต์
圣经
资源
计划
奉献