逐节对照
- Nova Versão Internacional - No dia seguinte, por volta do meio-dia , enquanto eles viajavam e se aproximavam da cidade, Pedro subiu ao terraço para orar.
- 新标点和合本 - 第二天,他们行路将近那城。彼得约在午正,上房顶去祷告,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 第二天,他们走路将近那城,约在正午,彼得上房顶去祷告。
- 和合本2010(神版-简体) - 第二天,他们走路将近那城,约在正午,彼得上房顶去祷告。
- 当代译本 - 第二天中午,他们快要到达约帕时,彼得上屋顶去祷告。
- 圣经新译本 - 第二天,大约正午,他们走近那座城的时候,彼得上了房顶去祷告。
- 中文标准译本 - 第二天,当他们赶路快到约帕的时候,大约中午十二点 ,彼得上屋顶去祷告。
- 现代标点和合本 - 第二天,他们行路将近那城,彼得约在午正上房顶去祷告。
- 和合本(拼音版) - 第二天,他们行路将近那城,彼得约在午正上房顶去祷告。
- New International Version - About noon the following day as they were on their journey and approaching the city, Peter went up on the roof to pray.
- New International Reader's Version - It was about noon the next day. The men were on their journey and were approaching the city. Peter went up on the roof to pray.
- English Standard Version - The next day, as they were on their journey and approaching the city, Peter went up on the housetop about the sixth hour to pray.
- New Living Translation - The next day as Cornelius’s messengers were nearing the town, Peter went up on the flat roof to pray. It was about noon,
- The Message - The next day as the three travelers were approaching the town, Peter went out on the balcony to pray. It was about noon. Peter got hungry and started thinking about lunch. While lunch was being prepared, he fell into a trance. He saw the skies open up. Something that looked like a huge blanket lowered by ropes at its four corners settled on the ground. Every kind of animal and reptile and bird you could think of was on it. Then a voice came: “Go to it, Peter—kill and eat.”
- Christian Standard Bible - The next day, as they were traveling and nearing the city, Peter went up to pray on the roof about noon.
- New American Standard Bible - On the next day, as they were on their way and approaching the city, Peter went up on the housetop about the sixth hour to pray.
- New King James Version - The next day, as they went on their journey and drew near the city, Peter went up on the housetop to pray, about the sixth hour.
- Amplified Bible - The next day, as they were on their way and were approaching the city, Peter went up on the roof of the house about the sixth hour (noon) to pray,
- American Standard Version - Now on the morrow, as they were on their journey, and drew nigh unto the city, Peter went up upon the housetop to pray, about the sixth hour:
- King James Version - On the morrow, as they went on their journey, and drew nigh unto the city, Peter went up upon the housetop to pray about the sixth hour:
- New English Translation - About noon the next day, while they were on their way and approaching the city, Peter went up on the roof to pray.
- World English Bible - Now on the next day as they were on their journey, and got close to the city, Peter went up on the housetop to pray at about noon.
- 新標點和合本 - 第二天,他們行路將近那城。彼得約在午正,上房頂去禱告,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 第二天,他們走路將近那城,約在正午,彼得上房頂去禱告。
- 和合本2010(神版-繁體) - 第二天,他們走路將近那城,約在正午,彼得上房頂去禱告。
- 當代譯本 - 第二天中午,他們快要到達約帕時,彼得上屋頂去禱告。
- 聖經新譯本 - 第二天,大約正午,他們走近那座城的時候,彼得上了房頂去禱告。
- 呂振中譯本 - 第二天、那些人正在行路、將近那城的時候、約在中午十二點 、 彼得 上房頂去禱告。
- 中文標準譯本 - 第二天,當他們趕路快到約帕的時候,大約中午十二點 ,彼得上屋頂去禱告。
- 現代標點和合本 - 第二天,他們行路將近那城,彼得約在午正上房頂去禱告。
- 文理和合譯本 - 翌日、行將近邑、時約午正、彼得升屋祈禱、
- 文理委辦譯本 - 越日行將近城、時當午正、彼得升屋祈禱、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 明日、行將近城、時約午正、 午正原文作第六時 彼得 登屋祈禱、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 翌日、三人行近垣、時屆午刻、 伯鐸祿 登屋頂祈禱、
- Nueva Versión Internacional - Al día siguiente, mientras ellos iban de camino y se acercaban a la ciudad, Pedro subió a la azotea a orar. Era casi el mediodía.
- 현대인의 성경 - 이튿날 낮 12시쯤 되어 그들이 욥바 가까이 갔을 때 베드로는 기도하러 옥상으로 올라갔다.
- Новый Русский Перевод - В полдень следующего дня, когда посланные уже подходили к городу, Петр поднялся на крышу дома помолиться .
- Восточный перевод - В полдень следующего дня, когда посланные уже подходили к городу, Петир поднялся на крышу дома помолиться .
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - В полдень следующего дня, когда посланные уже подходили к городу, Петир поднялся на крышу дома помолиться .
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - В полдень следующего дня, когда посланные уже подходили к городу, Петрус поднялся на крышу дома помолиться .
- La Bible du Semeur 2015 - Le lendemain, tandis qu’ils étaient en chemin et se rapprochaient de Jaffa, Pierre monta sur la terrasse de la maison pour prier. Il était à peu près midi :
- リビングバイブル - 翌日、三人がヨッパの町に近づいたころ、ペテロは祈るために屋上に上っていました。正午ごろのことで、お腹がすき、食事をしたくなりました。ところが、昼食の用意がなされている間に、とろとろと夢ごこちになったのです。ふと見ると、天が開け、四すみをつった大きな布のようなものが降りて来ます。
- Nestle Aland 28 - Τῇ δὲ ἐπαύριον, ὁδοιπορούντων ἐκείνων καὶ τῇ πόλει ἐγγιζόντων, ἀνέβη Πέτρος ἐπὶ τὸ δῶμα προσεύξασθαι περὶ ὥραν ἕκτην.
- unfoldingWord® Greek New Testament - τῇ δὲ ἐπαύριον, ὁδοιπορούντων ἐκείνων καὶ τῇ πόλει ἐγγιζόντων, ἀνέβη Πέτρος ἐπὶ τὸ δῶμα προσεύξασθαι, περὶ ὥραν ἕκτην.
- Hoffnung für alle - Als sich die Boten am folgenden Tag schon der Stadt Joppe näherten, stieg Petrus auf das flache Dach des Hauses, um dort ungestört zu beten. Es war gerade um die Mittagszeit,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hôm sau, khi người nhà Cọt-nây gần đến Gia-pha, Phi-e-rơ lên sân thượng cầu nguyện, lúc ấy vào khoảng giữa trưa.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วันรุ่งขึ้นราวเที่ยงวันขณะที่คนพวกนั้นกำลังเดินทางมาจนเกือบจะถึงเมืองนั้นแล้ว เปโตรขึ้นไปบนดาดฟ้าเพื่ออธิษฐาน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ประมาณเที่ยงของวันรุ่งขึ้น ขณะที่คนของโครเนลิอัสได้เดินทางใกล้จะถึงตัวเมืองแล้ว เปโตรขึ้นไปบนดาดฟ้าเพื่อจะอธิษฐาน
交叉引用
- Marcos 6:46 - Tendo-a despedido, subiu a um monte para orar.
- Atos 10:8 - e, contando-lhes tudo o que tinha acontecido, enviou-os a Jope.
- Atos 10:9 - No dia seguinte, por volta do meio-dia , enquanto eles viajavam e se aproximavam da cidade, Pedro subiu ao terraço para orar.
- Atos 10:10 - Tendo fome, queria comer; enquanto a refeição estava sendo preparada, caiu em êxtase.
- Atos 10:11 - Viu o céu aberto e algo semelhante a um grande lençol que descia à terra, preso pelas quatro pontas,
- Atos 10:12 - contendo toda espécie de quadrúpedes, bem como de répteis da terra e aves do céu.
- Atos 10:13 - Então uma voz lhe disse: “Levante-se, Pedro; mate e coma”.
- Atos 10:14 - Mas Pedro respondeu: “De modo nenhum, Senhor! Jamais comi algo impuro ou imundo!”
- Atos 10:15 - A voz lhe falou segunda vez: “Não chame impuro ao que Deus purificou”.
- Atos 10:16 - Isso aconteceu três vezes, e em seguida o lençol foi recolhido ao céu.
- Atos 10:17 - Enquanto Pedro estava refletindo no significado da visão, os homens enviados por Cornélio descobriram onde era a casa de Simão e chegaram à porta.
- Atos 10:18 - Chamando, perguntaram se ali estava hospedado Simão, conhecido como Pedro.
- Atos 10:19 - Enquanto Pedro ainda estava pensando na visão, o Espírito lhe disse: “Simão, três homens estão procurando por você.
- Atos 10:20 - Portanto, levante-se e desça. Não hesite em ir com eles, pois eu os enviei”.
- Atos 10:21 - Pedro desceu e disse aos homens: “Eu sou quem vocês estão procurando. Por que motivo vieram?”
- Atos 10:22 - Os homens responderam: “Viemos da parte do centurião Cornélio. Ele é um homem justo e temente a Deus, respeitado por todo o povo judeu. Um santo anjo lhe disse que o chamasse à sua casa, para que ele ouça o que você tem para dizer”.
- Atos 10:23 - Pedro os convidou a entrar e os hospedou. No dia seguinte Pedro partiu com eles, e alguns dos irmãos de Jope o acompanharam.
- Atos 10:24 - No outro dia chegaram a Cesareia. Cornélio os esperava com seus parentes e amigos mais íntimos que tinha convidado.
- Atos 10:25 - Quando Pedro ia entrando na casa, Cornélio dirigiu-se a ele e prostrou-se aos seus pés, adorando-o.
- Atos 10:26 - Mas Pedro o fez levantar-se, dizendo: “Levante-se, eu sou homem como você”.
- Atos 10:27 - Conversando com ele, Pedro entrou e encontrou ali reunidas muitas pessoas
- Atos 10:28 - e lhes disse: “Vocês sabem muito bem que é contra a nossa lei um judeu associar-se a um gentio ou mesmo visitá-lo. Mas Deus me mostrou que eu não deveria chamar impuro ou imundo a homem nenhum.
- Atos 10:29 - Por isso, quando fui procurado, vim sem qualquer objeção. Posso perguntar por que vocês me mandaram buscar?”
- Atos 10:30 - Cornélio respondeu: “Há quatro dias eu estava em minha casa orando a esta hora, às três horas da tarde. De repente, apresentou-se diante de mim um homem com roupas resplandecentes
- Atos 10:31 - que disse: ‘Cornélio, Deus ouviu sua oração e lembrou-se de suas esmolas.
- Atos 10:32 - Mande buscar em Jope a Simão, chamado Pedro. Ele está hospedado na casa de Simão, o curtidor de couro, que mora perto do mar’.
- Daniel 6:10 - Quando Daniel soube que o decreto tinha sido publicado, foi para casa, para o seu quarto, no andar de cima, cujas janelas davam para Jerusalém e ali fez o que costumava fazer: três vezes por dia ele se ajoelhava e orava, agradecendo ao seu Deus.
- Mateus 24:17 - Quem estiver no telhado de sua casa não desça para tirar dela coisa alguma.
- Mateus 6:6 - Mas, quando você orar, vá para seu quarto, feche a porta e ore a seu Pai, que está em secreto. Então seu Pai, que vê em secreto, o recompensará.
- Jeremias 32:29 - Os babilônios, que estão atacando esta cidade, entrarão e a incendiarão. Eles a queimarão com as casas nas quais o povo provocou a minha ira queimando incenso a Baal nos seus terraços e derramando ofertas de bebida em honra a outros deuses.
- Mateus 20:5 - E eles foram. “Saindo outra vez, por volta do meio-dia e das três horas da tarde , fez a mesma coisa.
- Atos 6:4 - e nos dedicaremos à oração e ao ministério da palavra”.
- Marcos 1:35 - De madrugada, quando ainda estava escuro, Jesus levantou-se, saiu de casa e foi para um lugar deserto, onde ficou orando.
- Jeremias 19:13 - As casas de Jerusalém e os palácios reais de Judá serão profanados, como este lugar de Tofete: todas as casas em cujos terraços queimaram incenso a todos os corpos celestes e derramaram ofertas de bebidas aos seus deuses estrangeiros”.
- Efésios 6:18 - Orem no Espírito em todas as ocasiões, com toda oração e súplica; tendo isso em mente, estejam atentos e perseverem na oração por todos os santos.
- Mateus 27:45 - E houve trevas sobre toda a terra, do meio-dia às três horas da tarde .
- 1 Timóteo 2:8 - Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira e sem discussões.
- Atos 11:5 - “Eu estava na cidade de Jope, orando; caindo em êxtase, tive uma visão. Vi algo parecido com um grande lençol sendo baixado do céu, preso pelas quatro pontas, e que vinha até o lugar onde eu estava.
- Atos 11:6 - Olhei para dentro dele e notei que havia ali quadrúpedes da terra, animais selvagens, répteis e aves do céu.
- Atos 11:7 - Então ouvi uma voz que me dizia: ‘Levante-se, Pedro; mate e coma’.
- Atos 11:8 - “Eu respondi: De modo nenhum, Senhor! Nunca entrou em minha boca algo impuro ou imundo.
- Atos 11:9 - “A voz falou do céu segunda vez: ‘Não chame impuro ao que Deus purificou’.
- Atos 11:10 - Isso aconteceu três vezes, e então tudo foi recolhido ao céu.
- Atos 11:11 - “Na mesma hora chegaram à casa em que eu estava hospedado três homens que me haviam sido enviados de Cesareia.
- Atos 11:12 - O Espírito me disse que não hesitasse em ir com eles. Estes seis irmãos também foram comigo, e entramos na casa de um certo homem.
- Atos 11:13 - Ele nos contou como um anjo lhe tinha aparecido em sua casa e dissera: ‘Mande buscar, em Jope, Simão, chamado Pedro.
- Atos 11:14 - Ele trará uma mensagem por meio da qual serão salvos você e todos os da sua casa’.
- 1 Samuel 9:25 - Depois que desceu do altar do monte para a cidade, Samuel conversou com Saul no terraço de sua casa.
- Salmos 55:17 - À tarde, pela manhã e ao meio-dia choro angustiado, e ele ouve a minha voz.
- Sofonias 1:5 - aqueles que no alto dos terraços adoram o exército de estrelas e aqueles que se prostram jurando pelo Senhor e também por Moloque;