Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
2:1 ASV
逐节对照
  • American Standard Version - And when the day of Pentecost was now come, they were all together in one place.
  • 新标点和合本 - 五旬节到了,门徒都聚集在一处。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 五旬节那日到了,他们全都聚集在一起。
  • 和合本2010(神版-简体) - 五旬节那日到了,他们全都聚集在一起。
  • 当代译本 - 五旬节那天,门徒都聚集在一起。
  • 圣经新译本 - 五旬节到了,他们都聚集在一起。
  • 中文标准译本 - 到了五旬节那天,他们都聚集 在一起 。
  • 现代标点和合本 - 五旬节到了,门徒都聚集在一处。
  • 和合本(拼音版) - 五旬节到了,门徒都聚集在一处。
  • New International Version - When the day of Pentecost came, they were all together in one place.
  • New International Reader's Version - When the day of Pentecost came, all the believers gathered in one place.
  • English Standard Version - When the day of Pentecost arrived, they were all together in one place.
  • New Living Translation - On the day of Pentecost all the believers were meeting together in one place.
  • The Message - When the Feast of Pentecost came, they were all together in one place. Without warning there was a sound like a strong wind, gale force—no one could tell where it came from. It filled the whole building. Then, like a wildfire, the Holy Spirit spread through their ranks, and they started speaking in a number of different languages as the Spirit prompted them.
  • Christian Standard Bible - When the day of Pentecost had arrived, they were all together in one place.
  • New American Standard Bible - When the day of Pentecost had come, they were all together in one place.
  • New King James Version - When the Day of Pentecost had fully come, they were all with one accord in one place.
  • Amplified Bible - When the day of Pentecost had come, they were all together in one place,
  • King James Version - And when the day of Pentecost was fully come, they were all with one accord in one place.
  • New English Translation - Now when the day of Pentecost had come, they were all together in one place.
  • World English Bible - Now when the day of Pentecost had come, they were all with one accord in one place.
  • 新標點和合本 - 五旬節到了,門徒都聚集在一處。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 五旬節那日到了,他們全都聚集在一起。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 五旬節那日到了,他們全都聚集在一起。
  • 當代譯本 - 五旬節那天,門徒都聚集在一起。
  • 聖經新譯本 - 五旬節到了,他們都聚集在一起。
  • 呂振中譯本 - 五旬節日到了,眾人都同在一處。
  • 中文標準譯本 - 到了五旬節那天,他們都聚集 在一起 。
  • 現代標點和合本 - 五旬節到了,門徒都聚集在一處。
  • 文理和合譯本 - 五旬節既至、眾咸集一處、
  • 文理委辦譯本 - 時維五旬節、門徒咸集、惟一心、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 五旬節既至、門徒同心集於一處、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 五旬節屆、同人咸集、坐於一室、
  • Nueva Versión Internacional - Cuando llegó el día de Pentecostés, estaban todos juntos en el mismo lugar.
  • 현대인의 성경 - 오순절이 되자 그들이 모두 한 곳에 모였다.
  • Новый Русский Перевод - Наступил день Пятидесятницы , и все они были вместе.
  • Восточный перевод - Наступил день праздника Жатвы , и все ученики были вместе.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Наступил день праздника Жатвы , и все ученики были вместе.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Наступил день праздника Жатвы , и все ученики были вместе.
  • La Bible du Semeur 2015 - Quand le jour de la Pentecôte arriva, ils étaient tous rassemblés au même endroit.
  • リビングバイブル - さて、イエスの死と復活から、七週間が過ぎました。五旬節(ユダヤ教の祭りの一つ)の日のことです。信者たちが一堂に集まっていると、
  • Nestle Aland 28 - Καὶ ἐν τῷ συμπληροῦσθαι τὴν ἡμέραν τῆς πεντηκοστῆς ἦσαν πάντες ὁμοῦ ἐπὶ τὸ αὐτό.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ ἐν τῷ συνπληροῦσθαι τὴν ἡμέραν τῆς Πεντηκοστῆς, ἦσαν πάντες ὁμοῦ ἐπὶ τὸ αὐτό.
  • Nova Versão Internacional - Chegando o dia de Pentecoste, estavam todos reunidos num só lugar.
  • Hoffnung für alle - Zum Beginn des jüdischen Pfingstfestes waren alle, die zu Jesus gehörten, wieder beieinander.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đến ngày lễ Ngũ Tuần, các môn đệ Chúa đều họp mặt đông đủ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อถึงวันเพ็นเทคอสต์ พวกเขาทั้งหมดมารวมอยู่ในที่เดียวกัน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อ​ถึง​วัน​เทศกาล​เพ็นเทคศเต ขณะ​ที่​พี่​น้อง​ทั้ง​หลาย​รวม​ตัว​กัน​อยู่​ใน​ที่​แห่ง​เดียว​กัน
交叉引用
  • Acts 4:24 - And they, when they heard it, lifted up their voice to God with one accord, and said, O Lord, thou that didst make the heaven and the earth and the sea, and all that in them is:
  • Psalms 133:1 - Behold, how good and how pleasant it is For brethren to dwell together in unity!
  • Acts 5:12 - And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people: and they were all with one accord in Solomon’s porch.
  • Acts 2:46 - And day by day, continuing stedfastly with one accord in the temple, and breaking bread at home, they took their food with gladness and singleness of heart,
  • Numbers 28:16 - And in the first month, on the fourteenth day of the month, is Jehovah’s passover.
  • Numbers 28:17 - And on the fifteenth day of this month shall be a feast: seven days shall unleavened bread be eaten.
  • Numbers 28:18 - In the first day shall be a holy convocation: ye shall do no servile work;
  • Numbers 28:19 - but ye shall offer an offering made by fire, a burnt-offering unto Jehovah: two young bullocks, and one ram, and seven he-lambs a year old; they shall be unto you without blemish;
  • Numbers 28:20 - and their meal-offering, fine flour mingled with oil: three tenth parts shall ye offer for a bullock, and two tenth parts for the ram;
  • Numbers 28:21 - a tenth part shalt thou offer for every lamb of the seven lambs;
  • Numbers 28:22 - and one he-goat for a sin-offering, to make atonement for you.
  • Numbers 28:23 - Ye shall offer these besides the burnt-offering of the morning, which is for a continual burnt-offering.
  • Numbers 28:24 - After this manner ye shall offer daily, for seven days, the food of the offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah: it shall be offered besides the continual burnt-offering, and the drink-offering thereof.
  • Numbers 28:25 - And on the seventh day ye shall have a holy convocation; ye shall do no servile work.
  • Numbers 28:26 - Also in the day of the first-fruits, when ye offer a new meal-offering unto Jehovah in your feast of weeks, ye shall have a holy convocation; ye shall do no servile work;
  • Numbers 28:27 - but ye shall offer a burnt-offering for a sweet savor unto Jehovah: two young bullocks, one ram, seven he-lambs a year old;
  • Numbers 28:28 - and their meal-offering, fine flour mingled with oil, three tenth parts for each bullock, two tenth parts for the one ram,
  • Numbers 28:29 - a tenth part for every lamb of the seven lambs;
  • Numbers 28:30 - one he-goat, to make atonement for you.
  • Numbers 28:31 - Besides the continual burnt-offering, and the meal-offering thereof, ye shall offer them (they shall be unto you without blemish), and their drink-offerings.
  • 2 Chronicles 5:13 - it came to pass, when the trumpeters and singers were as one, to make one sound to be heard in praising and thanking Jehovah; and when they lifted up their voice with the trumpets and cymbals and instruments of music, and praised Jehovah, saying, For he is good; for his lovingkindness endureth for ever; that then the house was filled with a cloud, even the house of Jehovah,
  • 2 Chronicles 30:12 - Also upon Judah came the hand of God to give them one heart, to do the commandment of the king and of the princes by the word of Jehovah.
  • Jeremiah 32:39 - and I will give them one heart and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:
  • Zephaniah 3:9 - For then will I turn to the peoples of a pure language, that they may all call upon the name of Jehovah, to serve him with one consent.
  • Exodus 34:22 - And thou shalt observe the feast of weeks, even of the first-fruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year’s end.
  • Exodus 23:16 - and the feast of harvest, the first-fruits of thy labors, which thou sowest in the field: and the feast of ingathering, at the end of the year, when thou gatherest in thy labors out of the field.
  • Deuteronomy 16:9 - Seven weeks shalt thou number unto thee: from the time thou beginnest to put the sickle to the standing grain shalt thou begin to number seven weeks.
  • Deuteronomy 16:10 - And thou shalt keep the feast of weeks unto Jehovah thy God with a tribute of a freewill-offering of thy hand, which thou shalt give, according as Jehovah thy God blesseth thee:
  • Deuteronomy 16:11 - and thou shalt rejoice before Jehovah thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy maid-servant, and the Levite that is within thy gates, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, that are in the midst of thee, in the place which Jehovah thy God shall choose, to cause his name to dwell there.
  • Deuteronomy 16:12 - And thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt: and thou shalt observe and do these statutes.
  • Leviticus 23:15 - And ye shall count unto you from the morrow after the sabbath, from the day that ye brought the sheaf of the wave-offering; seven sabbaths shall there be complete:
  • Leviticus 23:16 - even unto the morrow after the seventh sabbath shall ye number fifty days; and ye shall offer a new meal-offering unto Jehovah.
  • Leviticus 23:17 - Ye shall bring out of your habitations two wave-loaves of two tenth parts of an ephah: they shall be of fine flour, they shall be baken with leaven, for first-fruits unto Jehovah.
  • Leviticus 23:18 - And ye shall present with the bread seven lambs without blemish a year old, and one young bullock, and two rams: they shall be a burnt-offering unto Jehovah, with their meal-offering, and their drink-offerings, even an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.
  • Leviticus 23:19 - And ye shall offer one he-goat for a sin-offering, and two he-lambs a year old for a sacrifice of peace-offerings.
  • Leviticus 23:20 - And the priest shall wave them with the bread of the first-fruits for a wave-offering before Jehovah, with the two lambs: they shall be holy to Jehovah for the priest.
  • Leviticus 23:21 - And ye shall make proclamation on the selfsame day; there shall be a holy convocation unto you; ye shall do no servile work: it is a statute for ever in all your dwellings throughout your generations.
  • Acts 4:32 - And the multitude of them that believed were of one heart and soul: and not one of them said that aught of the things which he possessed was his own; but they had all things common.
  • Acts 20:16 - For Paul had determined to sail past Ephesus, that he might not have to spend time in Asia; for he was hastening, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost.
  • Philippians 2:2 - make full my joy, that ye be of the same mind, having the same love, being of one accord, of one mind;
  • Philippians 1:27 - Only let your manner of life be worthy of the gospel of Christ: that, whether I come and see you or be absent, I may hear of your state, that ye stand fast in one spirit, with one soul striving for the faith of the gospel;
  • 1 Corinthians 16:8 - But I will tarry at Ephesus until Pentecost;
  • Acts 1:13 - And when they were come in, they went up into the upper chamber, where they were abiding; both Peter and John and James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James the son of Alphæus, and Simon the Zealot, and Judas the son of James.
  • Acts 1:14 - These all with one accord continued stedfastly in prayer, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.
  • Acts 1:15 - And in these days Peter stood up in the midst of the brethren, and said (and there was a multitude of persons gathered together, about a hundred and twenty),
  • Romans 15:6 - that with one accord ye may with one mouth glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
逐节对照交叉引用
  • American Standard Version - And when the day of Pentecost was now come, they were all together in one place.
  • 新标点和合本 - 五旬节到了,门徒都聚集在一处。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 五旬节那日到了,他们全都聚集在一起。
  • 和合本2010(神版-简体) - 五旬节那日到了,他们全都聚集在一起。
  • 当代译本 - 五旬节那天,门徒都聚集在一起。
  • 圣经新译本 - 五旬节到了,他们都聚集在一起。
  • 中文标准译本 - 到了五旬节那天,他们都聚集 在一起 。
  • 现代标点和合本 - 五旬节到了,门徒都聚集在一处。
  • 和合本(拼音版) - 五旬节到了,门徒都聚集在一处。
  • New International Version - When the day of Pentecost came, they were all together in one place.
  • New International Reader's Version - When the day of Pentecost came, all the believers gathered in one place.
  • English Standard Version - When the day of Pentecost arrived, they were all together in one place.
  • New Living Translation - On the day of Pentecost all the believers were meeting together in one place.
  • The Message - When the Feast of Pentecost came, they were all together in one place. Without warning there was a sound like a strong wind, gale force—no one could tell where it came from. It filled the whole building. Then, like a wildfire, the Holy Spirit spread through their ranks, and they started speaking in a number of different languages as the Spirit prompted them.
  • Christian Standard Bible - When the day of Pentecost had arrived, they were all together in one place.
  • New American Standard Bible - When the day of Pentecost had come, they were all together in one place.
  • New King James Version - When the Day of Pentecost had fully come, they were all with one accord in one place.
  • Amplified Bible - When the day of Pentecost had come, they were all together in one place,
  • King James Version - And when the day of Pentecost was fully come, they were all with one accord in one place.
  • New English Translation - Now when the day of Pentecost had come, they were all together in one place.
  • World English Bible - Now when the day of Pentecost had come, they were all with one accord in one place.
  • 新標點和合本 - 五旬節到了,門徒都聚集在一處。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 五旬節那日到了,他們全都聚集在一起。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 五旬節那日到了,他們全都聚集在一起。
  • 當代譯本 - 五旬節那天,門徒都聚集在一起。
  • 聖經新譯本 - 五旬節到了,他們都聚集在一起。
  • 呂振中譯本 - 五旬節日到了,眾人都同在一處。
  • 中文標準譯本 - 到了五旬節那天,他們都聚集 在一起 。
  • 現代標點和合本 - 五旬節到了,門徒都聚集在一處。
  • 文理和合譯本 - 五旬節既至、眾咸集一處、
  • 文理委辦譯本 - 時維五旬節、門徒咸集、惟一心、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 五旬節既至、門徒同心集於一處、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 五旬節屆、同人咸集、坐於一室、
  • Nueva Versión Internacional - Cuando llegó el día de Pentecostés, estaban todos juntos en el mismo lugar.
  • 현대인의 성경 - 오순절이 되자 그들이 모두 한 곳에 모였다.
  • Новый Русский Перевод - Наступил день Пятидесятницы , и все они были вместе.
  • Восточный перевод - Наступил день праздника Жатвы , и все ученики были вместе.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Наступил день праздника Жатвы , и все ученики были вместе.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Наступил день праздника Жатвы , и все ученики были вместе.
  • La Bible du Semeur 2015 - Quand le jour de la Pentecôte arriva, ils étaient tous rassemblés au même endroit.
  • リビングバイブル - さて、イエスの死と復活から、七週間が過ぎました。五旬節(ユダヤ教の祭りの一つ)の日のことです。信者たちが一堂に集まっていると、
  • Nestle Aland 28 - Καὶ ἐν τῷ συμπληροῦσθαι τὴν ἡμέραν τῆς πεντηκοστῆς ἦσαν πάντες ὁμοῦ ἐπὶ τὸ αὐτό.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ ἐν τῷ συνπληροῦσθαι τὴν ἡμέραν τῆς Πεντηκοστῆς, ἦσαν πάντες ὁμοῦ ἐπὶ τὸ αὐτό.
  • Nova Versão Internacional - Chegando o dia de Pentecoste, estavam todos reunidos num só lugar.
  • Hoffnung für alle - Zum Beginn des jüdischen Pfingstfestes waren alle, die zu Jesus gehörten, wieder beieinander.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đến ngày lễ Ngũ Tuần, các môn đệ Chúa đều họp mặt đông đủ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อถึงวันเพ็นเทคอสต์ พวกเขาทั้งหมดมารวมอยู่ในที่เดียวกัน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อ​ถึง​วัน​เทศกาล​เพ็นเทคศเต ขณะ​ที่​พี่​น้อง​ทั้ง​หลาย​รวม​ตัว​กัน​อยู่​ใน​ที่​แห่ง​เดียว​กัน
  • Acts 4:24 - And they, when they heard it, lifted up their voice to God with one accord, and said, O Lord, thou that didst make the heaven and the earth and the sea, and all that in them is:
  • Psalms 133:1 - Behold, how good and how pleasant it is For brethren to dwell together in unity!
  • Acts 5:12 - And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people: and they were all with one accord in Solomon’s porch.
  • Acts 2:46 - And day by day, continuing stedfastly with one accord in the temple, and breaking bread at home, they took their food with gladness and singleness of heart,
  • Numbers 28:16 - And in the first month, on the fourteenth day of the month, is Jehovah’s passover.
  • Numbers 28:17 - And on the fifteenth day of this month shall be a feast: seven days shall unleavened bread be eaten.
  • Numbers 28:18 - In the first day shall be a holy convocation: ye shall do no servile work;
  • Numbers 28:19 - but ye shall offer an offering made by fire, a burnt-offering unto Jehovah: two young bullocks, and one ram, and seven he-lambs a year old; they shall be unto you without blemish;
  • Numbers 28:20 - and their meal-offering, fine flour mingled with oil: three tenth parts shall ye offer for a bullock, and two tenth parts for the ram;
  • Numbers 28:21 - a tenth part shalt thou offer for every lamb of the seven lambs;
  • Numbers 28:22 - and one he-goat for a sin-offering, to make atonement for you.
  • Numbers 28:23 - Ye shall offer these besides the burnt-offering of the morning, which is for a continual burnt-offering.
  • Numbers 28:24 - After this manner ye shall offer daily, for seven days, the food of the offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah: it shall be offered besides the continual burnt-offering, and the drink-offering thereof.
  • Numbers 28:25 - And on the seventh day ye shall have a holy convocation; ye shall do no servile work.
  • Numbers 28:26 - Also in the day of the first-fruits, when ye offer a new meal-offering unto Jehovah in your feast of weeks, ye shall have a holy convocation; ye shall do no servile work;
  • Numbers 28:27 - but ye shall offer a burnt-offering for a sweet savor unto Jehovah: two young bullocks, one ram, seven he-lambs a year old;
  • Numbers 28:28 - and their meal-offering, fine flour mingled with oil, three tenth parts for each bullock, two tenth parts for the one ram,
  • Numbers 28:29 - a tenth part for every lamb of the seven lambs;
  • Numbers 28:30 - one he-goat, to make atonement for you.
  • Numbers 28:31 - Besides the continual burnt-offering, and the meal-offering thereof, ye shall offer them (they shall be unto you without blemish), and their drink-offerings.
  • 2 Chronicles 5:13 - it came to pass, when the trumpeters and singers were as one, to make one sound to be heard in praising and thanking Jehovah; and when they lifted up their voice with the trumpets and cymbals and instruments of music, and praised Jehovah, saying, For he is good; for his lovingkindness endureth for ever; that then the house was filled with a cloud, even the house of Jehovah,
  • 2 Chronicles 30:12 - Also upon Judah came the hand of God to give them one heart, to do the commandment of the king and of the princes by the word of Jehovah.
  • Jeremiah 32:39 - and I will give them one heart and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:
  • Zephaniah 3:9 - For then will I turn to the peoples of a pure language, that they may all call upon the name of Jehovah, to serve him with one consent.
  • Exodus 34:22 - And thou shalt observe the feast of weeks, even of the first-fruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year’s end.
  • Exodus 23:16 - and the feast of harvest, the first-fruits of thy labors, which thou sowest in the field: and the feast of ingathering, at the end of the year, when thou gatherest in thy labors out of the field.
  • Deuteronomy 16:9 - Seven weeks shalt thou number unto thee: from the time thou beginnest to put the sickle to the standing grain shalt thou begin to number seven weeks.
  • Deuteronomy 16:10 - And thou shalt keep the feast of weeks unto Jehovah thy God with a tribute of a freewill-offering of thy hand, which thou shalt give, according as Jehovah thy God blesseth thee:
  • Deuteronomy 16:11 - and thou shalt rejoice before Jehovah thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy maid-servant, and the Levite that is within thy gates, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, that are in the midst of thee, in the place which Jehovah thy God shall choose, to cause his name to dwell there.
  • Deuteronomy 16:12 - And thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt: and thou shalt observe and do these statutes.
  • Leviticus 23:15 - And ye shall count unto you from the morrow after the sabbath, from the day that ye brought the sheaf of the wave-offering; seven sabbaths shall there be complete:
  • Leviticus 23:16 - even unto the morrow after the seventh sabbath shall ye number fifty days; and ye shall offer a new meal-offering unto Jehovah.
  • Leviticus 23:17 - Ye shall bring out of your habitations two wave-loaves of two tenth parts of an ephah: they shall be of fine flour, they shall be baken with leaven, for first-fruits unto Jehovah.
  • Leviticus 23:18 - And ye shall present with the bread seven lambs without blemish a year old, and one young bullock, and two rams: they shall be a burnt-offering unto Jehovah, with their meal-offering, and their drink-offerings, even an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.
  • Leviticus 23:19 - And ye shall offer one he-goat for a sin-offering, and two he-lambs a year old for a sacrifice of peace-offerings.
  • Leviticus 23:20 - And the priest shall wave them with the bread of the first-fruits for a wave-offering before Jehovah, with the two lambs: they shall be holy to Jehovah for the priest.
  • Leviticus 23:21 - And ye shall make proclamation on the selfsame day; there shall be a holy convocation unto you; ye shall do no servile work: it is a statute for ever in all your dwellings throughout your generations.
  • Acts 4:32 - And the multitude of them that believed were of one heart and soul: and not one of them said that aught of the things which he possessed was his own; but they had all things common.
  • Acts 20:16 - For Paul had determined to sail past Ephesus, that he might not have to spend time in Asia; for he was hastening, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost.
  • Philippians 2:2 - make full my joy, that ye be of the same mind, having the same love, being of one accord, of one mind;
  • Philippians 1:27 - Only let your manner of life be worthy of the gospel of Christ: that, whether I come and see you or be absent, I may hear of your state, that ye stand fast in one spirit, with one soul striving for the faith of the gospel;
  • 1 Corinthians 16:8 - But I will tarry at Ephesus until Pentecost;
  • Acts 1:13 - And when they were come in, they went up into the upper chamber, where they were abiding; both Peter and John and James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James the son of Alphæus, and Simon the Zealot, and Judas the son of James.
  • Acts 1:14 - These all with one accord continued stedfastly in prayer, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.
  • Acts 1:15 - And in these days Peter stood up in the midst of the brethren, and said (and there was a multitude of persons gathered together, about a hundred and twenty),
  • Romans 15:6 - that with one accord ye may with one mouth glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
圣经
资源
计划
奉献