Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
2:11 TNCV
逐节对照
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - (ทั้งชาวยิวกับผู้เข้าจารีตยิว) ชาวเกาะครีต และชาวอาหรับ พวกเราได้ยินเขาประกาศความอัศจรรย์ของพระเจ้าด้วยภาษาของเราเอง!”
  • 新标点和合本 - 克里特和阿拉伯人,都听见他们用我们的乡谈,讲说 神的大作为。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 包括犹太人和皈依犹太教的人, 克里特人和阿拉伯人,都听见他们用我们的乡谈讲论上帝的大作为。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 包括犹太人和皈依犹太教的人, 克里特人和阿拉伯人,都听见他们用我们的乡谈讲论 神的大作为。”
  • 当代译本 - 克里特人和阿拉伯人。我们都听见他们在用我们各自的语言诉说上帝的大能作为!”
  • 圣经新译本 - 克里特人以及阿拉伯人,都听见他们用我们的语言,讲说 神的大作为。”
  • 中文标准译本 - 包括犹太人和入犹太教的人;克里特人和阿拉伯人。我们都听见他们用我们的语言述说神伟大的作为!”
  • 现代标点和合本 - 克里特和阿拉伯人,都听见他们用我们的乡谈,讲说神的大作为!”
  • 和合本(拼音版) - 克里特和阿拉伯人,都听见他们用我们的乡谈,讲说上帝的大作为。”
  • New International Version - (both Jews and converts to Judaism); Cretans and Arabs—we hear them declaring the wonders of God in our own tongues!”
  • New International Reader's Version - Some of the visitors are Jews. Others have accepted the Jewish faith. Also, Cretans and Arabs are here. We hear all these people speaking about God’s wonders in our own languages!”
  • English Standard Version - both Jews and proselytes, Cretans and Arabians—we hear them telling in our own tongues the mighty works of God.”
  • New Living Translation - (both Jews and converts to Judaism), Cretans, and Arabs. And we all hear these people speaking in our own languages about the wonderful things God has done!”
  • Christian Standard Bible - Cretans and Arabs — we hear them declaring the magnificent acts of God in our own tongues.”
  • New American Standard Bible - Cretans and Arabs—we hear them speaking in our own tongues of the mighty deeds of God.”
  • New King James Version - Cretans and Arabs—we hear them speaking in our own tongues the wonderful works of God.”
  • Amplified Bible - Cretans and Arabs—we all hear them speaking in our [native] tongues about the mighty works of God!”
  • American Standard Version - Cretans and Arabians, we hear them speaking in our tongues the mighty works of God.
  • King James Version - Cretans and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God.
  • New English Translation - both Jews and proselytes, Cretans and Arabs – we hear them speaking in our own languages about the great deeds God has done!”
  • World English Bible - Cretans and Arabians: we hear them speaking in our languages the mighty works of God!”
  • 新標點和合本 - 克里特和阿拉伯人,都聽見他們用我們的鄉談,講說神的大作為。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 包括猶太人和皈依猶太教的人, 克里特人和阿拉伯人,都聽見他們用我們的鄉談講論上帝的大作為。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 包括猶太人和皈依猶太教的人, 克里特人和阿拉伯人,都聽見他們用我們的鄉談講論 神的大作為。」
  • 當代譯本 - 克里特人和阿拉伯人。我們都聽見他們在用我們各自的語言訴說上帝的大能作為!」
  • 聖經新譯本 - 克里特人以及阿拉伯人,都聽見他們用我們的語言,講說 神的大作為。”
  • 呂振中譯本 - 猶太 人和歸依 猶太 教的人、 革哩底 人和 亞拉伯 人、我們真地聽見他們是用我們自己的語言來講論上帝的大作為呀!』
  • 中文標準譯本 - 包括猶太人和入猶太教的人;克里特人和阿拉伯人。我們都聽見他們用我們的語言述說神偉大的作為!」
  • 現代標點和合本 - 克里特和阿拉伯人,都聽見他們用我們的鄉談,講說神的大作為!」
  • 文理和合譯本 - 革里底人、亞拉伯人、咸聞以己之方言、述上帝之大事焉、
  • 文理委辦譯本 - 又有革哩底 亞喇伯人、咸聽以我方言、述上帝大用焉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 基利提 人、與 亞拉伯 人、咸聽其以我各處方言、述天主之大用、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 尚有 革哩底   阿拉伯 諸方人士;而各聞以其鄉音、稱道天主宏猷!』
  • Nueva Versión Internacional - judíos y prosélitos; cretenses y árabes: ¡todos por igual los oímos proclamar en nuestra propia lengua las maravillas de Dios!»
  • 현대인의 성경 - 유대인과 유대교로 개종한 이방인들도 있으며 또 크레테 사람과 아라비아 사람도 있는데 우리가 다 하나님의 놀라운 일을 각자 우리 말로 듣고 있지 않는가!”
  • Новый Русский Перевод - иудеи и обращенные в иудаизм, критяне и арабы, и все мы слышим, как они говорят о великих делах Божьих на наших языках!
  • Восточный перевод - критяне и арабы. И все мы слышим, как они говорят о великих делах Всевышнего на наших языках!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - критяне и арабы. И все мы слышим, как они говорят о великих делах Аллаха на наших языках!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - критяне и арабы. И все мы слышим, как они говорят о великих делах Всевышнего на наших языках!
  • La Bible du Semeur 2015 - nous venons de la Crète ou de l’Arabie, et pourtant chacun de nous les entend parler dans sa propre langue des choses merveilleuses que Dieu a accomplies !
  • リビングバイブル - それに、クレテ人やアラビヤ人もいる。それがどうだ。それぞれの出身地のことばで、神のすばらしい奇跡の話を聞くとは……。」
  • Nestle Aland 28 - Ἰουδαῖοί τε καὶ προσήλυτοι, Κρῆτες καὶ Ἄραβες, ἀκούομεν λαλούντων αὐτῶν ταῖς ἡμετέραις γλώσσαις τὰ μεγαλεῖα τοῦ θεοῦ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - Ἰουδαῖοί τε καὶ προσήλυτοι, Κρῆτες καὶ Ἄραβες— ἀκούομεν λαλούντων αὐτῶν, ταῖς ἡμετέραις γλώσσαις, τὰ μεγαλεῖα τοῦ Θεοῦ.
  • Nova Versão Internacional - tanto judeus como convertidos ao judaísmo; cretenses e árabes. Nós os ouvimos declarar as maravilhas de Deus em nossa própria língua!”
  • Hoffnung für alle - Wir sind Juden oder Anhänger des jüdischen Glaubens, Kreter und Araber. Doch jeder von uns hört diese Menschen in seiner eigenen Sprache von Gottes großen Taten reden!«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - (cả người Do Thái và người nước ngoài theo đạo Do Thái), người Cơ-rết và A-rập. Tất cả chúng ta đều nghe họ dùng ngôn ngữ của chúng ta để nói về những việc kỳ diệu Đức Chúa Trời đã thực hiện!”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อีก​ทั้ง​ชาว​เกาะ​ครีต​และ​ชาว​อาระเบีย​ด้วย พวก​เรา​ได้ยิน​คน​เหล่า​นั้น กล่าว​ถึง​สิ่ง​มหัศจรรย์​ของ​พระ​เจ้า​ใน​ภาษา​ของ​เรา​เอง”
交叉引用
  • กาลาเทีย 4:25 - นางฮาการ์หมายถึงภูเขาซีนายในประเทศอาระเบีย เล็งถึงกรุงเยรูซาเล็มปัจจุบัน เพราะนางกับบรรดาบุตรของนางเป็นทาสอยู่
  • กาลาเทีย 1:17 - ทั้งไม่ได้ขึ้นไปยังกรุงเยรูซาเล็มเพื่อพบบรรดาคนที่เป็นอัครทูตก่อนข้าพเจ้า แต่ข้าพเจ้าตรงไปยังประเทศอาระเบียทันที และภายหลังได้กลับมายังเมืองดามัสกัส
  • เยเรมีย์ 3:2 - “จงแหงนหน้ามองบนที่สูงอันเริศร้างทั้งหลาย ดูเถิด มีที่ไหนบ้างที่เจ้าไม่ได้ไปทำตัวแปดเปื้อนด้วยการล่วงประเวณี? เจ้านั่งคอยบรรดาชู้รักอยู่ริมทาง นั่งคอยเหมือนชนเผ่าเร่ร่อน ในทะเลทราย เจ้าทำให้แผ่นดินเป็นมลทิน เนื่องด้วยความสำส่อนและความชั่วร้ายของเจ้า
  • ฮีบรู 2:4 - พระเจ้าเองก็ทรงรับรองด้วยหมายสำคัญ การอัศจรรย์ และปาฏิหาริย์ต่างๆ และของประทานแห่งพระวิญญาณบริสุทธิ์ซึ่งโปรดประทานตามพระประสงค์ของพระองค์
  • อิสยาห์ 21:13 - พระดำรัสเกี่ยวกับอาระเบียมีดังนี้ว่า เจ้าพวกกองคาราวานชาวเดดาน ผู้ตั้งค่ายในดงทึบแห่งอาระเบีย
  • 1พงศ์กษัตริย์ 10:15 - ยังไม่รวมภาษีอากรจากพ่อค้าวาณิชและเครื่องบรรณาการจากบรรดากษัตริย์อาระเบีย และเหล่าผู้ปกครองของดินแดนนั้น
  • สดุดี 107:21 - ให้พวกเขาขอบพระคุณองค์พระผู้เป็นเจ้าสำหรับความรักมั่นคงของพระองค์ และสำหรับพระราชกิจมหัศจรรย์ของพระองค์ที่ทำเพื่อมนุษย์
  • อิสยาห์ 13:20 - ตลอดทุกชั่วอายุจะไม่มีใครมาตั้งรกรากอีกต่อไป ไม่มีใครมาอาศัยตลอดทุกชั่วอายุ ไม่มีชาวอาหรับมาตั้งเต็นท์ ไม่มีคนเลี้ยงแกะพาฝูงแกะมาพักอีก
  • สดุดี 78:4 - เราจะไม่ปิดบังไว้จากลูกหลานของพวกเขา จะบอกแก่คนรุ่นต่อมา ถึงบรรดาพระราชกิจอันสมควรแก่การสรรเสริญขององค์พระผู้เป็นเจ้า ถึงฤทธานุภาพของพระองค์และการอัศจรรย์ต่างๆ ที่พระองค์ได้ทรงกระทำ
  • สดุดี 107:8 - ให้พวกเขาขอบพระคุณองค์พระผู้เป็นเจ้าสำหรับความรักมั่นคงของพระองค์ และสำหรับพระราชกิจมหัศจรรย์ของพระองค์ที่ทำเพื่อมนุษย์
  • กิจการของอัครทูต 27:7 - เราแล่นช้าๆ อยู่หลายวันก็มาถึงเมืองคนีดัสอย่างยากลำบาก เมื่อลมไม่อำนวยเราจึงแล่นมาทางด้านปลอดลมของเกาะครีตตรงข้ามเมืองสัลโมเน
  • สดุดี 136:4 - จงขอบพระคุณพระองค์ผู้ทรงกระทำการอัศจรรย์อันยิ่งใหญ่แต่ผู้เดียว ความรักมั่นคงของพระองค์ดำรงนิรันดร์
  • 2พงศาวดาร 26:7 - พระเจ้าทรงช่วยอุสซียาห์ในการรบกับชาวฟีลิสเตีย ชาวอาหรับซึ่งอาศัยอยู่ในเมืองกูร์บาอัล และชาวเมอูนี
  • อิสยาห์ 28:29 - ทั้งหมดนี้มาจากพระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ ผู้ทรงให้คำปรึกษาที่เยี่ยมยอดและทรงมีสติปัญญาล้ำเลิศ
  • โยบ 9:10 - พระองค์ทรงกระทำการอัศจรรย์ ที่เกินการหยั่งรู้และเหลือคณานับ
  • อิสยาห์ 25:1 - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะยกย่องเทิดทูนพระองค์และสรรเสริญพระนามของพระองค์ เพราะพระองค์ทรงทำการมหัศจรรย์ ตามที่ทรงดำริไว้นานมาแล้ว ด้วยความซื่อสัตย์อันบริบูรณ์
  • สดุดี 71:17 - ข้าแต่พระเจ้า ตั้งแต่เยาว์วัยพระองค์ทรงสอนข้าพระองค์ จนถึงวันนี้ข้าพระองค์ป่าวประกาศพระราชกิจมหัศจรรย์ของพระองค์
  • สดุดี 89:5 - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ฟ้าสวรรค์สรรเสริญการอัศจรรย์ของพระองค์ และสรรเสริญความซื่อสัตย์ของพระองค์ในที่ชุมนุมของผู้บริสุทธิ์ด้วย
  • กิจการของอัครทูต 27:12 - เนื่องจากท่างามนั้นไม่เหมาะที่จะจอดในฤดูหนาวคนส่วนใหญ่จึงตกลงให้เราแล่นเรือต่อไป หวังว่าจะไปถึงเมืองฟีนิกซ์และจอดพักในฤดูหนาวที่นั่น ฟีนิกซ์เป็นเมืองท่าของเกาะครีต หันหน้าไปทางตะวันตกเฉียงเหนือกับตะวันตกเฉียงใต้
  • สดุดี 77:11 - ข้าพเจ้าจะระลึกถึงพระราชกิจทั้งปวงขององค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพเจ้าจะระลึกถึงการอัศจรรย์ต่างๆ ของพระองค์ในครั้งเก่าก่อน
  • 2พงศาวดาร 17:11 - ชาวฟีลิสเตียบางพวกนำของถวายและเงินมาเป็นเครื่องบรรณาการแก่เยโฮชาฟัท และชาวอาหรับถวายแกะผู้ 7,700 ตัว และแพะ 7,700 ตัว
  • สดุดี 111:4 - พระองค์ทรงกระทำให้การอัศจรรย์ของพระองค์เป็นที่จดจำไม่รู้ลืม องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเปี่ยมด้วยพระคุณและทรงเอ็นดูสงสาร
  • เยเรมีย์ 25:24 - กษัตริย์อาระเบียทั้งปวงและของชนเร่ร่อนเผ่าต่างๆ ในทะเลทราย
  • สดุดี 40:5 - ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระเจ้าของข้าพระองค์ พระองค์ทรงทำการอัศจรรย์มากมายยิ่งนัก พระองค์ทรงวางแผนสิ่งต่างๆ เพื่อข้าพระองค์ทั้งหลาย ไม่มีใครเทียบกับพระองค์ได้ หากข้าพระองค์จะกล่าวและเล่าถึงพระราชกิจของพระองค์ ก็มากมายเกินกว่าจะทำไหว
  • ดาเนียล 4:2 - เราเห็นควรที่จะแจ้งให้ทราบถึงหมายสำคัญและปาฏิหาริย์ที่พระเจ้าสูงสุดทรงกระทำเพื่อเรา
  • ดาเนียล 4:3 - หมายสำคัญของพระองค์ยิ่งใหญ่เหลือล้ำ การอัศจรรย์ของพระองค์เกรียงไกรยิ่งนัก ราชอาณาจักรของพระองค์ดำรงนิรันดร์ ทรงครอบครองอยู่ตลอดทุกชั่วอายุ
  • สดุดี 26:7 - ข้าพระองค์ป่าวร้องสรรเสริญพระองค์ และเล่าถึงพระราชกิจอันอัศจรรย์ทั้งปวงของพระองค์
  • ทิตัส 1:5 - เหตุที่ข้าพเจ้าละท่านไว้ที่เกาะครีตก็เพื่อให้ท่านสะสางงานที่ยังคั่งค้างและแต่งตั้ง คณะผู้ปกครองของคริสตจักรในทุกเมืองตามที่ข้าพเจ้าได้สั่งท่านไว้
  • สดุดี 96:3 - จงประกาศพระเกียรติสิริของพระองค์ท่ามกลางประชาชาติทั้งหลาย ประกาศพระราชกิจล้ำเลิศของพระองค์ท่ามกลางชนชาติทั้งมวล
  • 1โครินธ์ 12:28 - และในคริสตจักร พระเจ้าได้ทรงแต่งตั้งอัครทูตเป็นอันดับแรก อันดับที่สองคือผู้เผยพระวจนะ อันดับที่สามคือผู้สอน จากนั้นคือผู้ทำการอัศจรรย์ ผู้มีของประทานในการรักษาโรค ผู้สามารถช่วยเหลือผู้อื่น ผู้มีของประทานในการบริหารงาน และผู้พูดภาษาแปลกๆ
  • ทิตัส 1:12 - แม้แต่ผู้พยากรณ์คนหนึ่งของพวกเขาเองยังกล่าวว่า “ชาวครีตเป็นคนโกหกเสมอ เป็นสัตว์ป่าชั่วร้าย เป็นคนตะกละตะกลามที่เกียจคร้าน”
  • สดุดี 107:15 - ให้พวกเขาขอบพระคุณองค์พระผู้เป็นเจ้าสำหรับความรักมั่นคงของพระองค์ และสำหรับพระราชกิจมหัศจรรย์ของพระองค์ที่ทำเพื่อมนุษย์
  • อพยพ 15:11 - “ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าในบรรดาพระทั้งปวง ใครเล่าจะเสมอเหมือนพระองค์? ผู้ใดเสมอเหมือนพระองค์? ผู้ทรงยิ่งใหญ่ตระการในความบริสุทธิ์ ทรงเกียรติบารมีน่าครั่นคร้าม ผู้ทรงกระทำการมหัศจรรย์
  • 1โครินธ์ 12:10 - คนหนึ่งได้รับฤทธิ์เดชอันอัศจรรย์ อีกคนเผยพระวจนะได้ คนหนึ่งสังเกตแยกแยะวิญญาณต่างๆ ได้ ส่วนอีกคนสามารถพูดภาษาแปลกๆ และอีกคนแปลภาษาแปลกๆได้
逐节对照交叉引用
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - (ทั้งชาวยิวกับผู้เข้าจารีตยิว) ชาวเกาะครีต และชาวอาหรับ พวกเราได้ยินเขาประกาศความอัศจรรย์ของพระเจ้าด้วยภาษาของเราเอง!”
  • 新标点和合本 - 克里特和阿拉伯人,都听见他们用我们的乡谈,讲说 神的大作为。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 包括犹太人和皈依犹太教的人, 克里特人和阿拉伯人,都听见他们用我们的乡谈讲论上帝的大作为。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 包括犹太人和皈依犹太教的人, 克里特人和阿拉伯人,都听见他们用我们的乡谈讲论 神的大作为。”
  • 当代译本 - 克里特人和阿拉伯人。我们都听见他们在用我们各自的语言诉说上帝的大能作为!”
  • 圣经新译本 - 克里特人以及阿拉伯人,都听见他们用我们的语言,讲说 神的大作为。”
  • 中文标准译本 - 包括犹太人和入犹太教的人;克里特人和阿拉伯人。我们都听见他们用我们的语言述说神伟大的作为!”
  • 现代标点和合本 - 克里特和阿拉伯人,都听见他们用我们的乡谈,讲说神的大作为!”
  • 和合本(拼音版) - 克里特和阿拉伯人,都听见他们用我们的乡谈,讲说上帝的大作为。”
  • New International Version - (both Jews and converts to Judaism); Cretans and Arabs—we hear them declaring the wonders of God in our own tongues!”
  • New International Reader's Version - Some of the visitors are Jews. Others have accepted the Jewish faith. Also, Cretans and Arabs are here. We hear all these people speaking about God’s wonders in our own languages!”
  • English Standard Version - both Jews and proselytes, Cretans and Arabians—we hear them telling in our own tongues the mighty works of God.”
  • New Living Translation - (both Jews and converts to Judaism), Cretans, and Arabs. And we all hear these people speaking in our own languages about the wonderful things God has done!”
  • Christian Standard Bible - Cretans and Arabs — we hear them declaring the magnificent acts of God in our own tongues.”
  • New American Standard Bible - Cretans and Arabs—we hear them speaking in our own tongues of the mighty deeds of God.”
  • New King James Version - Cretans and Arabs—we hear them speaking in our own tongues the wonderful works of God.”
  • Amplified Bible - Cretans and Arabs—we all hear them speaking in our [native] tongues about the mighty works of God!”
  • American Standard Version - Cretans and Arabians, we hear them speaking in our tongues the mighty works of God.
  • King James Version - Cretans and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God.
  • New English Translation - both Jews and proselytes, Cretans and Arabs – we hear them speaking in our own languages about the great deeds God has done!”
  • World English Bible - Cretans and Arabians: we hear them speaking in our languages the mighty works of God!”
  • 新標點和合本 - 克里特和阿拉伯人,都聽見他們用我們的鄉談,講說神的大作為。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 包括猶太人和皈依猶太教的人, 克里特人和阿拉伯人,都聽見他們用我們的鄉談講論上帝的大作為。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 包括猶太人和皈依猶太教的人, 克里特人和阿拉伯人,都聽見他們用我們的鄉談講論 神的大作為。」
  • 當代譯本 - 克里特人和阿拉伯人。我們都聽見他們在用我們各自的語言訴說上帝的大能作為!」
  • 聖經新譯本 - 克里特人以及阿拉伯人,都聽見他們用我們的語言,講說 神的大作為。”
  • 呂振中譯本 - 猶太 人和歸依 猶太 教的人、 革哩底 人和 亞拉伯 人、我們真地聽見他們是用我們自己的語言來講論上帝的大作為呀!』
  • 中文標準譯本 - 包括猶太人和入猶太教的人;克里特人和阿拉伯人。我們都聽見他們用我們的語言述說神偉大的作為!」
  • 現代標點和合本 - 克里特和阿拉伯人,都聽見他們用我們的鄉談,講說神的大作為!」
  • 文理和合譯本 - 革里底人、亞拉伯人、咸聞以己之方言、述上帝之大事焉、
  • 文理委辦譯本 - 又有革哩底 亞喇伯人、咸聽以我方言、述上帝大用焉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 基利提 人、與 亞拉伯 人、咸聽其以我各處方言、述天主之大用、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 尚有 革哩底   阿拉伯 諸方人士;而各聞以其鄉音、稱道天主宏猷!』
  • Nueva Versión Internacional - judíos y prosélitos; cretenses y árabes: ¡todos por igual los oímos proclamar en nuestra propia lengua las maravillas de Dios!»
  • 현대인의 성경 - 유대인과 유대교로 개종한 이방인들도 있으며 또 크레테 사람과 아라비아 사람도 있는데 우리가 다 하나님의 놀라운 일을 각자 우리 말로 듣고 있지 않는가!”
  • Новый Русский Перевод - иудеи и обращенные в иудаизм, критяне и арабы, и все мы слышим, как они говорят о великих делах Божьих на наших языках!
  • Восточный перевод - критяне и арабы. И все мы слышим, как они говорят о великих делах Всевышнего на наших языках!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - критяне и арабы. И все мы слышим, как они говорят о великих делах Аллаха на наших языках!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - критяне и арабы. И все мы слышим, как они говорят о великих делах Всевышнего на наших языках!
  • La Bible du Semeur 2015 - nous venons de la Crète ou de l’Arabie, et pourtant chacun de nous les entend parler dans sa propre langue des choses merveilleuses que Dieu a accomplies !
  • リビングバイブル - それに、クレテ人やアラビヤ人もいる。それがどうだ。それぞれの出身地のことばで、神のすばらしい奇跡の話を聞くとは……。」
  • Nestle Aland 28 - Ἰουδαῖοί τε καὶ προσήλυτοι, Κρῆτες καὶ Ἄραβες, ἀκούομεν λαλούντων αὐτῶν ταῖς ἡμετέραις γλώσσαις τὰ μεγαλεῖα τοῦ θεοῦ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - Ἰουδαῖοί τε καὶ προσήλυτοι, Κρῆτες καὶ Ἄραβες— ἀκούομεν λαλούντων αὐτῶν, ταῖς ἡμετέραις γλώσσαις, τὰ μεγαλεῖα τοῦ Θεοῦ.
  • Nova Versão Internacional - tanto judeus como convertidos ao judaísmo; cretenses e árabes. Nós os ouvimos declarar as maravilhas de Deus em nossa própria língua!”
  • Hoffnung für alle - Wir sind Juden oder Anhänger des jüdischen Glaubens, Kreter und Araber. Doch jeder von uns hört diese Menschen in seiner eigenen Sprache von Gottes großen Taten reden!«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - (cả người Do Thái và người nước ngoài theo đạo Do Thái), người Cơ-rết và A-rập. Tất cả chúng ta đều nghe họ dùng ngôn ngữ của chúng ta để nói về những việc kỳ diệu Đức Chúa Trời đã thực hiện!”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อีก​ทั้ง​ชาว​เกาะ​ครีต​และ​ชาว​อาระเบีย​ด้วย พวก​เรา​ได้ยิน​คน​เหล่า​นั้น กล่าว​ถึง​สิ่ง​มหัศจรรย์​ของ​พระ​เจ้า​ใน​ภาษา​ของ​เรา​เอง”
  • กาลาเทีย 4:25 - นางฮาการ์หมายถึงภูเขาซีนายในประเทศอาระเบีย เล็งถึงกรุงเยรูซาเล็มปัจจุบัน เพราะนางกับบรรดาบุตรของนางเป็นทาสอยู่
  • กาลาเทีย 1:17 - ทั้งไม่ได้ขึ้นไปยังกรุงเยรูซาเล็มเพื่อพบบรรดาคนที่เป็นอัครทูตก่อนข้าพเจ้า แต่ข้าพเจ้าตรงไปยังประเทศอาระเบียทันที และภายหลังได้กลับมายังเมืองดามัสกัส
  • เยเรมีย์ 3:2 - “จงแหงนหน้ามองบนที่สูงอันเริศร้างทั้งหลาย ดูเถิด มีที่ไหนบ้างที่เจ้าไม่ได้ไปทำตัวแปดเปื้อนด้วยการล่วงประเวณี? เจ้านั่งคอยบรรดาชู้รักอยู่ริมทาง นั่งคอยเหมือนชนเผ่าเร่ร่อน ในทะเลทราย เจ้าทำให้แผ่นดินเป็นมลทิน เนื่องด้วยความสำส่อนและความชั่วร้ายของเจ้า
  • ฮีบรู 2:4 - พระเจ้าเองก็ทรงรับรองด้วยหมายสำคัญ การอัศจรรย์ และปาฏิหาริย์ต่างๆ และของประทานแห่งพระวิญญาณบริสุทธิ์ซึ่งโปรดประทานตามพระประสงค์ของพระองค์
  • อิสยาห์ 21:13 - พระดำรัสเกี่ยวกับอาระเบียมีดังนี้ว่า เจ้าพวกกองคาราวานชาวเดดาน ผู้ตั้งค่ายในดงทึบแห่งอาระเบีย
  • 1พงศ์กษัตริย์ 10:15 - ยังไม่รวมภาษีอากรจากพ่อค้าวาณิชและเครื่องบรรณาการจากบรรดากษัตริย์อาระเบีย และเหล่าผู้ปกครองของดินแดนนั้น
  • สดุดี 107:21 - ให้พวกเขาขอบพระคุณองค์พระผู้เป็นเจ้าสำหรับความรักมั่นคงของพระองค์ และสำหรับพระราชกิจมหัศจรรย์ของพระองค์ที่ทำเพื่อมนุษย์
  • อิสยาห์ 13:20 - ตลอดทุกชั่วอายุจะไม่มีใครมาตั้งรกรากอีกต่อไป ไม่มีใครมาอาศัยตลอดทุกชั่วอายุ ไม่มีชาวอาหรับมาตั้งเต็นท์ ไม่มีคนเลี้ยงแกะพาฝูงแกะมาพักอีก
  • สดุดี 78:4 - เราจะไม่ปิดบังไว้จากลูกหลานของพวกเขา จะบอกแก่คนรุ่นต่อมา ถึงบรรดาพระราชกิจอันสมควรแก่การสรรเสริญขององค์พระผู้เป็นเจ้า ถึงฤทธานุภาพของพระองค์และการอัศจรรย์ต่างๆ ที่พระองค์ได้ทรงกระทำ
  • สดุดี 107:8 - ให้พวกเขาขอบพระคุณองค์พระผู้เป็นเจ้าสำหรับความรักมั่นคงของพระองค์ และสำหรับพระราชกิจมหัศจรรย์ของพระองค์ที่ทำเพื่อมนุษย์
  • กิจการของอัครทูต 27:7 - เราแล่นช้าๆ อยู่หลายวันก็มาถึงเมืองคนีดัสอย่างยากลำบาก เมื่อลมไม่อำนวยเราจึงแล่นมาทางด้านปลอดลมของเกาะครีตตรงข้ามเมืองสัลโมเน
  • สดุดี 136:4 - จงขอบพระคุณพระองค์ผู้ทรงกระทำการอัศจรรย์อันยิ่งใหญ่แต่ผู้เดียว ความรักมั่นคงของพระองค์ดำรงนิรันดร์
  • 2พงศาวดาร 26:7 - พระเจ้าทรงช่วยอุสซียาห์ในการรบกับชาวฟีลิสเตีย ชาวอาหรับซึ่งอาศัยอยู่ในเมืองกูร์บาอัล และชาวเมอูนี
  • อิสยาห์ 28:29 - ทั้งหมดนี้มาจากพระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ ผู้ทรงให้คำปรึกษาที่เยี่ยมยอดและทรงมีสติปัญญาล้ำเลิศ
  • โยบ 9:10 - พระองค์ทรงกระทำการอัศจรรย์ ที่เกินการหยั่งรู้และเหลือคณานับ
  • อิสยาห์ 25:1 - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะยกย่องเทิดทูนพระองค์และสรรเสริญพระนามของพระองค์ เพราะพระองค์ทรงทำการมหัศจรรย์ ตามที่ทรงดำริไว้นานมาแล้ว ด้วยความซื่อสัตย์อันบริบูรณ์
  • สดุดี 71:17 - ข้าแต่พระเจ้า ตั้งแต่เยาว์วัยพระองค์ทรงสอนข้าพระองค์ จนถึงวันนี้ข้าพระองค์ป่าวประกาศพระราชกิจมหัศจรรย์ของพระองค์
  • สดุดี 89:5 - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ฟ้าสวรรค์สรรเสริญการอัศจรรย์ของพระองค์ และสรรเสริญความซื่อสัตย์ของพระองค์ในที่ชุมนุมของผู้บริสุทธิ์ด้วย
  • กิจการของอัครทูต 27:12 - เนื่องจากท่างามนั้นไม่เหมาะที่จะจอดในฤดูหนาวคนส่วนใหญ่จึงตกลงให้เราแล่นเรือต่อไป หวังว่าจะไปถึงเมืองฟีนิกซ์และจอดพักในฤดูหนาวที่นั่น ฟีนิกซ์เป็นเมืองท่าของเกาะครีต หันหน้าไปทางตะวันตกเฉียงเหนือกับตะวันตกเฉียงใต้
  • สดุดี 77:11 - ข้าพเจ้าจะระลึกถึงพระราชกิจทั้งปวงขององค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพเจ้าจะระลึกถึงการอัศจรรย์ต่างๆ ของพระองค์ในครั้งเก่าก่อน
  • 2พงศาวดาร 17:11 - ชาวฟีลิสเตียบางพวกนำของถวายและเงินมาเป็นเครื่องบรรณาการแก่เยโฮชาฟัท และชาวอาหรับถวายแกะผู้ 7,700 ตัว และแพะ 7,700 ตัว
  • สดุดี 111:4 - พระองค์ทรงกระทำให้การอัศจรรย์ของพระองค์เป็นที่จดจำไม่รู้ลืม องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเปี่ยมด้วยพระคุณและทรงเอ็นดูสงสาร
  • เยเรมีย์ 25:24 - กษัตริย์อาระเบียทั้งปวงและของชนเร่ร่อนเผ่าต่างๆ ในทะเลทราย
  • สดุดี 40:5 - ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระเจ้าของข้าพระองค์ พระองค์ทรงทำการอัศจรรย์มากมายยิ่งนัก พระองค์ทรงวางแผนสิ่งต่างๆ เพื่อข้าพระองค์ทั้งหลาย ไม่มีใครเทียบกับพระองค์ได้ หากข้าพระองค์จะกล่าวและเล่าถึงพระราชกิจของพระองค์ ก็มากมายเกินกว่าจะทำไหว
  • ดาเนียล 4:2 - เราเห็นควรที่จะแจ้งให้ทราบถึงหมายสำคัญและปาฏิหาริย์ที่พระเจ้าสูงสุดทรงกระทำเพื่อเรา
  • ดาเนียล 4:3 - หมายสำคัญของพระองค์ยิ่งใหญ่เหลือล้ำ การอัศจรรย์ของพระองค์เกรียงไกรยิ่งนัก ราชอาณาจักรของพระองค์ดำรงนิรันดร์ ทรงครอบครองอยู่ตลอดทุกชั่วอายุ
  • สดุดี 26:7 - ข้าพระองค์ป่าวร้องสรรเสริญพระองค์ และเล่าถึงพระราชกิจอันอัศจรรย์ทั้งปวงของพระองค์
  • ทิตัส 1:5 - เหตุที่ข้าพเจ้าละท่านไว้ที่เกาะครีตก็เพื่อให้ท่านสะสางงานที่ยังคั่งค้างและแต่งตั้ง คณะผู้ปกครองของคริสตจักรในทุกเมืองตามที่ข้าพเจ้าได้สั่งท่านไว้
  • สดุดี 96:3 - จงประกาศพระเกียรติสิริของพระองค์ท่ามกลางประชาชาติทั้งหลาย ประกาศพระราชกิจล้ำเลิศของพระองค์ท่ามกลางชนชาติทั้งมวล
  • 1โครินธ์ 12:28 - และในคริสตจักร พระเจ้าได้ทรงแต่งตั้งอัครทูตเป็นอันดับแรก อันดับที่สองคือผู้เผยพระวจนะ อันดับที่สามคือผู้สอน จากนั้นคือผู้ทำการอัศจรรย์ ผู้มีของประทานในการรักษาโรค ผู้สามารถช่วยเหลือผู้อื่น ผู้มีของประทานในการบริหารงาน และผู้พูดภาษาแปลกๆ
  • ทิตัส 1:12 - แม้แต่ผู้พยากรณ์คนหนึ่งของพวกเขาเองยังกล่าวว่า “ชาวครีตเป็นคนโกหกเสมอ เป็นสัตว์ป่าชั่วร้าย เป็นคนตะกละตะกลามที่เกียจคร้าน”
  • สดุดี 107:15 - ให้พวกเขาขอบพระคุณองค์พระผู้เป็นเจ้าสำหรับความรักมั่นคงของพระองค์ และสำหรับพระราชกิจมหัศจรรย์ของพระองค์ที่ทำเพื่อมนุษย์
  • อพยพ 15:11 - “ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าในบรรดาพระทั้งปวง ใครเล่าจะเสมอเหมือนพระองค์? ผู้ใดเสมอเหมือนพระองค์? ผู้ทรงยิ่งใหญ่ตระการในความบริสุทธิ์ ทรงเกียรติบารมีน่าครั่นคร้าม ผู้ทรงกระทำการมหัศจรรย์
  • 1โครินธ์ 12:10 - คนหนึ่งได้รับฤทธิ์เดชอันอัศจรรย์ อีกคนเผยพระวจนะได้ คนหนึ่งสังเกตแยกแยะวิญญาณต่างๆ ได้ ส่วนอีกคนสามารถพูดภาษาแปลกๆ และอีกคนแปลภาษาแปลกๆได้
圣经
资源
计划
奉献