逐节对照
- La Bible du Semeur 2015 - c’est par lui que tout homme qui croit est acquitté de toutes les fautes dont vous ne pouviez pas être acquittés par la Loi de Moïse.
- 新标点和合本 - 你们靠摩西的律法,在一切不得称义的事上信靠这人,就都得称义了。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你们靠摩西的律法在不得称义的一切事上,每一个信靠这位耶稣的都得称义了。
- 和合本2010(神版-简体) - 你们靠摩西的律法在不得称义的一切事上,每一个信靠这位耶稣的都得称义了。
- 当代译本 - 你们靠遵行摩西律法不能被称为义人,只有信靠耶稣才能被称为义人。
- 圣经新译本 - 信靠他的人就得称义了。
- 中文标准译本 - 藉着这一位,所有相信的人都被称为义了。
- 现代标点和合本 - 你们靠摩西的律法,在一切不得称义的事上信靠这人,就都得称义了。
- 和合本(拼音版) - 你们靠摩西的律法,在一切不得称义的事上信靠这人,就都得称义了。
- New International Version - Through him everyone who believes is set free from every sin, a justification you were not able to obtain under the law of Moses.
- New International Reader's Version - Through him everyone who believes is set free from every sin. Moses’ law could not make you right in God’s eyes.
- English Standard Version - and by him everyone who believes is freed from everything from which you could not be freed by the law of Moses.
- New Living Translation - Everyone who believes in him is made right in God’s sight—something the law of Moses could never do.
- Christian Standard Bible - Everyone who believes is justified through him from everything that you could not be justified from through the law of Moses.
- New American Standard Bible - and through Him everyone who believes is freed from all things, from which you could not be freed through the Law of Moses.
- New King James Version - and by Him everyone who believes is justified from all things from which you could not be justified by the law of Moses.
- Amplified Bible - and through Him everyone who believes [who acknowledges Jesus as Lord and Savior and follows Him] is justified and declared free of guilt from all things, from which you could not be justified and freed of guilt through the Law of Moses.
- American Standard Version - and by him every one that believeth is justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.
- King James Version - And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.
- New English Translation - and by this one everyone who believes is justified from everything from which the law of Moses could not justify you.
- World English Bible - and by him everyone who believes is justified from all things, from which you could not be justified by the law of Moses.
- 新標點和合本 - 你們靠摩西的律法,在一切不得稱義的事上信靠這人,就都得稱義了。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們靠摩西的律法在不得稱義的一切事上,每一個信靠這位耶穌的都得稱義了。
- 和合本2010(神版-繁體) - 你們靠摩西的律法在不得稱義的一切事上,每一個信靠這位耶穌的都得稱義了。
- 當代譯本 - 你們靠遵行摩西律法不能被稱為義人,只有信靠耶穌才能被稱為義人。
- 聖經新譯本 - 信靠他的人就得稱義了。
- 呂振中譯本 - 你們靠着 摩西 的律法所不能得開脫的、靠着這個人、凡相信的、就都得開脫了。
- 中文標準譯本 - 藉著這一位,所有相信的人都被稱為義了。
- 現代標點和合本 - 你們靠摩西的律法,在一切不得稱義的事上信靠這人,就都得稱義了。
- 文理和合譯本 - 且凡信者、賴彼諸事見義、即於摩西律所不能見義者也、
- 文理委辦譯本 - 恃摩西律法所不得赦之罪、恃此人而信者可赦之、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾恃 摩西 律法而不得赦之罪、凡信者可恃此人而得赦焉、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 凡 摩西 律法之所不能使爾稱義者、苟能信賴耶穌、則無在而不稱義矣。
- Nueva Versión Internacional - Ustedes no pudieron ser justificados de esos pecados por la ley de Moisés, pero todo el que cree es justificado por medio de Jesús.
- 현대인의 성경 - 여러분이 모세의 율법으로 의롭게 될 수 없었던 모든 일에서도 예수님을 믿는 사람은 누구나 의롭다는 인정을 받습니다.
- Новый Русский Перевод - и во всем, в чем Закон Моисея не мог вас оправдать, каждый верующий получает оправдание в Нем.
- Восточный перевод - Соблюдением Закона Мусы вы не могли оправдаться перед Всевышним, но каждый верующий в Ису получает оправдание в Нём.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Соблюдением Закона Мусы вы не могли оправдаться перед Аллахом, но каждый верующий в Ису получает оправдание в Нём.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Соблюдением Закона Мусо вы не могли оправдаться перед Всевышним, но каждый верующий в Исо получает оправдание в Нём.
- リビングバイブル - イエスを信じる人はみな、すべての罪から解放され、正しい者と宣言されるのです。これは、モーセの律法ではどうしてもできないことでした。
- Nestle Aland 28 - ἐν τούτῳ πᾶς ὁ πιστεύων δικαιοῦται.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ἐν τούτῳ πᾶς ὁ πιστεύων δικαιοῦται.
- Nova Versão Internacional - Por meio dele, todo aquele que crê é justificado de todas as coisas das quais não podiam ser justificados pela Lei de Moisés.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ai tin Chúa Cứu Thế đều được Đức Chúa Trời thừa nhận là người công chính. Đó là điều mà luật pháp Môi-se không bao giờ làm được.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โดยทางพระองค์ทุกคนที่เชื่อก็ถูกนับว่าเป็นผู้ชอบธรรม พ้นจากโทษทุกอย่างซึ่งไม่อาจพ้นได้โดยอาศัยบทบัญญัติของโมเสส
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และโดยพระองค์ ผู้ที่เชื่อทุกคนก็จะพ้นผิดจากทุกสิ่งที่ไม่สามารถพ้นผิดได้ด้วยหมวดกฎบัญญัติของโมเสส
交叉引用
- Romains 5:1 - Puisque nous avons été déclarés justes en raison de notre foi, nous sommes en paix avec Dieu grâce à notre Seigneur Jésus-Christ.
- Luc 10:28 - – Tu as bien répondu, lui dit Jésus : fais cela, et tu auras la vie.
- Philippiens 3:6 - Quant à mon zèle, il m’a conduit à persécuter l’Eglise. Face aux exigences de la Loi, j’étais sans reproche.
- Philippiens 3:7 - Toutes ces choses constituaient, à mes yeux, un gain, mais à cause de Christ, je les considère désormais comme une perte.
- Philippiens 3:8 - Oui, je considère toutes choses comme une perte à cause de ce bien suprême : la connaissance de Jésus-Christ mon Seigneur. A cause de lui, j’ai accepté de perdre tout cela, oui, je le considère comme bon à être mis au rebut, afin de gagner Christ.
- Philippiens 3:9 - Mon désir est d’être trouvé en lui, non pas avec une justice que j’aurais moi-même acquise en obéissant à la Loi mais avec la justice qui vient de la foi en Christ et que Dieu accorde à ceux qui croient.
- Galates 2:19 - Car c’est par la Loi que je suis mort au régime de la Loi afin de vivre pour Dieu. En effet, je suis crucifié avec Christ.
- Luc 10:25 - Un enseignant de la Loi se leva et posa une question à Jésus pour lui tendre un piège. – Maître, lui dit-il, que dois-je faire pour obtenir la vie éternelle ?
- 1 Corinthiens 6:11 - Voilà bien ce que vous étiez, certains d’entre vous. Mais vous avez été lavés, vous avez été purifiés du péché, vous en avez été déclarés justes au nom du Seigneur Jésus-Christ et par l’Esprit de notre Dieu.
- Galates 3:10 - En effet, ceux qui comptent sur leur obéissance à la Loi tombent sous le coup de la malédiction, car il est écrit : Maudit soit l’homme qui n’obéit pas continuellement à tout ce qui est écrit dans le livre de la Loi .
- Galates 3:11 - Il est d’ailleurs évident que personne ne sera déclaré juste devant Dieu grâce à son obéissance à la Loi, puisque l’Ecriture déclare : Le juste vivra grâce à la foi .
- Galates 3:12 - Or, le régime de la Loi ne fait pas dépendre de la foi la justice de l’homme devant Dieu. Au contraire, il obéit à cet autre principe : Celui qui appliquera ces commandements vivra grâce à cela .
- Jérémie 31:32 - Elle ne sera pas ╵comme celle que j’ai conclue ╵avec leurs pères quand je les ai pris par la main pour les faire sortir d’Egypte, car cette alliance-là, ╵ils l’ont rompue, alors que moi j’étais ╵leur suzerain, l’Eternel le déclare.
- Galates 3:8 - En fait, l’Ecriture prévoyait que Dieu déclarerait les non-Juifs justes s’ils avaient la foi. C’est pourquoi elle a annoncé par avance cette bonne nouvelle à Abraham : Tu seras une source de bénédictions pour tous les peuples .
- Habaquq 2:4 - Si quelqu’un flanche, il n’est pas droit de cœur mais le juste vivra ╵grâce à sa foi .
- Galates 5:3 - Et je l’affirme une fois encore : tout homme qui se fait circoncire est tenu d’accomplir la Loi tout entière.
- Luc 18:14 - Je vous l’assure, c’est ce dernier et non pas l’autre qui est rentré chez lui déclaré juste par Dieu. Car celui qui s’élève sera abaissé ; celui qui s’abaisse sera élevé.
- Romains 3:24 - et ils sont déclarés justes par sa grâce ; c’est un don que Dieu leur fait par le moyen de la délivrance apportée par Jésus-Christ .
- Romains 3:25 - C’est lui que Dieu a offert comme une victime destinée à expier les péchés , pour ceux qui croient en son sacrifice . Dieu montre ainsi qu’il est juste parce qu’il avait laissé impunis les péchés commis autrefois,
- Romains 3:26 - au temps de sa patience. Il montre aussi qu’il est juste dans le temps présent : il est juste tout en déclarant juste celui qui croit en Jésus.
- Romains 3:27 - Reste-t-il encore une raison de se vanter ? Non, cela est exclu. En vertu de quel principe ? Celui de l’obéissance à la Loi ? Non, mais selon le principe de la foi.
- Romains 3:28 - Voici donc ce que nous affirmons : l’homme est déclaré juste par la foi sans qu’il ait à accomplir les œuvres qu’exige la Loi.
- Romains 3:29 - Ou alors : Dieu serait-il seulement le Dieu des Juifs ? N’est-il pas aussi le Dieu des non-Juifs ? Bien sûr, il est aussi le Dieu des non-Juifs.
- Romains 3:30 - Car il n’y a qu’un seul Dieu qui justifie les Juifs en raison de leur foi et qui justifie aussi les non-Juifs au moyen de leur foi.
- Psaumes 143:2 - N’entre pas en procès ╵avec ton serviteur ! Aucun vivant ╵n’est juste devant toi .
- Romains 4:24 - Elle nous concerne nous aussi. Car la foi sera aussi portée à notre crédit, à nous qui plaçons notre confiance en celui qui a ressuscité Jésus notre Seigneur ;
- Esaïe 53:11 - Car après avoir tant souffert, il verra la lumière , ╵et il sera comblé. Beaucoup de gens le connaîtront, et pour cela, mon serviteur, le Juste, ╵leur accordera le statut de justes et se chargera de leurs fautes .
- Jean 5:24 - Oui, vraiment, je vous l’assure : celui qui écoute ce que je dis et qui place sa confiance dans le Père qui m’a envoyé, possède, dès à présent, la vie éternelle et il ne sera pas condamné ; il est déjà passé de la mort à la vie.
- Romains 9:31 - Les Israélites, eux, qui cherchaient à être déclarés justes en obéissant à une loi, n’y sont pas parvenus .
- Hébreux 9:9 - Nous avons là une représentation symbolique en vue de l’époque actuelle. Elle signifie que les offrandes et les sacrifices qu’on présente ainsi à Dieu sont incapables de donner une conscience parfaitement nette à celui qui rend un tel culte.
- Hébreux 9:10 - En effet, il n’y a là que des prescriptions portant sur des rites d’ordre matériel, concernant des aliments, des boissons et des ablutions diverses. Elles ne devaient rester en vigueur que jusqu’au temps où Dieu instituerait un ordre nouveau.
- Romains 8:30 - Ceux qu’il a ainsi destinés, il les a aussi appelés à lui ; ceux qu’il a ainsi appelés, il les a aussi déclarés justes, et ceux qu’il a déclarés justes, il leur a aussi donné sa gloire.
- Romains 8:31 - Que dire de plus ? Si Dieu est pour nous, qui se lèvera contre nous ?
- Romains 8:32 - Lui qui n’a même pas épargné son propre Fils, mais l’a livré pour nous tous, comment ne nous donnerait-il pas aussi tout avec lui ?
- Romains 8:33 - Qui accusera encore les élus de Dieu ? Dieu lui-même les déclare justes.
- Romains 8:34 - Qui les condamnera ? Christ est mort, bien plus : il est ressuscité ! Il est à la droite de Dieu et il intercède pour nous.
- Romains 4:5 - Et si quelqu’un n’accomplit pas les œuvres requises par la Loi mais place sa confiance en Dieu qui déclare justes les pécheurs, Dieu le déclare juste en portant sa foi à son crédit.
- Romains 4:6 - De même, David déclare béni l’homme que Dieu déclare juste sans qu’il ait produit les œuvres qu’exige la Loi :
- Romains 4:7 - Ils sont bénis, ceux dont les fautes ont été pardonnées et dont les péchés ont été effacés !
- Romains 4:8 - Il est béni, l’homme au compte de qui le Seigneur ne porte pas le péché !
- Romains 3:19 - Or, nous le savons, ce que l’Ecriture dit dans la Loi, elle l’adresse à ceux qui vivent sous le régime de la Loi. Il en est ainsi pour que personne n’ait rien à répliquer et que le monde entier soit reconnu coupable devant Dieu.
- Hébreux 10:11 - Tout prêtre se présente chaque jour pour accomplir son service et offrir souvent les mêmes sacrifices qui, cependant, ne peuvent jamais ôter les péchés.
- Romains 5:20 - Quant à la Loi, elle est intervenue pour que le péché prolifère. Mais là où le péché a proliféré, la grâce a surabondé
- Job 25:4 - Comment un homme ╵pourrrait-il être justifié ╵par-devers Dieu ? Et comment l’être ╵né d’une femme ╵pourrait-il être pur ?
- Romains 7:9 - Pour ma part, autrefois sans la Loi, je vivais, mais quand le commandement est intervenu, le péché a pris vie,
- Romains 7:10 - et moi je suis mort. Ainsi, ce qui s’est produit pour moi, c’est que le commandement qui devait conduire à la vie m’a conduit à la mort.
- Romains 7:11 - Car le péché a pris appui sur le commandement : il m’a trompé et m’a fait mourir en se servant du commandement.
- Jean 1:17 - En effet, si la Loi nous a été donnée par Moïse, la grâce et la vérité sont venues par Jésus-Christ.
- Job 9:20 - Si j’étais juste, ╵ma bouche même me condamnerait. Si j’étais innocent, ╵ma bouche me donnerait tort.
- Romains 8:1 - Maintenant donc, il n’y a plus de condamnation pour ceux qui sont unis à Jésus-Christ.
- Romains 4:15 - Car la Loi produit la colère de Dieu. Or, là où il n’y a pas de Loi, il n’y a pas non plus de transgression.
- Hébreux 10:4 - En effet, il est impossible que du sang de taureaux et de boucs ôte les péchés.
- Romains 5:9 - Donc, puisque nous sommes maintenant déclarés justes grâce à son sacrifice , nous serons, à plus forte raison encore, sauvés par lui de la colère à venir.
- Galates 3:21 - La Loi irait-elle donc à l’encontre des promesses divines ? Certainement pas ! Ah ! sans doute, si nous avions reçu une loi qui puisse procurer la vie aux hommes, alors nous pourrions obtenir d’être déclarés justes par Dieu sur la base de cette loi.
- Galates 3:22 - Mais voici le verdict de l’Ecriture : l’humanité entière se trouve prisonnière de sa culpabilité devant Dieu afin que le don promis par Dieu soit accordé aux croyants au moyen de leur foi en Jésus-Christ.
- Galates 3:23 - Avant que soit instauré le régime de la foi, nous étions emprisonnés par la Loi et sous sa surveillance, dans l’attente du régime de la foi qui devait être révélée.
- Galates 3:24 - Ainsi, la Loi a été comme un gardien chargé de nous conduire à Christ pour que nous soyons déclarés justes devant Dieu par la foi.
- Galates 3:25 - Mais depuis que le régime de la foi a été instauré, nous ne sommes plus soumis à ce gardien.
- Actes 10:43 - Tous les prophètes ont parlé de lui en disant que tout homme qui croit en lui reçoit par lui le pardon de ses péchés.
- Romains 10:10 - car celui qui croit dans son cœur, Dieu le déclare juste ; celui qui affirme de sa bouche, Dieu le sauve.
- Romains 10:4 - Car Christ a mis fin au régime de la Loi pour que tous ceux qui croient soient déclarés justes.
- Hébreux 7:19 - La Loi, en effet, n’a rien amené à la perfection. D’autre part, une meilleure espérance a été introduite, par laquelle nous nous approchons de Dieu.
- Romains 8:3 - Car ce que la Loi était incapable de faire, parce que l’état de l’homme la rendait impuissante, Dieu l’a fait : il a envoyé son propre Fils avec une nature semblable à celle des hommes pécheurs et, pour régler le problème du péché , il a exécuté sur cet homme la sanction qu’encourt le péché .
- Galates 2:16 - Cependant, nous avons compris qu’on est déclaré juste devant Dieu, non parce qu’on accomplit les œuvres que commande la Loi, mais uniquement par la foi en Jésus-Christ. C’est pourquoi nous avons, nous aussi, placé notre confiance en Jésus-Christ pour être déclarés justes par la foi et non parce que nous aurions accompli ce que la Loi ordonne. Car personne ne sera déclaré juste devant Dieu parce qu’il aura accompli ce qu’ordonne la Loi.