逐节对照
- Nova Versão Internacional - Quando chegaram, subiram ao aposento onde estavam hospedados. Achavam-se presentes Pedro, João, Tiago e André; Filipe, Tomé, Bartolomeu e Mateus; Tiago, filho de Alfeu, Simão, o zelote, e Judas, filho de Tiago.
- 新标点和合本 - 进了城,就上了所住的一间楼房;在那里有彼得、约翰、雅各、安得烈、腓力、多马、巴多罗买、马太、亚勒腓的儿子雅各、奋锐党的西门,和雅各的儿子(或作“兄弟”)犹大。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他们一进城,就上了所住的楼房;在那里有彼得、约翰、雅各、安得烈、腓力、多马、巴多罗买、马太、亚勒腓的儿子雅各、激进党的西门,和雅各的儿子 犹大。
- 和合本2010(神版-简体) - 他们一进城,就上了所住的楼房;在那里有彼得、约翰、雅各、安得烈、腓力、多马、巴多罗买、马太、亚勒腓的儿子雅各、激进党的西门,和雅各的儿子 犹大。
- 当代译本 - 他们进城后,来到楼上所住的房间。当时有彼得、约翰、雅各、安得烈、腓力、多马、巴多罗买、马太、亚勒腓的儿子雅各、激进党人西门、雅各的儿子犹大。
- 圣经新译本 - 他们进了城,上了一间楼房,就是彼得、约翰、雅各、安得烈、腓力、多马、巴多罗迈、马太、亚勒腓的儿子雅各、激进派的西门、雅各的儿子犹大等人所住的。
- 中文标准译本 - 他们一进城,就到他们所住的楼上房间。在那里有 彼得、约翰、 雅各、安得烈, 腓力和多马, 巴多罗迈和马太, 亚勒腓的儿子 雅各、 激进派 的西门、雅各的儿子 犹大。
- 现代标点和合本 - 进了城,就上了所住的一间楼房。在那里有彼得、约翰、雅各、安得烈、腓力、多马、巴多罗买、马太、亚勒腓的儿子雅各、奋锐党的西门和雅各的儿子 犹大。
- 和合本(拼音版) - 进了城,就上了所住的一间楼房。在那里有彼得、约翰、雅各、安得烈、腓力、多马、巴多罗买、马太、亚勒腓的儿子雅各、奋锐党的西门和雅各的儿子 犹大。
- New International Version - When they arrived, they went upstairs to the room where they were staying. Those present were Peter, John, James and Andrew; Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew; James son of Alphaeus and Simon the Zealot, and Judas son of James.
- New International Reader's Version - When they arrived, they went upstairs to the room where they were staying. Here is a list of those who were there. Peter, John, James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James son of Alphaeus, Simon the Zealot and Judas son of James
- English Standard Version - And when they had entered, they went up to the upper room, where they were staying, Peter and John and James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James the son of Alphaeus and Simon the Zealot and Judas the son of James.
- New Living Translation - When they arrived, they went to the upstairs room of the house where they were staying. Here are the names of those who were present: Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, James (son of Alphaeus), Simon (the zealot), and Judas (son of James).
- Christian Standard Bible - When they arrived, they went to the room upstairs where they were staying: Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, James the son of Alphaeus, Simon the Zealot, and Judas the son of James.
- New American Standard Bible - When they had entered the city, they went up to the upstairs room where they were staying, that is, Peter, John, James, and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James the son of Alphaeus, Simon the Zealot, and Judas the son of James.
- New King James Version - And when they had entered, they went up into the upper room where they were staying: Peter, James, John, and Andrew; Philip and Thomas; Bartholomew and Matthew; James the son of Alphaeus and Simon the Zealot; and Judas the son of James.
- Amplified Bible - When they had entered the city, they went upstairs to the upper room where they were staying [indefinitely]; that is, Peter, and John and [his brother] James, and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew (Nathanael) and Matthew, James the son of Alphaeus, and Simon the Zealot, and Judas (Thaddaeus) the son of James.
- American Standard Version - And when they were come in, they went up into the upper chamber, where they were abiding; both Peter and John and James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James the son of Alphæus, and Simon the Zealot, and Judas the son of James.
- King James Version - And when they were come in, they went up into an upper room, where abode both Peter, and James, and John, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James the son of Alphaeus, and Simon Zelotes, and Judas the brother of James.
- New English Translation - When they had entered Jerusalem, they went to the upstairs room where they were staying. Peter and John, and James, and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James son of Alphaeus and Simon the Zealot, and Judas son of James were there.
- World English Bible - When they had come in, they went up into the upper room where they were staying; that is Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, James the son of Alphaeus, Simon the Zealot, and Judas the son of James.
- 新標點和合本 - 進了城,就上了所住的一間樓房;在那裏有彼得、約翰、雅各、安得烈、腓力、多馬、巴多羅買、馬太、亞勒腓的兒子雅各、奮銳黨的西門,和雅各的兒子(或譯:兄弟)猶大。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們一進城,就上了所住的樓房;在那裏有彼得、約翰、雅各、安得烈、腓力、多馬、巴多羅買、馬太、亞勒腓的兒子雅各、激進黨的西門,和雅各的兒子 猶大。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他們一進城,就上了所住的樓房;在那裏有彼得、約翰、雅各、安得烈、腓力、多馬、巴多羅買、馬太、亞勒腓的兒子雅各、激進黨的西門,和雅各的兒子 猶大。
- 當代譯本 - 他們進城後,來到樓上所住的房間。當時有彼得、約翰、雅各、安得烈、腓力、多馬、巴多羅買、馬太、亞勒腓的兒子雅各、激進黨人西門、雅各的兒子猶大。
- 聖經新譯本 - 他們進了城,上了一間樓房,就是彼得、約翰、雅各、安得烈、腓力、多馬、巴多羅邁、馬太、亞勒腓的兒子雅各、激進派的西門、雅各的兒子猶大等人所住的。
- 呂振中譯本 - 他們一進 城 ,就上了所寄住的房頂屋子;有 彼得 和 約翰 、 雅各 和 安得烈 、 腓力 和 多馬 、 巴多羅買 和 馬太 、 亞勒腓 的 兒子 雅各 、和熱心派的人 西門 、以及 雅各 的 兒子 猶大 。
- 中文標準譯本 - 他們一進城,就到他們所住的樓上房間。在那裡有 彼得、約翰、 雅各、安得烈, 腓力和多馬, 巴多羅邁和馬太, 亞勒腓的兒子 雅各、 激進派 的西門、雅各的兒子 猶大。
- 現代標點和合本 - 進了城,就上了所住的一間樓房。在那裡有彼得、約翰、雅各、安得烈、腓力、多馬、巴多羅買、馬太、亞勒腓的兒子雅各、奮銳黨的西門和雅各的兒子 猶大。
- 文理和合譯本 - 入城、則登所居之樓、有若彼得、約翰、雅各、安得烈、腓力、多馬、巴多羅買、馬太、亞勒腓子雅各、稱銳之西門、雅各之子猶大、
- 文理委辦譯本 - 至、則登樓、居者有若彼得、雅各、約翰、安得烈、腓力、多馬、巴多羅買、馬太、亞勒腓子、雅各、西門名銳、雅各兄弟猶大、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 既至、遂登素居之樓、同居者有 彼得 、 雅各 、 約翰 、 安得烈 、 腓立 、 多瑪 、 巴多羅買 、 瑪太 、 亞勒腓子 雅各 、 西門 稱 西羅提 、 西羅提譯即銳之義 雅各 弟 弟或作子 猶大 、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 既入城、登一樓房、即諸徒之所寓也。諸徒者、 伯鐸祿 、 若望 、 雅谷伯 、 安德烈 、 斐理伯 、 多默 、 巴多樂茂 、 瑪竇 、 亞爾弗 子 雅各伯 、奮銳黨 西門 、 雅谷伯 之弟 樹德 是也。
- Nueva Versión Internacional - Cuando llegaron, subieron al lugar donde se alojaban. Estaban allí Pedro, Juan, Jacobo, Andrés, Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo, Jacobo hijo de Alfeo, Simón el Zelote y Judas hijo de Jacobo.
- 현대인의 성경 - 그들은 성 안으로 들어가 자기들이 머물던 이층 방으로 올라갔다. 그들은 베드로, 요한, 야고보, 안드레, 빌립, 도마, 바돌로매, 마태, 알패오의 아들 야고보, 열심당원 시몬, 야고보의 아들 유다였다.
- Новый Русский Перевод - Придя, они поднялись в верхнюю комнату и там оставались – Петр и Иоанн, Иаков и Андрей, Филипп и Фома, Варфоломей и Матфей, Иаков, сын Алфея, Симон Зилот и Иуда, сын Иакова.
- Восточный перевод - Придя, они поднялись в верхнюю комнату и там оставались – Петир и Иохан, Якуб и Андер, Филипп и Фома, Варфоломей и Матай, Якуб, сын Алфея, Шимон Зилот и Иуда, сын Якуба.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Придя, они поднялись в верхнюю комнату и там оставались – Петир и Иохан, Якуб и Андер, Филипп и Фома, Варфоломей и Матай, Якуб, сын Алфея, Шимон Зилот и Иуда, сын Якуба.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Придя, они поднялись в верхнюю комнату и там оставались – Петрус и Иохан, Якуб и Андер, Филипп и Фома, Варфоломей и Матто, Якуб, сын Алфея, Шимон Зилот и Иуда, сын Якуба.
- La Bible du Semeur 2015 - Dès leur arrivée, ils montèrent à l’étage supérieur de la maison où ils se tenaient d’habitude . C’étaient Pierre, Jean, Jacques et André, Philippe et Thomas, Barthélemy et Matthieu, Jacques, fils d’Alphée, Simon le Zélé , et Jude, fils de Jacques.
- リビングバイブル - 使徒たちは、泊まっていた家の二階で祈り会を始めました。そこにいたのは次の人たちです。ペテロ、ヨハネ、ヤコブ、アンデレ、ピリポ、トマス、バルトロマイ、マタイ、ヤコブ〔アルパヨの息子〕、シモン〔「熱心党」という反体制グループのメンバー〕、ユダ〔ヤコブの息子〕、イエスの母、イエスの兄弟たち、何人かの婦人たち。
- Nestle Aland 28 - καὶ ὅτε εἰσῆλθον, εἰς τὸ ὑπερῷον ἀνέβησαν οὗ ἦσαν καταμένοντες, ὅ τε Πέτρος καὶ Ἰωάννης καὶ Ἰάκωβος καὶ Ἀνδρέας, Φίλιππος καὶ Θωμᾶς, Βαρθολομαῖος καὶ Μαθθαῖος, Ἰάκωβος Ἁλφαίου καὶ Σίμων ὁ ζηλωτὴς καὶ Ἰούδας Ἰακώβου.
- unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ ὅτε εἰσῆλθον εἰς τὸ ὑπερῷον, ἀνέβησαν οὗ ἦσαν καταμένοντες, ὅ τε Πέτρος καὶ Ἰωάννης καὶ Ἰάκωβος καὶ Ἀνδρέας, Φίλιππος καὶ Θωμᾶς, Βαρθολομαῖος καὶ Μαθθαῖος, Ἰάκωβος Ἁλφαίου καὶ Σίμων ὁ Ζηλωτὴς καὶ Ἰούδας Ἰακώβου.
- Hoffnung für alle - In der Stadt angekommen gingen sie in das obere Stockwerk des Hauses, wo sie sich von nun an trafen. Es waren Petrus, Johannes, Jakobus, Andreas, Philippus, Thomas, Bartholomäus, Matthäus, Jakobus, der Sohn von Alphäus, Simon, der ehemalige Freiheitskämpfer, und Judas, der Sohn von Jakobus.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Khi đến nơi, họ họp nhau trên một phòng cao nơi họ đang ở. Sau đây là tên những người có mặt: Phi-e-rơ, Giăng, Gia-cơ, Anh-rê, Phi-líp, Thô-ma, Ba-thê-lê-my, Ma-thi-ơ, Gia-cơ (con của An-phê), Si-môn (Xê-lốt), và Giu-đa (con của Gia-cơ).
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อมาถึงพวกเขาก็ขึ้นไปยังห้องชั้นบนที่พักกันอยู่มีเปโตร ยอห์น ยากอบ อันดรูว์ ฟีลิป โธมัส บารโธโลมิว มัทธิว ยากอบบุตรอัลเฟอัส ซีโมนพรรคชาตินิยม และยูดาสบุตรยากอบ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อถึงแล้วก็ขึ้นไปยังห้องชั้นบนที่กำลังพักอยู่ ซึ่งขณะนั้นมีเปโตร ยอห์น ยากอบ อันดรูว์ ฟีลิป โธมัส บาร์โธโลมิว มัทธิว ยากอบบุตรของอัลเฟอัส ซีโมนผู้เป็นพรรคชาตินิยม และยูดาสบุตรของยากอบ
交叉引用
- 1 Coríntios 15:7 - Depois apareceu a Tiago e, então, a todos os apóstolos;
- João 18:25 - Enquanto Simão Pedro estava se aquecendo, perguntaram-lhe: “Você não é um dos discípulos dele?” Ele negou, dizendo: “Não sou”.
- João 18:26 - Um dos servos do sumo sacerdote, parente do homem cuja orelha Pedro cortara, insistiu: “Eu não o vi com ele no olival?”
- João 18:27 - Mais uma vez Pedro negou, e no mesmo instante um galo cantou.
- Mateus 9:9 - Saindo, Jesus viu um homem chamado Mateus, sentado na coletoria, e disse-lhe: “Siga-me”. Mateus levantou-se e o seguiu.
- Atos 4:13 - Vendo a coragem de Pedro e de João e percebendo que eram homens comuns e sem instrução, ficaram admirados e reconheceram que eles haviam estado com Jesus.
- Lucas 5:27 - Depois disso, Jesus saiu e viu um publicano chamado Levi, sentado na coletoria, e disse-lhe: “Siga-me”.
- Lucas 5:28 - Levi levantou-se, deixou tudo e o seguiu.
- Lucas 5:29 - Então Levi ofereceu um grande banquete a Jesus em sua casa. Havia muita gente comendo com eles: publicanos e outras pessoas.
- Atos 4:19 - Mas Pedro e João responderam: “Julguem os senhores mesmos se é justo aos olhos de Deus obedecer aos senhores e não a Deus.
- Marcos 14:33 - Levou consigo Pedro, Tiago e João, e começou a ficar aflito e angustiado.
- Gálatas 1:19 - Não vi nenhum dos outros apóstolos, a não ser Tiago, irmão do Senhor.
- Gálatas 2:9 - Reconhecendo a graça que me fora concedida, Tiago, Pedro e João, tidos como colunas, estenderam a mão direita a mim e a Barnabé em sinal de comunhão. Eles concordaram em que devíamos nos dirigir aos gentios e eles aos circuncisos.
- Marcos 5:37 - E não deixou ninguém segui-lo, senão Pedro, Tiago e João, irmão de Tiago.
- Marcos 9:2 - Seis dias depois, Jesus tomou consigo Pedro, Tiago e João e os levou a um alto monte, onde ficaram a sós. Ali ele foi transfigurado diante deles.
- João 14:8 - Disse Filipe: “Senhor, mostra-nos o Pai, e isso nos basta”.
- João 14:9 - Jesus respondeu: “Você não me conhece, Filipe, mesmo depois de eu ter estado com vocês durante tanto tempo? Quem me vê, vê o Pai. Como você pode dizer: ‘Mostra-nos o Pai’?
- Mateus 4:18 - Andando à beira do mar da Galileia, Jesus viu dois irmãos: Simão, chamado Pedro, e seu irmão André. Eles estavam lançando redes ao mar, pois eram pescadores.
- Mateus 4:19 - E disse Jesus: “Sigam-me, e eu os farei pescadores de homens”.
- Mateus 4:20 - No mesmo instante eles deixaram as suas redes e o seguiram.
- Mateus 4:21 - Indo adiante, viu outros dois irmãos: Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão. Eles estavam num barco com seu pai, Zebedeu, preparando as suas redes. Jesus os chamou,
- Mateus 4:22 - e eles, deixando imediatamente seu pai e o barco, o seguiram.
- Atos 2:14 - Então Pedro levantou-se com os Onze e, em alta voz, dirigiu-se à multidão: “Homens da Judeia e todos os que vivem em Jerusalém, deixem-me explicar isto! Ouçam com atenção:
- João 21:2 - Estavam juntos Simão Pedro; Tomé, chamado Dídimo; Natanael, de Caná da Galileia; os filhos de Zebedeu; e dois outros discípulos.
- Judas 1:1 - Judas, servo de Jesus Cristo e irmão de Tiago, aos que foram chamados, amados por Deus Pai e guardados por Jesus Cristo:
- Atos 10:9 - No dia seguinte, por volta do meio-dia , enquanto eles viajavam e se aproximavam da cidade, Pedro subiu ao terraço para orar.
- Atos 10:10 - Tendo fome, queria comer; enquanto a refeição estava sendo preparada, caiu em êxtase.
- Atos 10:11 - Viu o céu aberto e algo semelhante a um grande lençol que descia à terra, preso pelas quatro pontas,
- Atos 10:12 - contendo toda espécie de quadrúpedes, bem como de répteis da terra e aves do céu.
- Atos 10:13 - Então uma voz lhe disse: “Levante-se, Pedro; mate e coma”.
- Atos 10:14 - Mas Pedro respondeu: “De modo nenhum, Senhor! Jamais comi algo impuro ou imundo!”
- Atos 10:15 - A voz lhe falou segunda vez: “Não chame impuro ao que Deus purificou”.
- Atos 10:16 - Isso aconteceu três vezes, e em seguida o lençol foi recolhido ao céu.
- Atos 10:17 - Enquanto Pedro estava refletindo no significado da visão, os homens enviados por Cornélio descobriram onde era a casa de Simão e chegaram à porta.
- Atos 10:18 - Chamando, perguntaram se ali estava hospedado Simão, conhecido como Pedro.
- Atos 10:19 - Enquanto Pedro ainda estava pensando na visão, o Espírito lhe disse: “Simão, três homens estão procurando por você.
- Atos 10:20 - Portanto, levante-se e desça. Não hesite em ir com eles, pois eu os enviei”.
- Atos 10:21 - Pedro desceu e disse aos homens: “Eu sou quem vocês estão procurando. Por que motivo vieram?”
- Atos 10:22 - Os homens responderam: “Viemos da parte do centurião Cornélio. Ele é um homem justo e temente a Deus, respeitado por todo o povo judeu. Um santo anjo lhe disse que o chamasse à sua casa, para que ele ouça o que você tem para dizer”.
- Atos 10:23 - Pedro os convidou a entrar e os hospedou. No dia seguinte Pedro partiu com eles, e alguns dos irmãos de Jope o acompanharam.
- Atos 10:24 - No outro dia chegaram a Cesareia. Cornélio os esperava com seus parentes e amigos mais íntimos que tinha convidado.
- Atos 10:25 - Quando Pedro ia entrando na casa, Cornélio dirigiu-se a ele e prostrou-se aos seus pés, adorando-o.
- Atos 10:26 - Mas Pedro o fez levantar-se, dizendo: “Levante-se, eu sou homem como você”.
- Atos 10:27 - Conversando com ele, Pedro entrou e encontrou ali reunidas muitas pessoas
- Atos 10:28 - e lhes disse: “Vocês sabem muito bem que é contra a nossa lei um judeu associar-se a um gentio ou mesmo visitá-lo. Mas Deus me mostrou que eu não deveria chamar impuro ou imundo a homem nenhum.
- Atos 10:29 - Por isso, quando fui procurado, vim sem qualquer objeção. Posso perguntar por que vocês me mandaram buscar?”
- Atos 10:30 - Cornélio respondeu: “Há quatro dias eu estava em minha casa orando a esta hora, às três horas da tarde. De repente, apresentou-se diante de mim um homem com roupas resplandecentes
- Atos 10:31 - que disse: ‘Cornélio, Deus ouviu sua oração e lembrou-se de suas esmolas.
- Atos 10:32 - Mande buscar em Jope a Simão, chamado Pedro. Ele está hospedado na casa de Simão, o curtidor de couro, que mora perto do mar’.
- Atos 10:33 - Assim, mandei buscar-te imediatamente, e foi bom que tenhas vindo. Agora estamos todos aqui na presença de Deus, para ouvir tudo que o Senhor te mandou dizer-nos”.
- Atos 12:17 - Mas ele, fazendo-lhes sinal para que se calassem, descreveu como o Senhor o havia tirado da prisão e disse: “Contem isso a Tiago e aos irmãos”. Então saiu e foi para outro lugar.
- Atos 15:13 - Quando terminaram de falar, Tiago tomou a palavra e disse: “Irmãos, ouçam-me.
- João 21:15 - Depois de comerem, Jesus perguntou a Simão Pedro: “Simão, filho de João, você me ama mais do que estes?” Disse ele: “Sim, Senhor, tu sabes que te amo”. Disse Jesus: “Cuide dos meus cordeiros”.
- João 21:16 - Novamente Jesus disse: “Simão, filho de João, você me ama?” Ele respondeu: “Sim, Senhor, tu sabes que te amo”. Disse Jesus: “Pastoreie as minhas ovelhas”.
- João 21:17 - Pela terceira vez, ele lhe disse: “Simão, filho de João, você me ama?” Pedro ficou magoado por Jesus lhe ter perguntado pela terceira vez “Você me ama?” e lhe disse: “Senhor, tu sabes todas as coisas e sabes que te amo”. Disse-lhe Jesus: “Cuide das minhas ovelhas.
- João 21:18 - Digo a verdade: Quando você era mais jovem, vestia-se e ia para onde queria; mas, quando for velho, estenderá as mãos e outra pessoa o vestirá e o levará para onde você não deseja ir”.
- João 21:19 - Jesus disse isso para indicar o tipo de morte com a qual Pedro iria glorificar a Deus. E então lhe disse: “Siga-me!”
- João 21:20 - Pedro voltou-se e viu que o discípulo a quem Jesus amava os seguia. (Este era o que estivera ao lado de Jesus durante a ceia e perguntara: “Senhor, quem te irá trair?”)
- João 21:21 - Quando Pedro o viu, perguntou: “Senhor, e quanto a ele?”
- João 21:22 - Respondeu Jesus: “Se eu quiser que ele permaneça vivo até que eu volte, o que importa? Quanto a você, siga-me!”.
- João 21:23 - Foi por isso que se espalhou entre os irmãos o rumor de que aquele discípulo não iria morrer. Mas Jesus não disse que ele não iria morrer; apenas disse: “Se eu quiser que ele permaneça vivo até que eu volte, o que importa?”
- João 21:24 - Este é o discípulo que dá testemunho dessas coisas e que as registrou. Sabemos que o seu testemunho é verdadeiro.
- João 1:40 - André, irmão de Simão Pedro, era um dos dois que tinham ouvido o que João dissera e que haviam seguido Jesus.
- João 1:41 - O primeiro que ele encontrou foi Simão, seu irmão, e lhe disse: “Achamos o Messias” (isto é, o Cristo).
- João 1:42 - E o levou a Jesus. Jesus olhou para ele e disse: “Você é Simão, filho de João. Será chamado Cefas” (que traduzido é “Pedro ”).
- João 1:43 - No dia seguinte, Jesus decidiu partir para a Galileia. Quando encontrou Filipe, disse-lhe: “Siga-me”.
- João 1:44 - Filipe, como André e Pedro, era da cidade de Betsaida.
- João 1:45 - Filipe encontrou Natanael e lhe disse: “Achamos aquele sobre quem Moisés escreveu na Lei e a respeito de quem os profetas também escreveram: Jesus de Nazaré, filho de José”.
- João 1:46 - Perguntou Natanael: “Nazaré? Pode vir alguma coisa boa de lá?” Disse Filipe: “Venha e veja”.
- Atos 12:2 - e mandou matar à espada Tiago, irmão de João.
- Atos 12:3 - Vendo que isso agradava aos judeus, prosseguiu, prendendo também Pedro durante a festa dos pães sem fermento.
- João 13:23 - Um deles, o discípulo a quem Jesus amava, estava reclinado ao lado dele.
- João 13:24 - Simão Pedro fez sinais para esse discípulo, como a dizer: “Pergunte-lhe a quem ele está se referindo”.
- João 13:25 - Inclinando-se esse discípulo para Jesus, perguntou-lhe: “Senhor, quem é?”
- Atos 9:32 - Viajando por toda parte, Pedro foi visitar os santos que viviam em Lida.
- Atos 9:33 - Ali encontrou um paralítico chamado Eneias, que estava acamado fazia oito anos.
- Atos 9:34 - Disse-lhe Pedro: “Eneias, Jesus Cristo vai curá-lo! Levante-se e arrume a sua cama”. Ele se levantou imediatamente.
- Atos 9:35 - Todos os que viviam em Lida e Sarona o viram e se converteram ao Senhor.
- Atos 9:36 - Em Jope havia uma discípula chamada Tabita, que em grego é Dorcas , que se dedicava a praticar boas obras e dar esmolas.
- Atos 9:37 - Naqueles dias ela ficou doente e morreu, e seu corpo foi lavado e colocado num quarto do andar superior.
- Atos 9:38 - Lida ficava perto de Jope, e, quando os discípulos ouviram falar que Pedro estava em Lida, mandaram-lhe dois homens dizer-lhe: “Não se demore em vir até nós”.
- Atos 9:39 - Pedro foi com eles e, quando chegou, foi levado para o quarto do andar superior. Todas as viúvas o rodearam, chorando e mostrando-lhe os vestidos e outras roupas que Dorcas tinha feito quando ainda estava com elas.
- Atos 9:40 - Pedro mandou que todos saíssem do quarto; depois, ajoelhou-se e orou. Voltando-se para a mulher morta, disse: “Tabita, levante-se”. Ela abriu os olhos e, vendo Pedro, sentou-se.
- Atos 9:41 - Tomando-a pela mão, ajudou-a a pôr-se em pé. Então, chamando os santos e as viúvas, apresentou-a viva.
- Atos 9:42 - Este fato se tornou conhecido em toda a cidade de Jope, e muitos creram no Senhor.
- Atos 9:43 - Pedro ficou em Jope durante algum tempo, com um curtidor de couro chamado Simão.
- Lucas 6:13 - Ao amanhecer, chamou seus discípulos e escolheu doze deles, a quem também designou apóstolos:
- Lucas 6:14 - Simão, a quem deu o nome de Pedro; seu irmão André; Tiago; João; Filipe; Bartolomeu;
- Lucas 6:15 - Mateus; Tomé; Tiago, filho de Alfeu; Simão, chamado zelote;
- Lucas 6:16 - Judas, filho de Tiago; e Judas Iscariotes, que veio a ser o traidor.
- Atos 3:1 - Certo dia Pedro e João estavam subindo ao templo na hora da oração, às três horas da tarde .
- Atos 3:2 - Estava sendo levado para a porta do templo chamada Formosa um aleijado de nascença, que ali era colocado todos os dias para pedir esmolas aos que entravam no templo.
- Atos 3:3 - Vendo que Pedro e João iam entrar no pátio do templo, pediu-lhes esmola.
- Atos 3:4 - Pedro e João olharam bem para ele e, então, Pedro disse: “Olhe para nós!”
- Atos 3:5 - O homem olhou para eles com atenção, esperando receber deles alguma coisa.
- Atos 3:6 - Disse Pedro: “Não tenho prata nem ouro, mas o que tenho, isto lhe dou. Em nome de Jesus Cristo, o Nazareno, ande”.
- Atos 3:7 - Segurando-o pela mão direita, ajudou-o a levantar-se, e imediatamente os pés e os tornozelos do homem ficaram firmes.
- Atos 3:8 - E de um salto pôs-se em pé e começou a andar. Depois entrou com eles no pátio do templo, andando, saltando e louvando a Deus.
- Atos 3:9 - Quando todo o povo o viu andando e louvando a Deus,
- Atos 3:10 - reconheceu que era ele o mesmo homem que costumava mendigar sentado à porta do templo chamada Formosa. Todos ficaram perplexos e muito admirados com o que lhe tinha acontecido.
- João 6:5 - Levantando os olhos e vendo uma grande multidão que se aproximava, Jesus disse a Filipe: “Onde compraremos pão para esse povo comer?”
- João 6:6 - Fez essa pergunta apenas para pô-lo à prova, pois já tinha em mente o que ia fazer.
- João 6:7 - Filipe lhe respondeu: “Duzentos denários não comprariam pão suficiente para que cada um recebesse um pedaço!”
- Apocalipse 1:1 - Revelação de Jesus Cristo, que Deus lhe deu para mostrar aos seus servos o que em breve há de acontecer. Ele enviou o seu anjo para torná-la conhecida ao seu servo João,
- Apocalipse 1:2 - que dá testemunho de tudo o que viu, isto é, a palavra de Deus e o testemunho de Jesus Cristo.
- Apocalipse 1:3 - Feliz aquele que lê as palavras desta profecia e felizes aqueles que ouvem e guardam o que nela está escrito, porque o tempo está próximo.
- Atos 8:14 - Os apóstolos em Jerusalém, ouvindo que Samaria havia aceitado a palavra de Deus, enviaram para lá Pedro e João.
- Atos 8:15 - Estes, ao chegarem, oraram para que eles recebessem o Espírito Santo,
- Atos 8:16 - pois o Espírito ainda não havia descido sobre nenhum deles; tinham apenas sido batizados em nome do Senhor Jesus.
- Atos 8:17 - Então Pedro e João lhes impuseram as mãos, e eles receberam o Espírito Santo.
- Atos 8:18 - Vendo Simão que o Espírito era dado com a imposição das mãos dos apóstolos, ofereceu-lhes dinheiro
- Atos 8:19 - e disse: “Deem-me também este poder, para que a pessoa sobre quem eu puser as mãos receba o Espírito Santo”.
- Atos 8:20 - Pedro respondeu: “Pereça com você o seu dinheiro! Você pensa que pode comprar o dom de Deus com dinheiro?
- Atos 8:21 - Você não tem parte nem direito algum neste ministério, porque o seu coração não é reto diante de Deus.
- Atos 8:22 - Arrependa-se dessa maldade e ore ao Senhor. Talvez ele perdoe tal pensamento do seu coração,
- Atos 8:23 - pois vejo que você está cheio de amargura e preso pelo pecado”.
- Atos 8:24 - Simão, porém, respondeu: “Orem vocês ao Senhor por mim, para que não me aconteça nada do que vocês disseram”.
- Atos 8:25 - Tendo testemunhado e proclamado a palavra do Senhor, Pedro e João voltaram a Jerusalém, pregando o evangelho em muitos povoados samaritanos.
- Atos 15:7 - Depois de muita discussão, Pedro levantou-se e dirigiu-se a eles: “Irmãos, vocês sabem que há muito tempo Deus me escolheu dentre vocês para que os gentios ouvissem de meus lábios a mensagem do evangelho e cressem.
- Atos 15:8 - Deus, que conhece os corações, demonstrou que os aceitou, dando-lhes o Espírito Santo, como antes nos tinha concedido.
- Atos 15:9 - Ele não fez distinção alguma entre nós e eles, visto que purificou os seus corações pela fé.
- Atos 15:10 - Então, por que agora vocês estão querendo tentar a Deus, pondo sobre os discípulos um jugo que nem nós nem nossos antepassados conseguimos suportar?
- Atos 15:11 - De modo nenhum! Cremos que somos salvos pela graça de nosso Senhor Jesus, assim como eles também”.
- João 12:21 - Eles se aproximaram de Filipe, que era de Betsaida da Galileia, com um pedido: “Senhor, queremos ver Jesus”.
- João 12:22 - Filipe foi dizê-lo a André, e os dois juntos o disseram a Jesus.
- João 20:26 - Uma semana mais tarde, os seus discípulos estavam outra vez ali, e Tomé com eles. Apesar de estarem trancadas as portas, Jesus entrou, pôs-se no meio deles e disse: “Paz seja com vocês!”
- João 20:27 - E Jesus disse a Tomé: “Coloque o seu dedo aqui; veja as minhas mãos. Estenda a mão e coloque-a no meu lado. Pare de duvidar e creia”.
- João 20:28 - Disse-lhe Tomé: “Senhor meu e Deus meu!”
- João 20:29 - Então Jesus lhe disse: “Porque me viu, você creu? Felizes os que não viram e creram”.
- João 11:16 - Então Tomé, chamado Dídimo , disse aos outros discípulos: “Vamos também para morrermos com ele”.
- João 18:17 - Ela então perguntou a Pedro: “Você não é um dos discípulos desse homem?” Ele respondeu: “Não sou”.
- Marcos 3:16 - Estes são os doze que ele escolheu: Simão, a quem deu o nome de Pedro;
- Marcos 3:17 - Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, aos quais deu o nome de Boanerges, que significa “filhos do trovão”;
- Marcos 3:18 - André; Filipe; Bartolomeu; Mateus; Tomé; Tiago, filho de Alfeu; Tadeu; Simão, o zelote;
- Marcos 3:19 - e Judas Iscariotes, que o traiu. ( Mt 12.22-32 ; Lc 11.14-23 )
- Atos 2:38 - Pedro respondeu: “Arrependam-se, e cada um de vocês seja batizado em nome de Jesus Cristo para perdão dos seus pecados, e receberão o dom do Espírito Santo.
- Tiago 1:1 - Tiago, servo de Deus e do Senhor Jesus Cristo, às doze tribos dispersas entre as nações: Saudações.
- Marcos 14:15 - Ele mostrará uma ampla sala no andar superior, mobiliada e pronta. Façam ali os preparativos para nós”.
- Marcos 2:14 - Passando por ali, viu Levi, filho de Alfeu, sentado na coletoria, e disse-lhe: “Siga-me”. Levi levantou-se e o seguiu.
- Mateus 10:2 - Estes são os nomes dos doze apóstolos: primeiro, Simão, chamado Pedro, e André, seu irmão; Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão;
- Mateus 10:3 - Filipe e Bartolomeu; Tomé e Mateus, o publicano; Tiago, filho de Alfeu, e Tadeu;
- Mateus 10:4 - Simão, o zelote, e Judas Iscariotes, que o traiu.
- Lucas 22:12 - Ele lhes mostrará uma ampla sala no andar superior, toda mobiliada. Façam ali os preparativos”.
- Atos 20:8 - Havia muitas candeias no piso superior onde estávamos reunidos.