Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
10:9 WEB
逐节对照
  • World English Bible - Now on the next day as they were on their journey, and got close to the city, Peter went up on the housetop to pray at about noon.
  • 新标点和合本 - 第二天,他们行路将近那城。彼得约在午正,上房顶去祷告,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 第二天,他们走路将近那城,约在正午,彼得上房顶去祷告。
  • 和合本2010(神版-简体) - 第二天,他们走路将近那城,约在正午,彼得上房顶去祷告。
  • 当代译本 - 第二天中午,他们快要到达约帕时,彼得上屋顶去祷告。
  • 圣经新译本 - 第二天,大约正午,他们走近那座城的时候,彼得上了房顶去祷告。
  • 中文标准译本 - 第二天,当他们赶路快到约帕的时候,大约中午十二点 ,彼得上屋顶去祷告。
  • 现代标点和合本 - 第二天,他们行路将近那城,彼得约在午正上房顶去祷告。
  • 和合本(拼音版) - 第二天,他们行路将近那城,彼得约在午正上房顶去祷告。
  • New International Version - About noon the following day as they were on their journey and approaching the city, Peter went up on the roof to pray.
  • New International Reader's Version - It was about noon the next day. The men were on their journey and were approaching the city. Peter went up on the roof to pray.
  • English Standard Version - The next day, as they were on their journey and approaching the city, Peter went up on the housetop about the sixth hour to pray.
  • New Living Translation - The next day as Cornelius’s messengers were nearing the town, Peter went up on the flat roof to pray. It was about noon,
  • The Message - The next day as the three travelers were approaching the town, Peter went out on the balcony to pray. It was about noon. Peter got hungry and started thinking about lunch. While lunch was being prepared, he fell into a trance. He saw the skies open up. Something that looked like a huge blanket lowered by ropes at its four corners settled on the ground. Every kind of animal and reptile and bird you could think of was on it. Then a voice came: “Go to it, Peter—kill and eat.”
  • Christian Standard Bible - The next day, as they were traveling and nearing the city, Peter went up to pray on the roof about noon.
  • New American Standard Bible - On the next day, as they were on their way and approaching the city, Peter went up on the housetop about the sixth hour to pray.
  • New King James Version - The next day, as they went on their journey and drew near the city, Peter went up on the housetop to pray, about the sixth hour.
  • Amplified Bible - The next day, as they were on their way and were approaching the city, Peter went up on the roof of the house about the sixth hour (noon) to pray,
  • American Standard Version - Now on the morrow, as they were on their journey, and drew nigh unto the city, Peter went up upon the housetop to pray, about the sixth hour:
  • King James Version - On the morrow, as they went on their journey, and drew nigh unto the city, Peter went up upon the housetop to pray about the sixth hour:
  • New English Translation - About noon the next day, while they were on their way and approaching the city, Peter went up on the roof to pray.
  • 新標點和合本 - 第二天,他們行路將近那城。彼得約在午正,上房頂去禱告,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 第二天,他們走路將近那城,約在正午,彼得上房頂去禱告。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 第二天,他們走路將近那城,約在正午,彼得上房頂去禱告。
  • 當代譯本 - 第二天中午,他們快要到達約帕時,彼得上屋頂去禱告。
  • 聖經新譯本 - 第二天,大約正午,他們走近那座城的時候,彼得上了房頂去禱告。
  • 呂振中譯本 - 第二天、那些人正在行路、將近那城的時候、約在中午十二點 、 彼得 上房頂去禱告。
  • 中文標準譯本 - 第二天,當他們趕路快到約帕的時候,大約中午十二點 ,彼得上屋頂去禱告。
  • 現代標點和合本 - 第二天,他們行路將近那城,彼得約在午正上房頂去禱告。
  • 文理和合譯本 - 翌日、行將近邑、時約午正、彼得升屋祈禱、
  • 文理委辦譯本 - 越日行將近城、時當午正、彼得升屋祈禱、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 明日、行將近城、時約午正、 午正原文作第六時 彼得 登屋祈禱、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 翌日、三人行近垣、時屆午刻、 伯鐸祿 登屋頂祈禱、
  • Nueva Versión Internacional - Al día siguiente, mientras ellos iban de camino y se acercaban a la ciudad, Pedro subió a la azotea a orar. Era casi el mediodía.
  • 현대인의 성경 - 이튿날 낮 12시쯤 되어 그들이 욥바 가까이 갔을 때 베드로는 기도하러 옥상으로 올라갔다.
  • Новый Русский Перевод - В полдень следующего дня, когда посланные уже подходили к городу, Петр поднялся на крышу дома помолиться .
  • Восточный перевод - В полдень следующего дня, когда посланные уже подходили к городу, Петир поднялся на крышу дома помолиться .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В полдень следующего дня, когда посланные уже подходили к городу, Петир поднялся на крышу дома помолиться .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - В полдень следующего дня, когда посланные уже подходили к городу, Петрус поднялся на крышу дома помолиться .
  • La Bible du Semeur 2015 - Le lendemain, tandis qu’ils étaient en chemin et se rapprochaient de Jaffa, Pierre monta sur la terrasse de la maison pour prier. Il était à peu près midi  :
  • リビングバイブル - 翌日、三人がヨッパの町に近づいたころ、ペテロは祈るために屋上に上っていました。正午ごろのことで、お腹がすき、食事をしたくなりました。ところが、昼食の用意がなされている間に、とろとろと夢ごこちになったのです。ふと見ると、天が開け、四すみをつった大きな布のようなものが降りて来ます。
  • Nestle Aland 28 - Τῇ δὲ ἐπαύριον, ὁδοιπορούντων ἐκείνων καὶ τῇ πόλει ἐγγιζόντων, ἀνέβη Πέτρος ἐπὶ τὸ δῶμα προσεύξασθαι περὶ ὥραν ἕκτην.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - τῇ δὲ ἐπαύριον, ὁδοιπορούντων ἐκείνων καὶ τῇ πόλει ἐγγιζόντων, ἀνέβη Πέτρος ἐπὶ τὸ δῶμα προσεύξασθαι, περὶ ὥραν ἕκτην.
  • Nova Versão Internacional - No dia seguinte, por volta do meio-dia , enquanto eles viajavam e se aproximavam da cidade, Pedro subiu ao terraço para orar.
  • Hoffnung für alle - Als sich die Boten am folgenden Tag schon der Stadt Joppe näherten, stieg Petrus auf das flache Dach des Hauses, um dort ungestört zu beten. Es war gerade um die Mittagszeit,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hôm sau, khi người nhà Cọt-nây gần đến Gia-pha, Phi-e-rơ lên sân thượng cầu nguyện, lúc ấy vào khoảng giữa trưa.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วันรุ่งขึ้นราวเที่ยงวันขณะที่คนพวกนั้นกำลังเดินทางมาจนเกือบจะถึงเมืองนั้นแล้ว เปโตรขึ้นไปบนดาดฟ้าเพื่ออธิษฐาน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ประมาณ​เที่ยง​ของ​วัน​รุ่ง​ขึ้น ขณะ​ที่​คน​ของ​โครเนลิอัส​ได้​เดิน​ทาง​ใกล้​จะ​ถึง​ตัว​เมือง​แล้ว เปโตร​ขึ้น​ไป​บน​ดาดฟ้า​เพื่อ​จะ​อธิษฐาน
交叉引用
  • Mark 6:46 - After he had taken leave of them, he went up the mountain to pray.
  • Acts 10:8 - Having explained everything to them, he sent them to Joppa.
  • Acts 10:9 - Now on the next day as they were on their journey, and got close to the city, Peter went up on the housetop to pray at about noon.
  • Acts 10:10 - He became hungry and desired to eat, but while they were preparing, he fell into a trance.
  • Acts 10:11 - He saw heaven opened and a certain container descending to him, like a great sheet let down by four corners on the earth,
  • Acts 10:12 - in which were all kinds of four-footed animals of the earth, wild animals, reptiles, and birds of the sky.
  • Acts 10:13 - A voice came to him, “Rise, Peter, kill and eat!”
  • Acts 10:14 - But Peter said, “Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean.”
  • Acts 10:15 - A voice came to him again the second time, “What God has cleansed, you must not call unclean.”
  • Acts 10:16 - This was done three times, and immediately the vessel was received up into heaven.
  • Acts 10:17 - Now while Peter was very perplexed in himself what the vision which he had seen might mean, behold, the men who were sent by Cornelius, having made inquiry for Simon’s house, stood before the gate,
  • Acts 10:18 - and called and asked whether Simon, who was also called Peter, was lodging there.
  • Acts 10:19 - While Peter was pondering the vision, the Spirit said to him, “Behold, three men seek you.
  • Acts 10:20 - But arise, get down, and go with them, doubting nothing; for I have sent them.”
  • Acts 10:21 - Peter went down to the men, and said, “Behold, I am he whom you seek. Why have you come?”
  • Acts 10:22 - They said, “Cornelius, a centurion, a righteous man and one who fears God, and well spoken of by all the nation of the Jews, was directed by a holy angel to invite you to his house, and to listen to what you say.”
  • Acts 10:23 - So he called them in and provided a place to stay. On the next day Peter arose and went out with them, and some of the brothers from Joppa accompanied him.
  • Acts 10:24 - On the next day they entered into Caesarea. Cornelius was waiting for them, having called together his relatives and his near friends.
  • Acts 10:25 - When Peter entered, Cornelius met him, fell down at his feet, and worshiped him.
  • Acts 10:26 - But Peter raised him up, saying, “Stand up! I myself am also a man.”
  • Acts 10:27 - As he talked with him, he went in and found many gathered together.
  • Acts 10:28 - He said to them, “You yourselves know how it is an unlawful thing for a man who is a Jew to join himself or come to one of another nation, but God has shown me that I shouldn’t call any man unholy or unclean.
  • Acts 10:29 - Therefore I also came without complaint when I was sent for. I ask therefore, why did you send for me?”
  • Acts 10:30 - Cornelius said, “Four days ago, I was fasting until this hour, and at the ninth hour, I prayed in my house, and behold, a man stood before me in bright clothing,
  • Acts 10:31 - and said, ‘Cornelius, your prayer is heard, and your gifts to the needy are remembered in the sight of God.
  • Acts 10:32 - Send therefore to Joppa, and summon Simon, who is also called Peter. He is staying in the house of a tanner named Simon, by the seaside. When he comes, he will speak to you.’
  • Daniel 6:10 - When Daniel knew that the writing was signed, he went into his house (now his windows were open in his room toward Jerusalem) and he kneeled on his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did before.
  • Matthew 24:17 - Let him who is on the housetop not go down to take out the things that are in his house.
  • Matthew 6:6 - But you, when you pray, enter into your inner room, and having shut your door, pray to your Father who is in secret, and your Father who sees in secret will reward you openly.
  • Jeremiah 32:29 - The Chaldeans, who fight against this city, will come and set this city on fire, and burn it with the houses on whose roofs they have offered incense to Baal, and poured out drink offerings to other gods, to provoke me to anger.
  • Matthew 20:5 - Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did likewise.
  • Acts 6:4 - But we will continue steadfastly in prayer and in the ministry of the word.”
  • Mark 1:35 - Early in the morning, while it was still dark, he rose up and went out, and departed into a deserted place, and prayed there.
  • Jeremiah 19:13 - The houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, which are defiled, will be as the place of Topheth, even all the houses on whose roofs they have burned incense to all the army of the sky and have poured out drink offerings to other gods.”’”
  • Ephesians 6:18 - with all prayer and requests, praying at all times in the Spirit, and being watchful to this end in all perseverance and requests for all the saints:
  • Matthew 27:45 - Now from the sixth hour there was darkness over all the land until the ninth hour.
  • 1 Timothy 2:8 - I desire therefore that the men in every place pray, lifting up holy hands without anger and doubting.
  • Acts 11:5 - “I was in the city of Joppa praying, and in a trance I saw a vision: a certain container descending, like it was a great sheet let down from heaven by four corners. It came as far as me.
  • Acts 11:6 - When I had looked intently at it, I considered, and saw the four-footed animals of the earth, wild animals, creeping things, and birds of the sky.
  • Acts 11:7 - I also heard a voice saying to me, ‘Rise, Peter, kill and eat!’
  • Acts 11:8 - But I said, ‘Not so, Lord, for nothing unholy or unclean has ever entered into my mouth.’
  • Acts 11:9 - But a voice answered me the second time out of heaven, ‘What God has cleansed, don’t you call unclean.’
  • Acts 11:10 - This was done three times, and all were drawn up again into heaven.
  • Acts 11:11 - Behold, immediately three men stood before the house where I was, having been sent from Caesarea to me.
  • Acts 11:12 - The Spirit told me to go with them, without discriminating. These six brothers also accompanied me, and we entered into the man’s house.
  • Acts 11:13 - He told us how he had seen the angel standing in his house, and saying to him, ‘Send to Joppa, and get Simon, who is called Peter,
  • Acts 11:14 - who will speak to you words by which you will be saved, you and all your house.’
  • 1 Samuel 9:25 - When they had come down from the high place into the city, he talked with Saul on the housetop.
  • Psalms 55:17 - Evening, morning, and at noon, I will cry out in distress. He will hear my voice.
  • Zephaniah 1:5 - those who worship the army of the sky on the housetops, those who worship and swear by Yahweh and also swear by Malcam,
逐节对照交叉引用
  • World English Bible - Now on the next day as they were on their journey, and got close to the city, Peter went up on the housetop to pray at about noon.
  • 新标点和合本 - 第二天,他们行路将近那城。彼得约在午正,上房顶去祷告,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 第二天,他们走路将近那城,约在正午,彼得上房顶去祷告。
  • 和合本2010(神版-简体) - 第二天,他们走路将近那城,约在正午,彼得上房顶去祷告。
  • 当代译本 - 第二天中午,他们快要到达约帕时,彼得上屋顶去祷告。
  • 圣经新译本 - 第二天,大约正午,他们走近那座城的时候,彼得上了房顶去祷告。
  • 中文标准译本 - 第二天,当他们赶路快到约帕的时候,大约中午十二点 ,彼得上屋顶去祷告。
  • 现代标点和合本 - 第二天,他们行路将近那城,彼得约在午正上房顶去祷告。
  • 和合本(拼音版) - 第二天,他们行路将近那城,彼得约在午正上房顶去祷告。
  • New International Version - About noon the following day as they were on their journey and approaching the city, Peter went up on the roof to pray.
  • New International Reader's Version - It was about noon the next day. The men were on their journey and were approaching the city. Peter went up on the roof to pray.
  • English Standard Version - The next day, as they were on their journey and approaching the city, Peter went up on the housetop about the sixth hour to pray.
  • New Living Translation - The next day as Cornelius’s messengers were nearing the town, Peter went up on the flat roof to pray. It was about noon,
  • The Message - The next day as the three travelers were approaching the town, Peter went out on the balcony to pray. It was about noon. Peter got hungry and started thinking about lunch. While lunch was being prepared, he fell into a trance. He saw the skies open up. Something that looked like a huge blanket lowered by ropes at its four corners settled on the ground. Every kind of animal and reptile and bird you could think of was on it. Then a voice came: “Go to it, Peter—kill and eat.”
  • Christian Standard Bible - The next day, as they were traveling and nearing the city, Peter went up to pray on the roof about noon.
  • New American Standard Bible - On the next day, as they were on their way and approaching the city, Peter went up on the housetop about the sixth hour to pray.
  • New King James Version - The next day, as they went on their journey and drew near the city, Peter went up on the housetop to pray, about the sixth hour.
  • Amplified Bible - The next day, as they were on their way and were approaching the city, Peter went up on the roof of the house about the sixth hour (noon) to pray,
  • American Standard Version - Now on the morrow, as they were on their journey, and drew nigh unto the city, Peter went up upon the housetop to pray, about the sixth hour:
  • King James Version - On the morrow, as they went on their journey, and drew nigh unto the city, Peter went up upon the housetop to pray about the sixth hour:
  • New English Translation - About noon the next day, while they were on their way and approaching the city, Peter went up on the roof to pray.
  • 新標點和合本 - 第二天,他們行路將近那城。彼得約在午正,上房頂去禱告,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 第二天,他們走路將近那城,約在正午,彼得上房頂去禱告。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 第二天,他們走路將近那城,約在正午,彼得上房頂去禱告。
  • 當代譯本 - 第二天中午,他們快要到達約帕時,彼得上屋頂去禱告。
  • 聖經新譯本 - 第二天,大約正午,他們走近那座城的時候,彼得上了房頂去禱告。
  • 呂振中譯本 - 第二天、那些人正在行路、將近那城的時候、約在中午十二點 、 彼得 上房頂去禱告。
  • 中文標準譯本 - 第二天,當他們趕路快到約帕的時候,大約中午十二點 ,彼得上屋頂去禱告。
  • 現代標點和合本 - 第二天,他們行路將近那城,彼得約在午正上房頂去禱告。
  • 文理和合譯本 - 翌日、行將近邑、時約午正、彼得升屋祈禱、
  • 文理委辦譯本 - 越日行將近城、時當午正、彼得升屋祈禱、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 明日、行將近城、時約午正、 午正原文作第六時 彼得 登屋祈禱、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 翌日、三人行近垣、時屆午刻、 伯鐸祿 登屋頂祈禱、
  • Nueva Versión Internacional - Al día siguiente, mientras ellos iban de camino y se acercaban a la ciudad, Pedro subió a la azotea a orar. Era casi el mediodía.
  • 현대인의 성경 - 이튿날 낮 12시쯤 되어 그들이 욥바 가까이 갔을 때 베드로는 기도하러 옥상으로 올라갔다.
  • Новый Русский Перевод - В полдень следующего дня, когда посланные уже подходили к городу, Петр поднялся на крышу дома помолиться .
  • Восточный перевод - В полдень следующего дня, когда посланные уже подходили к городу, Петир поднялся на крышу дома помолиться .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В полдень следующего дня, когда посланные уже подходили к городу, Петир поднялся на крышу дома помолиться .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - В полдень следующего дня, когда посланные уже подходили к городу, Петрус поднялся на крышу дома помолиться .
  • La Bible du Semeur 2015 - Le lendemain, tandis qu’ils étaient en chemin et se rapprochaient de Jaffa, Pierre monta sur la terrasse de la maison pour prier. Il était à peu près midi  :
  • リビングバイブル - 翌日、三人がヨッパの町に近づいたころ、ペテロは祈るために屋上に上っていました。正午ごろのことで、お腹がすき、食事をしたくなりました。ところが、昼食の用意がなされている間に、とろとろと夢ごこちになったのです。ふと見ると、天が開け、四すみをつった大きな布のようなものが降りて来ます。
  • Nestle Aland 28 - Τῇ δὲ ἐπαύριον, ὁδοιπορούντων ἐκείνων καὶ τῇ πόλει ἐγγιζόντων, ἀνέβη Πέτρος ἐπὶ τὸ δῶμα προσεύξασθαι περὶ ὥραν ἕκτην.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - τῇ δὲ ἐπαύριον, ὁδοιπορούντων ἐκείνων καὶ τῇ πόλει ἐγγιζόντων, ἀνέβη Πέτρος ἐπὶ τὸ δῶμα προσεύξασθαι, περὶ ὥραν ἕκτην.
  • Nova Versão Internacional - No dia seguinte, por volta do meio-dia , enquanto eles viajavam e se aproximavam da cidade, Pedro subiu ao terraço para orar.
  • Hoffnung für alle - Als sich die Boten am folgenden Tag schon der Stadt Joppe näherten, stieg Petrus auf das flache Dach des Hauses, um dort ungestört zu beten. Es war gerade um die Mittagszeit,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hôm sau, khi người nhà Cọt-nây gần đến Gia-pha, Phi-e-rơ lên sân thượng cầu nguyện, lúc ấy vào khoảng giữa trưa.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วันรุ่งขึ้นราวเที่ยงวันขณะที่คนพวกนั้นกำลังเดินทางมาจนเกือบจะถึงเมืองนั้นแล้ว เปโตรขึ้นไปบนดาดฟ้าเพื่ออธิษฐาน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ประมาณ​เที่ยง​ของ​วัน​รุ่ง​ขึ้น ขณะ​ที่​คน​ของ​โครเนลิอัส​ได้​เดิน​ทาง​ใกล้​จะ​ถึง​ตัว​เมือง​แล้ว เปโตร​ขึ้น​ไป​บน​ดาดฟ้า​เพื่อ​จะ​อธิษฐาน
  • Mark 6:46 - After he had taken leave of them, he went up the mountain to pray.
  • Acts 10:8 - Having explained everything to them, he sent them to Joppa.
  • Acts 10:9 - Now on the next day as they were on their journey, and got close to the city, Peter went up on the housetop to pray at about noon.
  • Acts 10:10 - He became hungry and desired to eat, but while they were preparing, he fell into a trance.
  • Acts 10:11 - He saw heaven opened and a certain container descending to him, like a great sheet let down by four corners on the earth,
  • Acts 10:12 - in which were all kinds of four-footed animals of the earth, wild animals, reptiles, and birds of the sky.
  • Acts 10:13 - A voice came to him, “Rise, Peter, kill and eat!”
  • Acts 10:14 - But Peter said, “Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean.”
  • Acts 10:15 - A voice came to him again the second time, “What God has cleansed, you must not call unclean.”
  • Acts 10:16 - This was done three times, and immediately the vessel was received up into heaven.
  • Acts 10:17 - Now while Peter was very perplexed in himself what the vision which he had seen might mean, behold, the men who were sent by Cornelius, having made inquiry for Simon’s house, stood before the gate,
  • Acts 10:18 - and called and asked whether Simon, who was also called Peter, was lodging there.
  • Acts 10:19 - While Peter was pondering the vision, the Spirit said to him, “Behold, three men seek you.
  • Acts 10:20 - But arise, get down, and go with them, doubting nothing; for I have sent them.”
  • Acts 10:21 - Peter went down to the men, and said, “Behold, I am he whom you seek. Why have you come?”
  • Acts 10:22 - They said, “Cornelius, a centurion, a righteous man and one who fears God, and well spoken of by all the nation of the Jews, was directed by a holy angel to invite you to his house, and to listen to what you say.”
  • Acts 10:23 - So he called them in and provided a place to stay. On the next day Peter arose and went out with them, and some of the brothers from Joppa accompanied him.
  • Acts 10:24 - On the next day they entered into Caesarea. Cornelius was waiting for them, having called together his relatives and his near friends.
  • Acts 10:25 - When Peter entered, Cornelius met him, fell down at his feet, and worshiped him.
  • Acts 10:26 - But Peter raised him up, saying, “Stand up! I myself am also a man.”
  • Acts 10:27 - As he talked with him, he went in and found many gathered together.
  • Acts 10:28 - He said to them, “You yourselves know how it is an unlawful thing for a man who is a Jew to join himself or come to one of another nation, but God has shown me that I shouldn’t call any man unholy or unclean.
  • Acts 10:29 - Therefore I also came without complaint when I was sent for. I ask therefore, why did you send for me?”
  • Acts 10:30 - Cornelius said, “Four days ago, I was fasting until this hour, and at the ninth hour, I prayed in my house, and behold, a man stood before me in bright clothing,
  • Acts 10:31 - and said, ‘Cornelius, your prayer is heard, and your gifts to the needy are remembered in the sight of God.
  • Acts 10:32 - Send therefore to Joppa, and summon Simon, who is also called Peter. He is staying in the house of a tanner named Simon, by the seaside. When he comes, he will speak to you.’
  • Daniel 6:10 - When Daniel knew that the writing was signed, he went into his house (now his windows were open in his room toward Jerusalem) and he kneeled on his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did before.
  • Matthew 24:17 - Let him who is on the housetop not go down to take out the things that are in his house.
  • Matthew 6:6 - But you, when you pray, enter into your inner room, and having shut your door, pray to your Father who is in secret, and your Father who sees in secret will reward you openly.
  • Jeremiah 32:29 - The Chaldeans, who fight against this city, will come and set this city on fire, and burn it with the houses on whose roofs they have offered incense to Baal, and poured out drink offerings to other gods, to provoke me to anger.
  • Matthew 20:5 - Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did likewise.
  • Acts 6:4 - But we will continue steadfastly in prayer and in the ministry of the word.”
  • Mark 1:35 - Early in the morning, while it was still dark, he rose up and went out, and departed into a deserted place, and prayed there.
  • Jeremiah 19:13 - The houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, which are defiled, will be as the place of Topheth, even all the houses on whose roofs they have burned incense to all the army of the sky and have poured out drink offerings to other gods.”’”
  • Ephesians 6:18 - with all prayer and requests, praying at all times in the Spirit, and being watchful to this end in all perseverance and requests for all the saints:
  • Matthew 27:45 - Now from the sixth hour there was darkness over all the land until the ninth hour.
  • 1 Timothy 2:8 - I desire therefore that the men in every place pray, lifting up holy hands without anger and doubting.
  • Acts 11:5 - “I was in the city of Joppa praying, and in a trance I saw a vision: a certain container descending, like it was a great sheet let down from heaven by four corners. It came as far as me.
  • Acts 11:6 - When I had looked intently at it, I considered, and saw the four-footed animals of the earth, wild animals, creeping things, and birds of the sky.
  • Acts 11:7 - I also heard a voice saying to me, ‘Rise, Peter, kill and eat!’
  • Acts 11:8 - But I said, ‘Not so, Lord, for nothing unholy or unclean has ever entered into my mouth.’
  • Acts 11:9 - But a voice answered me the second time out of heaven, ‘What God has cleansed, don’t you call unclean.’
  • Acts 11:10 - This was done three times, and all were drawn up again into heaven.
  • Acts 11:11 - Behold, immediately three men stood before the house where I was, having been sent from Caesarea to me.
  • Acts 11:12 - The Spirit told me to go with them, without discriminating. These six brothers also accompanied me, and we entered into the man’s house.
  • Acts 11:13 - He told us how he had seen the angel standing in his house, and saying to him, ‘Send to Joppa, and get Simon, who is called Peter,
  • Acts 11:14 - who will speak to you words by which you will be saved, you and all your house.’
  • 1 Samuel 9:25 - When they had come down from the high place into the city, he talked with Saul on the housetop.
  • Psalms 55:17 - Evening, morning, and at noon, I will cry out in distress. He will hear my voice.
  • Zephaniah 1:5 - those who worship the army of the sky on the housetops, those who worship and swear by Yahweh and also swear by Malcam,
圣经
资源
计划
奉献