Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
1:3 KJV
逐节对照
  • King James Version - To whom also he shewed himself alive after his passion by many infallible proofs, being seen of them forty days, and speaking of the things pertaining to the kingdom of God:
  • 新标点和合本 - 他受害之后,用许多的凭据将自己活活地显给使徒看,四十天之久向他们显现,讲说 神国的事。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他受害以后,用许多确据向使徒显明自己是活着的,在四十天之中向他们显现,并讲说上帝国的事。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他受害以后,用许多确据向使徒显明自己是活着的,在四十天之中向他们显现,并讲说 神国的事。
  • 当代译本 - 祂受难后用许多确据向使徒显明自己活着,在四十天之内屡次向他们显现,并谈论上帝的国。
  • 圣经新译本 - 他受难以后,用许多凭据向使徒显示自己是活着的。他向使徒显现,并且讲论 神的国的事,有四十天之久。
  • 中文标准译本 - 耶稣受难之后,用很多确据向这些人显明自己是活着的。他在四十天的时间里向他们显现,并且讲说有关神国的事。
  • 现代标点和合本 - 他受害之后,用许多的凭据将自己活活地显给使徒看,四十天之久向他们显现,讲说神国的事。
  • 和合本(拼音版) - 他受害之后,用许多的凭据将自己活活地显给使徒看,四十天之久向他们显现,讲说上帝国的事。
  • New International Version - After his suffering, he presented himself to them and gave many convincing proofs that he was alive. He appeared to them over a period of forty days and spoke about the kingdom of God.
  • New International Reader's Version - After his suffering and death, he appeared to them. In many ways he proved that he was alive. He appeared to them over a period of 40 days. During that time he spoke about God’s kingdom.
  • English Standard Version - He presented himself alive to them after his suffering by many proofs, appearing to them during forty days and speaking about the kingdom of God.
  • New Living Translation - During the forty days after he suffered and died, he appeared to the apostles from time to time, and he proved to them in many ways that he was actually alive. And he talked to them about the Kingdom of God.
  • Christian Standard Bible - After he had suffered, he also presented himself alive to them by many convincing proofs, appearing to them over a period of forty days and speaking about the kingdom of God.
  • New American Standard Bible - To these He also presented Himself alive after His suffering, by many convincing proofs, appearing to them over a period of forty days and speaking of things regarding the kingdom of God.
  • New King James Version - to whom He also presented Himself alive after His suffering by many infallible proofs, being seen by them during forty days and speaking of the things pertaining to the kingdom of God.
  • Amplified Bible - To these [men] He also showed Himself alive after His suffering [in Gethsemane and on the cross], by [a series of] many infallible proofs and unquestionable demonstrations, appearing to them over a period of forty days and talking to them about the things concerning the kingdom of God.
  • American Standard Version - to whom he also showed himself alive after his passion by many proofs, appearing unto them by the space of forty days, and speaking the things concerning the kingdom of God:
  • New English Translation - To the same apostles also, after his suffering, he presented himself alive with many convincing proofs. He was seen by them over a forty-day period and spoke about matters concerning the kingdom of God.
  • World English Bible - To these he also showed himself alive after he suffered, by many proofs, appearing to them over a period of forty days, and speaking about God’s Kingdom.
  • 新標點和合本 - 他受害之後,用許多的憑據將自己活活地顯給使徒看,四十天之久向他們顯現,講說神國的事。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他受害以後,用許多確據向使徒顯明自己是活着的,在四十天之中向他們顯現,並講說上帝國的事。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他受害以後,用許多確據向使徒顯明自己是活着的,在四十天之中向他們顯現,並講說 神國的事。
  • 當代譯本 - 祂受難後用許多確據向使徒顯明自己活著,在四十天之內屢次向他們顯現,並談論上帝的國。
  • 聖經新譯本 - 他受難以後,用許多憑據向使徒顯示自己是活著的。他向使徒顯現,並且講論 神的國的事,有四十天之久。
  • 呂振中譯本 - 他受害之後、用許多確據向使徒明示自己是活的,四十天之間向他們顯象,講論上帝的國。
  • 中文標準譯本 - 耶穌受難之後,用很多確據向這些人顯明自己是活著的。他在四十天的時間裡向他們顯現,並且講說有關神國的事。
  • 現代標點和合本 - 他受害之後,用許多的憑據將自己活活地顯給使徒看,四十天之久向他們顯現,講說神國的事。
  • 文理和合譯本 - 其受害後、於使徒前、以多據顯己為生、歷四旬、且言上帝國之事、
  • 文理委辦譯本 - 耶穌受害後、以多確據、顯其復生、凡有四旬、見於使徒、論上帝國之道、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 又耶穌受害後、多以確據、自顯示於使徒為生、歷四旬屢現於彼、與論天國之事、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 蓋自其受難以後、其復活之證、不一而足、現形於其徒者凡四十日、為之闡述天主之國。
  • Nueva Versión Internacional - Después de padecer la muerte, se les presentó dándoles muchas pruebas convincentes de que estaba vivo. Durante cuarenta días se les apareció y les habló acerca del reino de Dios.
  • 현대인의 성경 - 예수님은 고난을 받아 죽으신 후 40일 동안 때때로 제자들에게 나타나 자기가 살아 있다는 확실한 증거를 많이 보여 주시며 하나님의 나라에 관해서 말씀하셨다.
  • Новый Русский Перевод - После Своего страдания Он представал перед этими людьми живым со многими доказательствами. Иисус являлся им в течение сорока дней и говорил о Божьем Царстве.
  • Восточный перевод - После Своего страдания Он представал перед этими людьми живым со многими доказательствами. Иса являлся им в течение сорока дней и говорил о Царстве Всевышнего.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - После Своего страдания Он представал перед этими людьми живым со многими доказательствами. Иса являлся им в течение сорока дней и говорил о Царстве Аллаха.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - После Своего страдания Он представал перед этими людьми живым со многими доказательствами. Исо являлся им в течение сорока дней и говорил о Царстве Всевышнего.
  • La Bible du Semeur 2015 - Après sa mort, il se présenta à eux vivant et leur donna des preuves nombreuses de sa résurrection. Il leur apparut pendant quarante jours et leur parla du royaume de Dieu.
  • リビングバイブル - 十字架刑のあと、四十日にわたって、イエスは何度も使徒たちに姿を現されました。自分がまぎれもなく、生きているイエスそのものであることを、さまざまな方法で示されたのです。またそのつど、神の国のこともお話しになりました。
  • Nestle Aland 28 - Οἷς καὶ παρέστησεν ἑαυτὸν ζῶντα μετὰ τὸ παθεῖν αὐτὸν ἐν πολλοῖς τεκμηρίοις, δι’ ἡμερῶν τεσσεράκοντα ὀπτανόμενος αὐτοῖς καὶ λέγων τὰ περὶ τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ·
  • unfoldingWord® Greek New Testament - οἷς καὶ παρέστησεν ἑαυτὸν ζῶντα, μετὰ τὸ παθεῖν αὐτὸν, ἐν πολλοῖς τεκμηρίοις δι’ ἡμερῶν τεσσεράκοντα, ὀπτανόμενος αὐτοῖς, καὶ λέγων τὰ περὶ τῆς Βασιλείας τοῦ Θεοῦ.
  • Nova Versão Internacional - Depois do seu sofrimento, Jesus apresentou-se a eles e deu-lhes muitas provas indiscutíveis de que estava vivo. Apareceu-lhes por um período de quarenta dias falando-lhes acerca do Reino de Deus.
  • Hoffnung für alle - Diesen Männern hat er sich auch nach seinem Leiden und Sterben gezeigt und ihnen zahlreiche Beweise dafür gegeben, dass er tatsächlich auferstanden ist. Während vierzig Tagen sahen sie ihn immer wieder, und er redete mit ihnen über Gottes Reich.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa nêu nhiều bằng cớ vững chắc chứng tỏ Ngài đang sống sau khi chịu đóng đinh. Suốt bốn mươi ngày, Chúa cho các sứ đồ gặp Ngài nhiều lần để dạy họ về Nước của Đức Chúa Trời.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ภายหลังที่พระองค์ได้ทรงทนทุกข์ ก็ได้ทรงสำแดงพระองค์แก่คนเหล่านั้นและให้ข้อพิสูจน์หลายประการที่ยืนยันว่าพระองค์ทรงพระชนม์อยู่ พระองค์ทรงปรากฏแก่พวกเขาในช่วงสี่สิบวันและตรัสเกี่ยวกับอาณาจักรของพระเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - หลัง​จาก​ที่​ทน​ทุกข์​ทรมาน พระ​องค์​ได้​ปรากฏ​ให้​คน​เหล่า​นั้น​เห็น และ​ได้​กระทำ​สิ่ง​อัน​เป็น​ข้อ​พิสูจน์​หลาย​ประการ​ว่า พระ​องค์​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่ พระ​องค์​ปรากฏ​แก่​พวก​เขา​ใน​ช่วง​เวลา 40 วัน และ​ได้​กล่าว​ถึง​อาณาจักร​ของ​พระ​เจ้า
交叉引用
  • Colossians 1:13 - Who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his dear Son:
  • 1 Thessalonians 2:12 - That ye would walk worthy of God, who hath called you unto his kingdom and glory.
  • John 20:1 - The first day of the week cometh Mary Magdalene early, when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre.
  • John 20:2 - Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid him.
  • John 20:3 - Peter therefore went forth, and that other disciple, and came to the sepulchre.
  • John 20:4 - So they ran both together: and the other disciple did outrun Peter, and came first to the sepulchre.
  • John 20:5 - And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in.
  • John 20:6 - Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie,
  • John 20:7 - And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.
  • John 20:8 - Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed.
  • John 20:9 - For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.
  • John 20:10 - Then the disciples went away again unto their own home.
  • John 20:11 - But Mary stood without at the sepulchre weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulchre,
  • John 20:12 - And seeth two angels in white sitting, the one at the head, and the other at the feet, where the body of Jesus had lain.
  • John 20:13 - And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
  • John 20:14 - And when she had thus said, she turned herself back, and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus.
  • John 20:15 - Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
  • John 20:16 - Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master.
  • John 20:17 - Jesus saith unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God.
  • John 20:18 - Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had spoken these things unto her.
  • John 20:19 - Then the same day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, Peace be unto you.
  • John 20:20 - And when he had so said, he shewed unto them his hands and his side. Then were the disciples glad, when they saw the Lord.
  • John 20:21 - Then said Jesus to them again, Peace be unto you: as my Father hath sent me, even so send I you.
  • Deuteronomy 9:9 - When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which the Lord made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights, I neither did eat bread nor drink water:
  • Matthew 3:2 - And saying, Repent ye: for the kingdom of heaven is at hand.
  • 1 Kings 19:8 - And he arose, and did eat and drink, and went in the strength of that meat forty days and forty nights unto Horeb the mount of God.
  • Luke 24:1 - Now upon the first day of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them.
  • Luke 24:2 - And they found the stone rolled away from the sepulchre.
  • Luke 24:3 - And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.
  • Luke 24:4 - And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments:
  • Luke 24:5 - And as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?
  • Luke 24:6 - He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,
  • Luke 24:7 - Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.
  • Luke 24:8 - And they remembered his words,
  • Luke 24:9 - And returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest.
  • Luke 24:10 - It was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary the mother of James, and other women that were with them, which told these things unto the apostles.
  • Luke 24:11 - And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.
  • Luke 24:12 - Then arose Peter, and ran unto the sepulchre; and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and departed, wondering in himself at that which was come to pass.
  • Luke 24:13 - And, behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about threescore furlongs.
  • Luke 24:14 - And they talked together of all these things which had happened.
  • Luke 24:15 - And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them.
  • Luke 24:16 - But their eyes were holden that they should not know him.
  • Luke 24:17 - And he said unto them, What manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk, and are sad?
  • Luke 24:18 - And the one of them, whose name was Cleopas, answering said unto him, Art thou only a stranger in Jerusalem, and hast not known the things which are come to pass there in these days?
  • Luke 24:19 - And he said unto them, What things? And they said unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:
  • Luke 24:20 - And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.
  • Luke 24:21 - But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done.
  • Luke 24:22 - Yea, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulchre;
  • Luke 24:23 - And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive.
  • Luke 24:24 - And certain of them which were with us went to the sepulchre, and found it even so as the women had said: but him they saw not.
  • Luke 24:25 - Then he said unto them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken:
  • Luke 24:26 - Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory?
  • Luke 24:27 - And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself.
  • Luke 24:28 - And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further.
  • Luke 24:29 - But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.
  • Luke 24:30 - And it came to pass, as he sat at the table with them, he took bread, and blessed it, and brake, and gave to them.
  • Luke 24:31 - And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.
  • Luke 24:32 - And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures?
  • Luke 24:33 - And they rose up the same hour, and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and them that were with them,
  • Luke 24:34 - Saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon.
  • Luke 24:35 - And they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread.
  • Luke 24:36 - And as they thus spake, Jesus himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you.
  • Luke 24:37 - But they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit.
  • Luke 24:38 - And he said unto them, Why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts?
  • Luke 24:39 - Behold my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have.
  • Luke 24:40 - And when he had thus spoken, he shewed them his hands and his feet.
  • Luke 24:41 - And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat?
  • Luke 24:42 - And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb.
  • Luke 24:43 - And he took it, and did eat before them.
  • Luke 24:44 - And he said unto them, These are the words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in the psalms, concerning me.
  • Luke 24:45 - Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures,
  • Luke 24:46 - And said unto them, Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day:
  • Luke 24:47 - And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem.
  • Luke 24:48 - And ye are witnesses of these things.
  • Luke 24:49 - And, behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high.
  • Luke 24:50 - And he led them out as far as to Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them.
  • Luke 24:51 - And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven.
  • Luke 24:52 - And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy:
  • Luke 24:53 - And were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.
  • Luke 17:20 - And when he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:
  • Luke 17:21 - Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you.
  • Matthew 28:16 - Then the eleven disciples went away into Galilee, into a mountain where Jesus had appointed them.
  • Matthew 28:17 - And when they saw him, they worshipped him: but some doubted.
  • Matthew 4:2 - And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungred.
  • Daniel 2:44 - And in the days of these kings shall the God of heaven set up a kingdom, which shall never be destroyed: and the kingdom shall not be left to other people, but it shall break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall stand for ever.
  • Daniel 2:45 - Forasmuch as thou sawest that the stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream is certain, and the interpretation thereof sure.
  • Mark 16:10 - And she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
  • Mark 16:11 - And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not.
  • Mark 16:12 - After that he appeared in another form unto two of them, as they walked, and went into the country.
  • Mark 16:13 - And they went and told it unto the residue: neither believed they them.
  • Mark 16:14 - Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen.
  • Matthew 21:43 - Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.
  • Deuteronomy 9:18 - And I fell down before the Lord, as at the first, forty days and forty nights: I did neither eat bread, nor drink water, because of all your sins which ye sinned, in doing wickedly in the sight of the Lord, to provoke him to anger.
  • Acts 28:31 - Preaching the kingdom of God, and teaching those things which concern the Lord Jesus Christ, with all confidence, no man forbidding him.
  • John 21:1 - After these things Jesus shewed himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and on this wise shewed he himself.
  • John 21:14 - This is now the third time that Jesus shewed himself to his disciples, after that he was risen from the dead.
  • Romans 14:17 - For the kingdom of God is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost.
  • Matthew 28:9 - And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and held him by the feet, and worshipped him.
  • John 20:26 - And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: then came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you.
  • Acts 13:31 - And he was seen many days of them which came up with him from Galilee to Jerusalem, who are his witnesses unto the people.
  • 1 Corinthians 15:5 - And that he was seen of Cephas, then of the twelve:
  • 1 Corinthians 15:6 - After that, he was seen of above five hundred brethren at once; of whom the greater part remain unto this present, but some are fallen asleep.
  • 1 Corinthians 15:7 - After that, he was seen of James; then of all the apostles.
逐节对照交叉引用
  • King James Version - To whom also he shewed himself alive after his passion by many infallible proofs, being seen of them forty days, and speaking of the things pertaining to the kingdom of God:
  • 新标点和合本 - 他受害之后,用许多的凭据将自己活活地显给使徒看,四十天之久向他们显现,讲说 神国的事。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他受害以后,用许多确据向使徒显明自己是活着的,在四十天之中向他们显现,并讲说上帝国的事。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他受害以后,用许多确据向使徒显明自己是活着的,在四十天之中向他们显现,并讲说 神国的事。
  • 当代译本 - 祂受难后用许多确据向使徒显明自己活着,在四十天之内屡次向他们显现,并谈论上帝的国。
  • 圣经新译本 - 他受难以后,用许多凭据向使徒显示自己是活着的。他向使徒显现,并且讲论 神的国的事,有四十天之久。
  • 中文标准译本 - 耶稣受难之后,用很多确据向这些人显明自己是活着的。他在四十天的时间里向他们显现,并且讲说有关神国的事。
  • 现代标点和合本 - 他受害之后,用许多的凭据将自己活活地显给使徒看,四十天之久向他们显现,讲说神国的事。
  • 和合本(拼音版) - 他受害之后,用许多的凭据将自己活活地显给使徒看,四十天之久向他们显现,讲说上帝国的事。
  • New International Version - After his suffering, he presented himself to them and gave many convincing proofs that he was alive. He appeared to them over a period of forty days and spoke about the kingdom of God.
  • New International Reader's Version - After his suffering and death, he appeared to them. In many ways he proved that he was alive. He appeared to them over a period of 40 days. During that time he spoke about God’s kingdom.
  • English Standard Version - He presented himself alive to them after his suffering by many proofs, appearing to them during forty days and speaking about the kingdom of God.
  • New Living Translation - During the forty days after he suffered and died, he appeared to the apostles from time to time, and he proved to them in many ways that he was actually alive. And he talked to them about the Kingdom of God.
  • Christian Standard Bible - After he had suffered, he also presented himself alive to them by many convincing proofs, appearing to them over a period of forty days and speaking about the kingdom of God.
  • New American Standard Bible - To these He also presented Himself alive after His suffering, by many convincing proofs, appearing to them over a period of forty days and speaking of things regarding the kingdom of God.
  • New King James Version - to whom He also presented Himself alive after His suffering by many infallible proofs, being seen by them during forty days and speaking of the things pertaining to the kingdom of God.
  • Amplified Bible - To these [men] He also showed Himself alive after His suffering [in Gethsemane and on the cross], by [a series of] many infallible proofs and unquestionable demonstrations, appearing to them over a period of forty days and talking to them about the things concerning the kingdom of God.
  • American Standard Version - to whom he also showed himself alive after his passion by many proofs, appearing unto them by the space of forty days, and speaking the things concerning the kingdom of God:
  • New English Translation - To the same apostles also, after his suffering, he presented himself alive with many convincing proofs. He was seen by them over a forty-day period and spoke about matters concerning the kingdom of God.
  • World English Bible - To these he also showed himself alive after he suffered, by many proofs, appearing to them over a period of forty days, and speaking about God’s Kingdom.
  • 新標點和合本 - 他受害之後,用許多的憑據將自己活活地顯給使徒看,四十天之久向他們顯現,講說神國的事。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他受害以後,用許多確據向使徒顯明自己是活着的,在四十天之中向他們顯現,並講說上帝國的事。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他受害以後,用許多確據向使徒顯明自己是活着的,在四十天之中向他們顯現,並講說 神國的事。
  • 當代譯本 - 祂受難後用許多確據向使徒顯明自己活著,在四十天之內屢次向他們顯現,並談論上帝的國。
  • 聖經新譯本 - 他受難以後,用許多憑據向使徒顯示自己是活著的。他向使徒顯現,並且講論 神的國的事,有四十天之久。
  • 呂振中譯本 - 他受害之後、用許多確據向使徒明示自己是活的,四十天之間向他們顯象,講論上帝的國。
  • 中文標準譯本 - 耶穌受難之後,用很多確據向這些人顯明自己是活著的。他在四十天的時間裡向他們顯現,並且講說有關神國的事。
  • 現代標點和合本 - 他受害之後,用許多的憑據將自己活活地顯給使徒看,四十天之久向他們顯現,講說神國的事。
  • 文理和合譯本 - 其受害後、於使徒前、以多據顯己為生、歷四旬、且言上帝國之事、
  • 文理委辦譯本 - 耶穌受害後、以多確據、顯其復生、凡有四旬、見於使徒、論上帝國之道、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 又耶穌受害後、多以確據、自顯示於使徒為生、歷四旬屢現於彼、與論天國之事、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 蓋自其受難以後、其復活之證、不一而足、現形於其徒者凡四十日、為之闡述天主之國。
  • Nueva Versión Internacional - Después de padecer la muerte, se les presentó dándoles muchas pruebas convincentes de que estaba vivo. Durante cuarenta días se les apareció y les habló acerca del reino de Dios.
  • 현대인의 성경 - 예수님은 고난을 받아 죽으신 후 40일 동안 때때로 제자들에게 나타나 자기가 살아 있다는 확실한 증거를 많이 보여 주시며 하나님의 나라에 관해서 말씀하셨다.
  • Новый Русский Перевод - После Своего страдания Он представал перед этими людьми живым со многими доказательствами. Иисус являлся им в течение сорока дней и говорил о Божьем Царстве.
  • Восточный перевод - После Своего страдания Он представал перед этими людьми живым со многими доказательствами. Иса являлся им в течение сорока дней и говорил о Царстве Всевышнего.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - После Своего страдания Он представал перед этими людьми живым со многими доказательствами. Иса являлся им в течение сорока дней и говорил о Царстве Аллаха.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - После Своего страдания Он представал перед этими людьми живым со многими доказательствами. Исо являлся им в течение сорока дней и говорил о Царстве Всевышнего.
  • La Bible du Semeur 2015 - Après sa mort, il se présenta à eux vivant et leur donna des preuves nombreuses de sa résurrection. Il leur apparut pendant quarante jours et leur parla du royaume de Dieu.
  • リビングバイブル - 十字架刑のあと、四十日にわたって、イエスは何度も使徒たちに姿を現されました。自分がまぎれもなく、生きているイエスそのものであることを、さまざまな方法で示されたのです。またそのつど、神の国のこともお話しになりました。
  • Nestle Aland 28 - Οἷς καὶ παρέστησεν ἑαυτὸν ζῶντα μετὰ τὸ παθεῖν αὐτὸν ἐν πολλοῖς τεκμηρίοις, δι’ ἡμερῶν τεσσεράκοντα ὀπτανόμενος αὐτοῖς καὶ λέγων τὰ περὶ τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ·
  • unfoldingWord® Greek New Testament - οἷς καὶ παρέστησεν ἑαυτὸν ζῶντα, μετὰ τὸ παθεῖν αὐτὸν, ἐν πολλοῖς τεκμηρίοις δι’ ἡμερῶν τεσσεράκοντα, ὀπτανόμενος αὐτοῖς, καὶ λέγων τὰ περὶ τῆς Βασιλείας τοῦ Θεοῦ.
  • Nova Versão Internacional - Depois do seu sofrimento, Jesus apresentou-se a eles e deu-lhes muitas provas indiscutíveis de que estava vivo. Apareceu-lhes por um período de quarenta dias falando-lhes acerca do Reino de Deus.
  • Hoffnung für alle - Diesen Männern hat er sich auch nach seinem Leiden und Sterben gezeigt und ihnen zahlreiche Beweise dafür gegeben, dass er tatsächlich auferstanden ist. Während vierzig Tagen sahen sie ihn immer wieder, und er redete mit ihnen über Gottes Reich.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa nêu nhiều bằng cớ vững chắc chứng tỏ Ngài đang sống sau khi chịu đóng đinh. Suốt bốn mươi ngày, Chúa cho các sứ đồ gặp Ngài nhiều lần để dạy họ về Nước của Đức Chúa Trời.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ภายหลังที่พระองค์ได้ทรงทนทุกข์ ก็ได้ทรงสำแดงพระองค์แก่คนเหล่านั้นและให้ข้อพิสูจน์หลายประการที่ยืนยันว่าพระองค์ทรงพระชนม์อยู่ พระองค์ทรงปรากฏแก่พวกเขาในช่วงสี่สิบวันและตรัสเกี่ยวกับอาณาจักรของพระเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - หลัง​จาก​ที่​ทน​ทุกข์​ทรมาน พระ​องค์​ได้​ปรากฏ​ให้​คน​เหล่า​นั้น​เห็น และ​ได้​กระทำ​สิ่ง​อัน​เป็น​ข้อ​พิสูจน์​หลาย​ประการ​ว่า พระ​องค์​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่ พระ​องค์​ปรากฏ​แก่​พวก​เขา​ใน​ช่วง​เวลา 40 วัน และ​ได้​กล่าว​ถึง​อาณาจักร​ของ​พระ​เจ้า
  • Colossians 1:13 - Who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his dear Son:
  • 1 Thessalonians 2:12 - That ye would walk worthy of God, who hath called you unto his kingdom and glory.
  • John 20:1 - The first day of the week cometh Mary Magdalene early, when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre.
  • John 20:2 - Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid him.
  • John 20:3 - Peter therefore went forth, and that other disciple, and came to the sepulchre.
  • John 20:4 - So they ran both together: and the other disciple did outrun Peter, and came first to the sepulchre.
  • John 20:5 - And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in.
  • John 20:6 - Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie,
  • John 20:7 - And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.
  • John 20:8 - Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed.
  • John 20:9 - For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.
  • John 20:10 - Then the disciples went away again unto their own home.
  • John 20:11 - But Mary stood without at the sepulchre weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulchre,
  • John 20:12 - And seeth two angels in white sitting, the one at the head, and the other at the feet, where the body of Jesus had lain.
  • John 20:13 - And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
  • John 20:14 - And when she had thus said, she turned herself back, and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus.
  • John 20:15 - Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
  • John 20:16 - Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master.
  • John 20:17 - Jesus saith unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God.
  • John 20:18 - Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had spoken these things unto her.
  • John 20:19 - Then the same day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, Peace be unto you.
  • John 20:20 - And when he had so said, he shewed unto them his hands and his side. Then were the disciples glad, when they saw the Lord.
  • John 20:21 - Then said Jesus to them again, Peace be unto you: as my Father hath sent me, even so send I you.
  • Deuteronomy 9:9 - When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which the Lord made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights, I neither did eat bread nor drink water:
  • Matthew 3:2 - And saying, Repent ye: for the kingdom of heaven is at hand.
  • 1 Kings 19:8 - And he arose, and did eat and drink, and went in the strength of that meat forty days and forty nights unto Horeb the mount of God.
  • Luke 24:1 - Now upon the first day of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them.
  • Luke 24:2 - And they found the stone rolled away from the sepulchre.
  • Luke 24:3 - And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.
  • Luke 24:4 - And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments:
  • Luke 24:5 - And as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?
  • Luke 24:6 - He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,
  • Luke 24:7 - Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.
  • Luke 24:8 - And they remembered his words,
  • Luke 24:9 - And returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest.
  • Luke 24:10 - It was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary the mother of James, and other women that were with them, which told these things unto the apostles.
  • Luke 24:11 - And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.
  • Luke 24:12 - Then arose Peter, and ran unto the sepulchre; and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and departed, wondering in himself at that which was come to pass.
  • Luke 24:13 - And, behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about threescore furlongs.
  • Luke 24:14 - And they talked together of all these things which had happened.
  • Luke 24:15 - And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them.
  • Luke 24:16 - But their eyes were holden that they should not know him.
  • Luke 24:17 - And he said unto them, What manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk, and are sad?
  • Luke 24:18 - And the one of them, whose name was Cleopas, answering said unto him, Art thou only a stranger in Jerusalem, and hast not known the things which are come to pass there in these days?
  • Luke 24:19 - And he said unto them, What things? And they said unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:
  • Luke 24:20 - And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.
  • Luke 24:21 - But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done.
  • Luke 24:22 - Yea, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulchre;
  • Luke 24:23 - And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive.
  • Luke 24:24 - And certain of them which were with us went to the sepulchre, and found it even so as the women had said: but him they saw not.
  • Luke 24:25 - Then he said unto them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken:
  • Luke 24:26 - Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory?
  • Luke 24:27 - And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself.
  • Luke 24:28 - And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further.
  • Luke 24:29 - But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.
  • Luke 24:30 - And it came to pass, as he sat at the table with them, he took bread, and blessed it, and brake, and gave to them.
  • Luke 24:31 - And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.
  • Luke 24:32 - And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures?
  • Luke 24:33 - And they rose up the same hour, and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and them that were with them,
  • Luke 24:34 - Saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon.
  • Luke 24:35 - And they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread.
  • Luke 24:36 - And as they thus spake, Jesus himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you.
  • Luke 24:37 - But they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit.
  • Luke 24:38 - And he said unto them, Why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts?
  • Luke 24:39 - Behold my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have.
  • Luke 24:40 - And when he had thus spoken, he shewed them his hands and his feet.
  • Luke 24:41 - And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat?
  • Luke 24:42 - And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb.
  • Luke 24:43 - And he took it, and did eat before them.
  • Luke 24:44 - And he said unto them, These are the words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in the psalms, concerning me.
  • Luke 24:45 - Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures,
  • Luke 24:46 - And said unto them, Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day:
  • Luke 24:47 - And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem.
  • Luke 24:48 - And ye are witnesses of these things.
  • Luke 24:49 - And, behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high.
  • Luke 24:50 - And he led them out as far as to Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them.
  • Luke 24:51 - And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven.
  • Luke 24:52 - And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy:
  • Luke 24:53 - And were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.
  • Luke 17:20 - And when he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:
  • Luke 17:21 - Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you.
  • Matthew 28:16 - Then the eleven disciples went away into Galilee, into a mountain where Jesus had appointed them.
  • Matthew 28:17 - And when they saw him, they worshipped him: but some doubted.
  • Matthew 4:2 - And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungred.
  • Daniel 2:44 - And in the days of these kings shall the God of heaven set up a kingdom, which shall never be destroyed: and the kingdom shall not be left to other people, but it shall break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall stand for ever.
  • Daniel 2:45 - Forasmuch as thou sawest that the stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream is certain, and the interpretation thereof sure.
  • Mark 16:10 - And she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
  • Mark 16:11 - And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not.
  • Mark 16:12 - After that he appeared in another form unto two of them, as they walked, and went into the country.
  • Mark 16:13 - And they went and told it unto the residue: neither believed they them.
  • Mark 16:14 - Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen.
  • Matthew 21:43 - Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.
  • Deuteronomy 9:18 - And I fell down before the Lord, as at the first, forty days and forty nights: I did neither eat bread, nor drink water, because of all your sins which ye sinned, in doing wickedly in the sight of the Lord, to provoke him to anger.
  • Acts 28:31 - Preaching the kingdom of God, and teaching those things which concern the Lord Jesus Christ, with all confidence, no man forbidding him.
  • John 21:1 - After these things Jesus shewed himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and on this wise shewed he himself.
  • John 21:14 - This is now the third time that Jesus shewed himself to his disciples, after that he was risen from the dead.
  • Romans 14:17 - For the kingdom of God is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost.
  • Matthew 28:9 - And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and held him by the feet, and worshipped him.
  • John 20:26 - And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: then came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you.
  • Acts 13:31 - And he was seen many days of them which came up with him from Galilee to Jerusalem, who are his witnesses unto the people.
  • 1 Corinthians 15:5 - And that he was seen of Cephas, then of the twelve:
  • 1 Corinthians 15:6 - After that, he was seen of above five hundred brethren at once; of whom the greater part remain unto this present, but some are fallen asleep.
  • 1 Corinthians 15:7 - After that, he was seen of James; then of all the apostles.
圣经
资源
计划
奉献