Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
15:18 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ตั้งแต่​นาน​มา​แล้ว’
  • 新标点和合本 - 这话是从创世以来显明这事的主说的。’
  • 当代译本 - 祂从亘古就显明了这事。
  • 圣经新译本 - 这是自古以来就显明了这些事的主所说的。’
  • 中文标准译本 - 这是自古以来,让人知道这些事的主说的。’
  • 现代标点和合本 - 这话是从创世以来显明这事的主说的。’
  • 和合本(拼音版) - 这话是从创世以来显明这事的主说的。’
  • New International Version - things known from long ago.
  • New International Reader's Version - The Lord does things that have been known from long ago.
  • English Standard Version - known from of old.’
  • New Living Translation - he who made these things known so long ago.’
  • Christian Standard Bible - known from long ago.
  • New American Standard Bible - Says the Lord, who makes these things known from long ago.
  • New King James Version - “Known to God from eternity are all His works.
  • Amplified Bible - Says the Lord, Who has been making these things known from long ago.
  • American Standard Version - Saith the Lord, who maketh these things known from of old.
  • King James Version - Known unto God are all his works from the beginning of the world.
  • New English Translation - known from long ago.
  • World English Bible - “All of God’s works are known to him from eternity.
  • 新標點和合本 - 這話是從創世以來顯明這事的主說的。
  • 當代譯本 - 祂從亙古就顯明了這事。
  • 聖經新譯本 - 這是自古以來就顯明了這些事的主所說的。’
  • 呂振中譯本 - 這是 從 古 世以來將這些事工讓人知道的主說 的 。」
  • 中文標準譯本 - 這是自古以來,讓人知道這些事的主說的。』
  • 現代標點和合本 - 這話是從創世以來顯明這事的主說的。』
  • 文理和合譯本 - 此自世初、示人斯事之主言之矣、
  • 文理委辦譯本 - 上帝所為、早已知之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 凡天主所為、天主自始皆已知之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 誰作斯語經綸主、真宰夙知今所為。
  • Nueva Versión Internacional - Así dice el Señor, que hace estas cosas” conocidas desde tiempos antiguos.
  • 현대인의 성경 - 오래 전부터 이 일을 알게 한 나 하나님의 말이다.’
  • Новый Русский Перевод - Который объявил об этом издревле» .
  • Восточный перевод - Который объявил об этом издревле» .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Который объявил об этом издревле» .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Который объявил об этом издревле» .
  • La Bible du Semeur 2015 - Le Seigneur le déclare, ╵lui qui réalise ces choses ╵qu’il avait préparées ╵de toute éternité.
  • リビングバイブル - 初めから、ご計画を示してこられた神が、 こう言われる。』(アモス9・11-12)
  • Nestle Aland 28 - γνωστὰ ἀπ’ αἰῶνος.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - γνωστὰ ἀπ’ αἰῶνος.
  • Nova Versão Internacional - conhecidas desde os tempos antigos.
  • Hoffnung für alle - denn so habe ich es schon lange beschlossen!‹
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa đã báo trước những việc ấy từ xưa.’
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ซึ่งเป็นที่ทราบกันมาหลายยุคสมัย
交叉引用
  • กันดารวิถี 23:19 - พระ​เจ้า​ไม่​ใช่​มนุษย์ พระ​องค์​ไม่​กล่าว​เท็จ และ​ไม่​ใช่​บุตร​ของ​มนุษย์ พระ​องค์​ไม่​เปลี่ยน​ใจ เมื่อ​พระ​องค์​กล่าว แล้ว​จะ​ไม่​กระทำ​หรือ เมื่อ​พระ​องค์​สัญญา แล้ว​จะ​ไม่​ลุล่วง​หรือ
  • กิจการของอัครทูต 17:26 - พระ​องค์​สร้าง​มนุษย์​ทุก​ชาติ​ขึ้น​มา​จาก​ชาย​คน​เดียว เพื่อ​ให้​มี​ชีวิต​ครอง​โลก พระ​องค์​เจาะจง​กาล​เวลา​และ​เขต​แดน​ว่า มนุษย์​คน​ใด​ควร​จะ​อยู่​แห่ง​ใด
  • วิวรณ์ 13:8 - และ​ทุก​คน​ที่​อาศัย​อยู่​บน​แผ่นดิน​โลก​จะ​นมัสการ​มัน คือ​ทุก​คน​ที่​ไม่​มี​ชื่อ​บันทึก​ไว้​ก่อน​การ​สร้าง​โลก​ใน​หนังสือ​แห่ง​ชีวิต​ของ​ลูก​แกะ​ที่​ถูก​ฆ่า
  • อิสยาห์ 44:7 - ใคร​บ้าง​ที่​เป็น​เหมือน​เรา ให้​เขา​ป่าว​ประกาศ ให้​เขา​ประกาศ​และ​ชี้แจง​ให้​เห็น ณ เบื้อง​หน้า​เรา​ว่า ได้​เกิด​อะไร​ขึ้น​ตั้งแต่​เรา​ได้​สถาปนา​ชน​ชาติ​โบราณ และ​อะไร​ที่​จะ​มา​ถึง และ​ให้​พวก​เขา​บอก​ล่วง​หน้า​ว่า อะไร​จะ​เกิด​ขึ้น
  • อิสยาห์ 45:21 - จง​ประกาศ​และ​เบิกความ ให้​พวก​เขา​ปรึกษา​กัน ใคร​บอก​เรื่อง​นี้​นาน​มา​แล้ว ใคร​ประกาศ​ตั้งแต่​กาล​โน้น ไม่​ใช่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​หรอก​หรือ เรา​เอง​นั่น​แหละ นอกจาก​เรา​แล้ว ไม่​มี​พระ​เจ้า​อื่น​ใด​อีก พระ​เจ้า​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​และ​เป็น​ผู้​ช่วย​ให้​รอด​พ้น ไม่​มี​ใคร​อีก​นอกจาก​เรา
  • วิวรณ์ 17:8 - อสุรกาย​ที่​ท่าน​ได้​เห็น​นั้น ครั้ง​หนึ่ง​เคย​เป็น​อยู่ แต่​ใน​บัดนี้​ไม่​ได้​เป็น มัน​จะ​ผุด​ขึ้น​มา​และ​ออก​จาก​ขุม​นรก ก่อน​จะ​ลง​ไป​สู่​ความ​พินาศ คน​ทั้ง​หลาย​ที่​อาศัย​อยู่​บน​แผ่นดิน​โลก ซึ่ง​ไม่​มี​ชื่อ​บันทึก​ไว้​ใน​หนังสือ​แห่ง​ชีวิต​ตั้งแต่​การ​สร้าง​โลก ก็​จะ​อัศจรรย์ใจ​เมื่อ​ได้​เห็น​อสุรกาย​ซึ่ง​ครั้ง​หนึ่ง​เคย​เป็น​อยู่ แต่​ใน​บัดนี้​ไม่​ได้​เป็น และ​มัน​จะ​ปรากฏ​ตัว​ขึ้น​อีก
  • อิสยาห์ 41:22 - ให้​พวก​เขา​นำ​รูป​เคารพ​มา และ​บอก​พวก​เรา​ว่า​อะไร​จะ​เกิด​ขึ้น บอก​ถึง​เหตุการณ์​ต่างๆ ที่​ผ่าน​มา เพื่อ​พวก​เรา​จะ​ได้​พิจารณา และ​จะ​ได้​ทราบ​ผลลัพธ์ หรือ​แจ้ง​ให้​พวก​เรา​ทราบ​ถึง​สิ่ง​ที่​จะ​เกิด​ขึ้น
  • อิสยาห์ 41:23 - จง​บอก​พวก​เรา​ว่า อะไร​จะ​เกิด​ขึ้น​หลัง​จาก​นี้ เพื่อ​จะ​ได้​ทราบ​ว่า​พวก​ท่าน​เป็น​เทพเจ้า กระทำ​สิ่ง​ใด​สิ่ง​หนึ่ง​สิ ไม่​ว่า​จะ​ดี​หรือ​ร้าย พวก​เรา​จะ​ได้​ตกใจ​กลัว​และ​หวาด​หวั่น​พรั่นพรึง
  • มัทธิว 25:34 - แล้ว​กษัตริย์​จะ​กล่าว​กับ​พวก​ที่​อยู่​ทาง​ขวามือ​ว่า ‘พวก​เจ้า​เป็น​บรรดา​ผู้​ที่​พระ​บิดา​ของ​เรา​ได้​ให้​พร มารับ​เอา​อาณาจักร​ซึ่ง​เตรียม​ไว้​ให้​เจ้า​ตั้งแต่​แรก​สร้าง​โลก​เถิด
  • เอเฟซัส 3:9 - และ​แสดง​ให้​คน​ทั้ง​ปวง​เห็น​แผน​งาน​อัน​ลึกลับ​ซับซ้อน​ซึ่ง​พระ​เจ้า​ผู้​สร้าง​ทุก​สิ่ง​ไม่​ได้​เผย​ให้​ผู้​ใด​ทราบ​มา​เป็น​เวลา​หลาย​ยุค
  • เอเฟซัส 1:11 - ใน​พระ​คริสต์ พระ​เจ้า​ได้​เลือก​เรา​ให้​เป็น​คน​ของ​พระ​องค์ ได้​กำหนด​เรา​ไว้​ล่วง​หน้า​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​องค์ และ​ให้​ทุก​สิ่ง​เป็น​ไป​ตาม​ความ​ตั้งใจ​ของ​พระ​องค์
  • 2 เธสะโลนิกา 2:13 - พี่​น้อง​ทั้ง​หลาย​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​รัก พวก​เรา​ควร​ขอบคุณ​พระ​เจ้า​เพราะ​ท่าน​อยู่​เสมอ เพราะ​พระ​เจ้า​ได้​เลือก​ท่าน​ไว้​ตั้งแต่​แรกเริ่ม​เพื่อ​ความ​รอด​พ้น​โดย​การ​ชำระ​ให้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​วิญญาณ และ​การ​มี​ความ​เชื่อ​ใน​ความ​จริง
  • มัทธิว 13:35 - เพื่อ​เป็นไป​ตามที่​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​กล่าวไว้​คือ “เรา​จะ​เปิด​ปาก​ของ​เรา​กล่าว​คำ​อุปมา เรา​จะ​เล่า​เรื่อง​ที่​ซ่อนเร้น​ตั้งแต่​แรก​สร้าง​โลก”
  • 1 เปโตร 1:20 - พระ​เจ้า​ได้​กำหนด​พระ​คริสต์​ก่อน​สร้าง​โลก แต่​ให้​พระ​องค์​ปรากฏ​ใน​วาระ​สุดท้าย​นี้​เพื่อ​ท่าน​ทั้ง​หลาย
  • เอเฟซัส 1:4 - ด้วย​ว่า​โดย​พระ​คริสต์ พระ​องค์​ได้​เลือก​เรา​ตั้งแต่​ก่อน​การ​สร้าง​โลก ให้​เรา​เป็น​ผู้​บริสุทธิ์​และ​ปราศจาก​ตำหนิ​ใน​สายตา​ของ​พระ​องค์
  • อิสยาห์ 46:9 - จง​จำ​เหตุการณ์​ต่างๆ ที่​ผ่าน​มา เพราะ​เรา​เป็น​พระ​เจ้า และ​ไม่​มี​ผู้​อื่น​อีก เรา​เป็น​พระ​เจ้า และ​ไม่​มี​ผู้​ใด​ที่​เป็น​เหมือน​เรา
  • อิสยาห์ 46:10 - เรา​ประกาศ​ถึง​สิ่ง​ใน​ครั้ง​ปฐม​กาล​จน​ถึง​บั้น​ปลาย และ​สิ่ง​ที่​ยัง​ไม่​เกิด​ขึ้น​ตั้งแต่​โบราณ​กาล เรา​กล่าว​ว่า ‘แผน​งาน​ของ​เรา​จะ​ยั่งยืน และ​เรา​จะ​ทำให้​ความ​ประสงค์​ของ​เรา​ทั้ง​สิ้น​สำเร็จ​ลุล่วง’
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ตั้งแต่​นาน​มา​แล้ว’
  • 新标点和合本 - 这话是从创世以来显明这事的主说的。’
  • 当代译本 - 祂从亘古就显明了这事。
  • 圣经新译本 - 这是自古以来就显明了这些事的主所说的。’
  • 中文标准译本 - 这是自古以来,让人知道这些事的主说的。’
  • 现代标点和合本 - 这话是从创世以来显明这事的主说的。’
  • 和合本(拼音版) - 这话是从创世以来显明这事的主说的。’
  • New International Version - things known from long ago.
  • New International Reader's Version - The Lord does things that have been known from long ago.
  • English Standard Version - known from of old.’
  • New Living Translation - he who made these things known so long ago.’
  • Christian Standard Bible - known from long ago.
  • New American Standard Bible - Says the Lord, who makes these things known from long ago.
  • New King James Version - “Known to God from eternity are all His works.
  • Amplified Bible - Says the Lord, Who has been making these things known from long ago.
  • American Standard Version - Saith the Lord, who maketh these things known from of old.
  • King James Version - Known unto God are all his works from the beginning of the world.
  • New English Translation - known from long ago.
  • World English Bible - “All of God’s works are known to him from eternity.
  • 新標點和合本 - 這話是從創世以來顯明這事的主說的。
  • 當代譯本 - 祂從亙古就顯明了這事。
  • 聖經新譯本 - 這是自古以來就顯明了這些事的主所說的。’
  • 呂振中譯本 - 這是 從 古 世以來將這些事工讓人知道的主說 的 。」
  • 中文標準譯本 - 這是自古以來,讓人知道這些事的主說的。』
  • 現代標點和合本 - 這話是從創世以來顯明這事的主說的。』
  • 文理和合譯本 - 此自世初、示人斯事之主言之矣、
  • 文理委辦譯本 - 上帝所為、早已知之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 凡天主所為、天主自始皆已知之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 誰作斯語經綸主、真宰夙知今所為。
  • Nueva Versión Internacional - Así dice el Señor, que hace estas cosas” conocidas desde tiempos antiguos.
  • 현대인의 성경 - 오래 전부터 이 일을 알게 한 나 하나님의 말이다.’
  • Новый Русский Перевод - Который объявил об этом издревле» .
  • Восточный перевод - Который объявил об этом издревле» .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Который объявил об этом издревле» .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Который объявил об этом издревле» .
  • La Bible du Semeur 2015 - Le Seigneur le déclare, ╵lui qui réalise ces choses ╵qu’il avait préparées ╵de toute éternité.
  • リビングバイブル - 初めから、ご計画を示してこられた神が、 こう言われる。』(アモス9・11-12)
  • Nestle Aland 28 - γνωστὰ ἀπ’ αἰῶνος.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - γνωστὰ ἀπ’ αἰῶνος.
  • Nova Versão Internacional - conhecidas desde os tempos antigos.
  • Hoffnung für alle - denn so habe ich es schon lange beschlossen!‹
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa đã báo trước những việc ấy từ xưa.’
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ซึ่งเป็นที่ทราบกันมาหลายยุคสมัย
  • กันดารวิถี 23:19 - พระ​เจ้า​ไม่​ใช่​มนุษย์ พระ​องค์​ไม่​กล่าว​เท็จ และ​ไม่​ใช่​บุตร​ของ​มนุษย์ พระ​องค์​ไม่​เปลี่ยน​ใจ เมื่อ​พระ​องค์​กล่าว แล้ว​จะ​ไม่​กระทำ​หรือ เมื่อ​พระ​องค์​สัญญา แล้ว​จะ​ไม่​ลุล่วง​หรือ
  • กิจการของอัครทูต 17:26 - พระ​องค์​สร้าง​มนุษย์​ทุก​ชาติ​ขึ้น​มา​จาก​ชาย​คน​เดียว เพื่อ​ให้​มี​ชีวิต​ครอง​โลก พระ​องค์​เจาะจง​กาล​เวลา​และ​เขต​แดน​ว่า มนุษย์​คน​ใด​ควร​จะ​อยู่​แห่ง​ใด
  • วิวรณ์ 13:8 - และ​ทุก​คน​ที่​อาศัย​อยู่​บน​แผ่นดิน​โลก​จะ​นมัสการ​มัน คือ​ทุก​คน​ที่​ไม่​มี​ชื่อ​บันทึก​ไว้​ก่อน​การ​สร้าง​โลก​ใน​หนังสือ​แห่ง​ชีวิต​ของ​ลูก​แกะ​ที่​ถูก​ฆ่า
  • อิสยาห์ 44:7 - ใคร​บ้าง​ที่​เป็น​เหมือน​เรา ให้​เขา​ป่าว​ประกาศ ให้​เขา​ประกาศ​และ​ชี้แจง​ให้​เห็น ณ เบื้อง​หน้า​เรา​ว่า ได้​เกิด​อะไร​ขึ้น​ตั้งแต่​เรา​ได้​สถาปนา​ชน​ชาติ​โบราณ และ​อะไร​ที่​จะ​มา​ถึง และ​ให้​พวก​เขา​บอก​ล่วง​หน้า​ว่า อะไร​จะ​เกิด​ขึ้น
  • อิสยาห์ 45:21 - จง​ประกาศ​และ​เบิกความ ให้​พวก​เขา​ปรึกษา​กัน ใคร​บอก​เรื่อง​นี้​นาน​มา​แล้ว ใคร​ประกาศ​ตั้งแต่​กาล​โน้น ไม่​ใช่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​หรอก​หรือ เรา​เอง​นั่น​แหละ นอกจาก​เรา​แล้ว ไม่​มี​พระ​เจ้า​อื่น​ใด​อีก พระ​เจ้า​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​และ​เป็น​ผู้​ช่วย​ให้​รอด​พ้น ไม่​มี​ใคร​อีก​นอกจาก​เรา
  • วิวรณ์ 17:8 - อสุรกาย​ที่​ท่าน​ได้​เห็น​นั้น ครั้ง​หนึ่ง​เคย​เป็น​อยู่ แต่​ใน​บัดนี้​ไม่​ได้​เป็น มัน​จะ​ผุด​ขึ้น​มา​และ​ออก​จาก​ขุม​นรก ก่อน​จะ​ลง​ไป​สู่​ความ​พินาศ คน​ทั้ง​หลาย​ที่​อาศัย​อยู่​บน​แผ่นดิน​โลก ซึ่ง​ไม่​มี​ชื่อ​บันทึก​ไว้​ใน​หนังสือ​แห่ง​ชีวิต​ตั้งแต่​การ​สร้าง​โลก ก็​จะ​อัศจรรย์ใจ​เมื่อ​ได้​เห็น​อสุรกาย​ซึ่ง​ครั้ง​หนึ่ง​เคย​เป็น​อยู่ แต่​ใน​บัดนี้​ไม่​ได้​เป็น และ​มัน​จะ​ปรากฏ​ตัว​ขึ้น​อีก
  • อิสยาห์ 41:22 - ให้​พวก​เขา​นำ​รูป​เคารพ​มา และ​บอก​พวก​เรา​ว่า​อะไร​จะ​เกิด​ขึ้น บอก​ถึง​เหตุการณ์​ต่างๆ ที่​ผ่าน​มา เพื่อ​พวก​เรา​จะ​ได้​พิจารณา และ​จะ​ได้​ทราบ​ผลลัพธ์ หรือ​แจ้ง​ให้​พวก​เรา​ทราบ​ถึง​สิ่ง​ที่​จะ​เกิด​ขึ้น
  • อิสยาห์ 41:23 - จง​บอก​พวก​เรา​ว่า อะไร​จะ​เกิด​ขึ้น​หลัง​จาก​นี้ เพื่อ​จะ​ได้​ทราบ​ว่า​พวก​ท่าน​เป็น​เทพเจ้า กระทำ​สิ่ง​ใด​สิ่ง​หนึ่ง​สิ ไม่​ว่า​จะ​ดี​หรือ​ร้าย พวก​เรา​จะ​ได้​ตกใจ​กลัว​และ​หวาด​หวั่น​พรั่นพรึง
  • มัทธิว 25:34 - แล้ว​กษัตริย์​จะ​กล่าว​กับ​พวก​ที่​อยู่​ทาง​ขวามือ​ว่า ‘พวก​เจ้า​เป็น​บรรดา​ผู้​ที่​พระ​บิดา​ของ​เรา​ได้​ให้​พร มารับ​เอา​อาณาจักร​ซึ่ง​เตรียม​ไว้​ให้​เจ้า​ตั้งแต่​แรก​สร้าง​โลก​เถิด
  • เอเฟซัส 3:9 - และ​แสดง​ให้​คน​ทั้ง​ปวง​เห็น​แผน​งาน​อัน​ลึกลับ​ซับซ้อน​ซึ่ง​พระ​เจ้า​ผู้​สร้าง​ทุก​สิ่ง​ไม่​ได้​เผย​ให้​ผู้​ใด​ทราบ​มา​เป็น​เวลา​หลาย​ยุค
  • เอเฟซัส 1:11 - ใน​พระ​คริสต์ พระ​เจ้า​ได้​เลือก​เรา​ให้​เป็น​คน​ของ​พระ​องค์ ได้​กำหนด​เรา​ไว้​ล่วง​หน้า​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​องค์ และ​ให้​ทุก​สิ่ง​เป็น​ไป​ตาม​ความ​ตั้งใจ​ของ​พระ​องค์
  • 2 เธสะโลนิกา 2:13 - พี่​น้อง​ทั้ง​หลาย​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​รัก พวก​เรา​ควร​ขอบคุณ​พระ​เจ้า​เพราะ​ท่าน​อยู่​เสมอ เพราะ​พระ​เจ้า​ได้​เลือก​ท่าน​ไว้​ตั้งแต่​แรกเริ่ม​เพื่อ​ความ​รอด​พ้น​โดย​การ​ชำระ​ให้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​วิญญาณ และ​การ​มี​ความ​เชื่อ​ใน​ความ​จริง
  • มัทธิว 13:35 - เพื่อ​เป็นไป​ตามที่​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​กล่าวไว้​คือ “เรา​จะ​เปิด​ปาก​ของ​เรา​กล่าว​คำ​อุปมา เรา​จะ​เล่า​เรื่อง​ที่​ซ่อนเร้น​ตั้งแต่​แรก​สร้าง​โลก”
  • 1 เปโตร 1:20 - พระ​เจ้า​ได้​กำหนด​พระ​คริสต์​ก่อน​สร้าง​โลก แต่​ให้​พระ​องค์​ปรากฏ​ใน​วาระ​สุดท้าย​นี้​เพื่อ​ท่าน​ทั้ง​หลาย
  • เอเฟซัส 1:4 - ด้วย​ว่า​โดย​พระ​คริสต์ พระ​องค์​ได้​เลือก​เรา​ตั้งแต่​ก่อน​การ​สร้าง​โลก ให้​เรา​เป็น​ผู้​บริสุทธิ์​และ​ปราศจาก​ตำหนิ​ใน​สายตา​ของ​พระ​องค์
  • อิสยาห์ 46:9 - จง​จำ​เหตุการณ์​ต่างๆ ที่​ผ่าน​มา เพราะ​เรา​เป็น​พระ​เจ้า และ​ไม่​มี​ผู้​อื่น​อีก เรา​เป็น​พระ​เจ้า และ​ไม่​มี​ผู้​ใด​ที่​เป็น​เหมือน​เรา
  • อิสยาห์ 46:10 - เรา​ประกาศ​ถึง​สิ่ง​ใน​ครั้ง​ปฐม​กาล​จน​ถึง​บั้น​ปลาย และ​สิ่ง​ที่​ยัง​ไม่​เกิด​ขึ้น​ตั้งแต่​โบราณ​กาล เรา​กล่าว​ว่า ‘แผน​งาน​ของ​เรา​จะ​ยั่งยืน และ​เรา​จะ​ทำให้​ความ​ประสงค์​ของ​เรา​ทั้ง​สิ้น​สำเร็จ​ลุล่วง’
圣经
资源
计划
奉献