Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
3:16 当代译本
逐节对照
  • 当代译本 - 圣经全部是上帝启示的,有益于教导、督责、使人归正、培养人行义,
  • 新标点和合本 - 圣经都是 神所默示的(或作“凡 神所默示的圣经”),于教训、督责、使人归正、教导人学义都是有益的,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 圣经都是上帝所默示的 ,于教训、督责、使人归正、教导人学义都是有益的,
  • 和合本2010(神版-简体) - 圣经都是 神所默示的 ,于教训、督责、使人归正、教导人学义都是有益的,
  • 圣经新译本 - 全部圣经都是 神所默示的,在教训、责备、矫正和公义的训练各方面,都是有益的,
  • 中文标准译本 - 圣经都是神所默示的,对于教导、责备、规正、在义中的训练都是有益处的,
  • 现代标点和合本 - 圣经都是神所默示的 ,于教训、督责、使人归正、教导人学义都是有益的,
  • 和合本(拼音版) - 圣经都是上帝所默示的 ,于教训、督责、使人归正、教导人学义都是有益的,
  • New International Version - All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness,
  • New International Reader's Version - God has breathed life into all Scripture. It is useful for teaching us what is true. It is useful for correcting our mistakes. It is useful for making our lives whole again. It is useful for training us to do what is right.
  • English Standard Version - All Scripture is breathed out by God and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness,
  • New Living Translation - All Scripture is inspired by God and is useful to teach us what is true and to make us realize what is wrong in our lives. It corrects us when we are wrong and teaches us to do what is right.
  • Christian Standard Bible - All Scripture is inspired by God and is profitable for teaching, for rebuking, for correcting, for training in righteousness,
  • New American Standard Bible - All Scripture is inspired by God and beneficial for teaching, for rebuke, for correction, for training in righteousness;
  • New King James Version - All Scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness,
  • Amplified Bible - All Scripture is God-breathed [given by divine inspiration] and is profitable for instruction, for conviction [of sin], for correction [of error and restoration to obedience], for training in righteousness [learning to live in conformity to God’s will, both publicly and privately—behaving honorably with personal integrity and moral courage];
  • American Standard Version - Every scripture inspired of God is also profitable for teaching, for reproof, for correction, for instruction which is in righteousness:
  • King James Version - All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:
  • New English Translation - Every scripture is inspired by God and useful for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness,
  • World English Bible - Every Scripture is God-breathed and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for instruction in righteousness,
  • 新標點和合本 - 聖經都是神所默示的(或譯:凡神所默示的聖經),於教訓、督責、使人歸正、教導人學義都是有益的,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 聖經都是上帝所默示的 ,於教訓、督責、使人歸正、教導人學義都是有益的,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 聖經都是 神所默示的 ,於教訓、督責、使人歸正、教導人學義都是有益的,
  • 當代譯本 - 聖經全部是上帝啟示的,有益於教導、督責、使人歸正、培養人行義,
  • 聖經新譯本 - 全部聖經都是 神所默示的,在教訓、責備、矯正和公義的訓練各方面,都是有益的,
  • 呂振中譯本 - 每一部受上帝靈感的經典、對於教導、對於指責、對於規正、對於訓練人正義,全都有益,
  • 中文標準譯本 - 聖經都是神所默示的,對於教導、責備、規正、在義中的訓練都是有益處的,
  • 現代標點和合本 - 聖經都是神所默示的 ,於教訓、督責、使人歸正、教導人學義都是有益的,
  • 文理和合譯本 - 凡由上帝所感之聖經、有益於訓誨、督責、反正、習義、
  • 文理委辦譯本 - 諸經本上帝所默示、有益於教誨、督責、正己、學義、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 聖經皆由天主默示所作、有益於教誨督責、使人歸正、教人學義、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 全部聖經、皆天主之所默啟、有益於人、其所以覺世牖民、警惡勸善、導人於正者、亦云備矣。
  • Nueva Versión Internacional - Toda la Escritura es inspirada por Dios y útil para enseñar, para reprender, para corregir y para instruir en la justicia,
  • 현대인의 성경 - 모든 성경은 하나님의 감동으로 기록되어서 진리를 가르치고 잘못을 책망하여 바로잡게 하고 의로 훈련시키기에 유익한 책입니다.
  • Новый Русский Перевод - Все Писание вдохновлено Богом и полезно для научения, обличения, исправления, для наставления в праведности,
  • Восточный перевод - Всё Писание вдохновлено Всевышним и полезно для научения, обличения, исправления, для наставления в праведности,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Всё Писание вдохновлено Аллахом и полезно для научения, обличения, исправления, для наставления в праведности,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всё Писание вдохновлено Всевышним и полезно для научения, обличения, исправления, для наставления в праведности,
  • La Bible du Semeur 2015 - Car toute l’Ecriture est inspirée de Dieu et utile pour enseigner, réfuter, redresser et apprendre à mener une vie conforme à ce qui est juste.
  • リビングバイブル - 神の霊感によって書かれた聖書は、何が真理であり、何が悪であるかをよく教えてくれます。また、私たちの生活をまっすぐにし、正しいことを行う力を与えてくれます。
  • Nestle Aland 28 - πᾶσα γραφὴ θεόπνευστος καὶ ὠφέλιμος πρὸς διδασκαλίαν, πρὸς ἐλεγμόν, πρὸς ἐπανόρθωσιν, πρὸς παιδείαν τὴν ἐν δικαιοσύνῃ,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - πᾶσα Γραφὴ θεόπνευστος καὶ ὠφέλιμος πρὸς διδασκαλίαν, πρὸς ἐλεγμόν, πρὸς ἐπανόρθωσιν, πρὸς παιδείαν τὴν ἐν δικαιοσύνῃ,
  • Nova Versão Internacional - Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção e para a instrução na justiça,
  • Hoffnung für alle - Denn die ganze Heilige Schrift ist von Gott eingegeben. Sie soll uns unterweisen; sie hilft uns, unsere Schuld einzusehen, wieder auf den richtigen Weg zu kommen und so zu leben, wie es Gott gefällt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Cả Thánh Kinh đều được Đức Chúa Trời cảm ứng, có ích cho việc dạy dỗ, khiển trách, sửa trị, đào luyện con người theo sự công chính.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระคัมภีร์ทุกตอน ได้รับการดลใจจากพระเจ้า และเป็นประโยชน์ในการสั่งสอน การว่ากล่าวตักเตือน การแก้ไขข้อบกพร่อง และการฝึกฝนในความชอบธรรม
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​คัมภีร์​ทุก​ตอน​เขียน​ขึ้น​ได้​ด้วย​การ​ดลใจ​จาก​พระ​เจ้า และ​เป็น​ประโยชน์​ทั้ง​ใน​การ​สอน การ​ตักเตือน​ว่า​กล่าว แก้ไข​การ​ประพฤติ​ผิด และ​ฝึก​สอน​ให้​มี​ความ​ชอบธรรม
交叉引用
  • 马太福音 26:54 - 我若这样做,圣经上有关此事必这样发生的话又怎能应验呢?”
  • 马太福音 22:43 - 耶稣说:“那么,为什么大卫受圣灵感动,称祂为主呢?大卫曾说,
  • 使徒行传 28:25 - 他们彼此意见不一。在他们散去之前,保罗说了一句话:“圣灵借以赛亚先知对你们祖先所说的话真是一点不错,
  • 马太福音 21:42 - 耶稣说: “‘工匠丢弃的石头已成了房角石。 这是主的作为,在我们看来奇妙莫测。’ 你们从未读过这段经文吗?
  • 使徒行传 1:16 - “弟兄们,关于带人抓耶稣的犹大,圣灵借着大卫的口早已预言,这经文必须要应验。
  • 马可福音 12:36 - 大卫自己曾经受圣灵的感动,说, “‘主对我主说, 你坐在我的右边, 等我把你的仇敌放在你脚下。’
  • 罗马书 3:2 - 其实在各方面有很多好处!首先,上帝的圣言托付给了犹太人。
  • 马太福音 22:31 - “关于死人复活的事,你们没有读过上帝对你们说过的话吗?
  • 马太福音 22:32 - 祂说,‘我是亚伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝。’ 上帝不是死人的上帝,而是活人的上帝。”
  • 希伯来书 11:1 - 信心是对盼望的事有把握,对还没看见的事很确定。
  • 罗马书 4:23 - “他被算为义人”这句话不单单是写给他的,
  • 使徒行传 20:27 - 因为上帝的整个计划,我没有向你们避而不宣。
  • 马太福音 26:56 - 不过这一切事的发生,是要应验先知书上的话。”那时,所有门徒都丢下祂逃走了。
  • 箴言 15:10 - 背离正道,必遭严惩; 厌恶责备,必致死亡。
  • 加拉太书 3:8 - 圣经早就指明,上帝要叫外族人因信被称为义人,祂预先将福音传给亚伯拉罕,说:“万国必因你而蒙福。”
  • 约翰福音 10:35 - 圣经上的话是不能废的,既然上帝称那些承受祂道的人为神,
  • 尼希米记 9:20 - 你差遣你良善的灵去教导他们,没有停止赐他们吗哪吃,也没有停止赐他们水喝。
  • 希伯来书 3:7 - 因此,正如圣灵说: “你们今日若听见祂的声音,
  • 弥迦书 2:7 - 雅各家啊,你们怎能说: “耶和华已经不耐烦了吗? 祂会做这些事吗?” 耶和华说:“我的话岂不有益于行为正直的人吗?
  • 哥林多前书 12:7 - 圣灵给各人不同的恩赐为要使众人得益处。
  • 以弗所书 5:11 - 不可参与那些黑暗无益的事,反而要揭发,
  • 以弗所书 5:12 - 因为那些人暗地里做的事就是提起来都觉得可耻。
  • 以弗所书 5:13 - 然而,一切事被光一照,都会真相大白,
  • 使徒行传 18:25 - 他在主的道上曾受过栽培,心里火热,能正确地讲解和教导有关耶稣的事,但他只知道约翰的洗礼。
  • 使徒行传 20:20 - 你们也知道,凡是对你们有益的事,我没有避而不宣,我总是在公开场合和各人家中教导你们。
  • 罗马书 2:20 - 愚昧人的师傅、小孩子的老师,因为你从律法中得到了知识和真理。
  • 马太福音 13:52 - 耶稣说:“律法教师成为天国的门徒后,就像一个家主从他的库房里拿出新的和旧的东西来。”
  • 以弗所书 4:11 - 祂赐恩让一些人做使徒,一些人做先知,一些人做传福音的,一些人做牧师和教师,
  • 以弗所书 4:12 - 为要装备圣徒,使他们各尽其职,建立基督的身体,
  • 以弗所书 4:13 - 直到我们对上帝的儿子有一致的信仰和认识,逐渐成熟,达到基督那样完美的生命。
  • 以弗所书 4:14 - 这样,我们就不再像小孩子,被各种异端邪说之风吹得飘来飘去,被人的阴谋诡计欺骗。
  • 以弗所书 4:15 - 相反,我们说话要凭爱心坚持真理,在各方面都要追求长进,更像元首基督。
  • 以弗所书 4:16 - 整个身体靠祂巧妙地结合在一起,筋骨相连,各部位各尽其职,身体便渐渐成长,在爱中建立起来。
  • 约翰福音 3:20 - 作恶的人恨光,不肯接近光,恐怕他们的罪行暴露出来。
  • 箴言 15:31 - 倾听生命的训诫, 使人与智者同列。
  • 申命记 4:36 - 祂让你们听见祂从天上来的声音,好教导你们,又在地上让你们看见祂的烈火,并听见祂在烈火中说的话。
  • 撒母耳记下 23:2 - “耶和华的灵借着我说话, 祂的言语在我口中。
  • 提摩太后书 2:25 - 要温柔地规劝那些反对的人,也许上帝会赐给他们悔改的心,使他们明白真理,
  • 诗篇 119:130 - 你的话语一解明, 就发出亮光, 使愚人得到启迪。
  • 诗篇 119:97 - 我多么爱慕你的律法, 终日默想。
  • 诗篇 119:98 - 你的命令常在我心中, 它使我比仇敌有智慧。
  • 诗篇 119:99 - 我比所有老师更有洞见, 因为我默想你的法度。
  • 诗篇 119:100 - 我比长者更明智, 因为我遵守你的法则。
  • 诗篇 119:101 - 为了遵行你的话, 我拒绝走恶道。
  • 诗篇 119:102 - 我没有偏离你的法令, 因为你教导过我。
  • 诗篇 119:103 - 你的话在我上颚何等甘美, 在我口中比蜜还甜。
  • 诗篇 119:104 - 我从你的法则中得到智慧, 因此我厌恶一切诡诈之道。
  • 诗篇 119:11 - 我把你的话珍藏在心中, 免得我得罪你。
  • 箴言 6:23 - 因为诫命是灯,训诲是光, 管教和责备是生命之道,
  • 提摩太后书 4:2 - 务要传道,无论时机好坏,都要准备好,以百般的忍耐和教导督责人、警戒人、勉励人。
  • 诗篇 119:9 - 青年如何保持纯洁呢? 就是要遵行你的话。
  • 诗篇 19:7 - 耶和华的律法完美, 能更新生命; 耶和华的法度可靠, 让愚人有智慧。
  • 诗篇 19:8 - 耶和华的法则公正, 使人心里喜乐; 耶和华的命令纯全, 让人眼目明亮。
  • 诗篇 19:9 - 耶和华受的敬畏纯洁, 存到永远; 耶和华的法令可靠, 全然公义。
  • 诗篇 19:10 - 这些比金子,比许多纯金还宝贵, 比蜂蜜,比蜂房滴下的纯蜜更甘甜。
  • 诗篇 19:11 - 你仆人从中受到警戒, 遵守的人必得大赏赐。
  • 马可福音 12:24 - 耶稣说:“你们弄错了,因为你们不明白圣经,也不知道上帝的能力。
  • 彼得后书 1:19 - 这使我们更加确信先知的预言。你们要好好留意这些预言,把这些预言看作照耀在黑暗中的明灯,一直到天破晓、晨星在你们心中升起。
  • 彼得后书 1:20 - 你们首先该知道:圣经上的一切预言都不可随人的私意解释,
  • 彼得后书 1:21 - 因为预言绝非出于人的意思,都是人受了圣灵的感动,讲出上帝的信息。
  • 希伯来书 4:12 - 上帝的话有生命、有功效,锋利无比,胜过一切两刃的利剑,甚至能够剌入并分开魂与灵、关节与骨髓,辨明人一切的思想和动机。
  • 罗马书 15:4 - 从前写在圣经上的话都是为了教导我们,使我们靠着忍耐和圣经的鼓励而有盼望。
逐节对照交叉引用
  • 当代译本 - 圣经全部是上帝启示的,有益于教导、督责、使人归正、培养人行义,
  • 新标点和合本 - 圣经都是 神所默示的(或作“凡 神所默示的圣经”),于教训、督责、使人归正、教导人学义都是有益的,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 圣经都是上帝所默示的 ,于教训、督责、使人归正、教导人学义都是有益的,
  • 和合本2010(神版-简体) - 圣经都是 神所默示的 ,于教训、督责、使人归正、教导人学义都是有益的,
  • 圣经新译本 - 全部圣经都是 神所默示的,在教训、责备、矫正和公义的训练各方面,都是有益的,
  • 中文标准译本 - 圣经都是神所默示的,对于教导、责备、规正、在义中的训练都是有益处的,
  • 现代标点和合本 - 圣经都是神所默示的 ,于教训、督责、使人归正、教导人学义都是有益的,
  • 和合本(拼音版) - 圣经都是上帝所默示的 ,于教训、督责、使人归正、教导人学义都是有益的,
  • New International Version - All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness,
  • New International Reader's Version - God has breathed life into all Scripture. It is useful for teaching us what is true. It is useful for correcting our mistakes. It is useful for making our lives whole again. It is useful for training us to do what is right.
  • English Standard Version - All Scripture is breathed out by God and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness,
  • New Living Translation - All Scripture is inspired by God and is useful to teach us what is true and to make us realize what is wrong in our lives. It corrects us when we are wrong and teaches us to do what is right.
  • Christian Standard Bible - All Scripture is inspired by God and is profitable for teaching, for rebuking, for correcting, for training in righteousness,
  • New American Standard Bible - All Scripture is inspired by God and beneficial for teaching, for rebuke, for correction, for training in righteousness;
  • New King James Version - All Scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness,
  • Amplified Bible - All Scripture is God-breathed [given by divine inspiration] and is profitable for instruction, for conviction [of sin], for correction [of error and restoration to obedience], for training in righteousness [learning to live in conformity to God’s will, both publicly and privately—behaving honorably with personal integrity and moral courage];
  • American Standard Version - Every scripture inspired of God is also profitable for teaching, for reproof, for correction, for instruction which is in righteousness:
  • King James Version - All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:
  • New English Translation - Every scripture is inspired by God and useful for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness,
  • World English Bible - Every Scripture is God-breathed and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for instruction in righteousness,
  • 新標點和合本 - 聖經都是神所默示的(或譯:凡神所默示的聖經),於教訓、督責、使人歸正、教導人學義都是有益的,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 聖經都是上帝所默示的 ,於教訓、督責、使人歸正、教導人學義都是有益的,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 聖經都是 神所默示的 ,於教訓、督責、使人歸正、教導人學義都是有益的,
  • 當代譯本 - 聖經全部是上帝啟示的,有益於教導、督責、使人歸正、培養人行義,
  • 聖經新譯本 - 全部聖經都是 神所默示的,在教訓、責備、矯正和公義的訓練各方面,都是有益的,
  • 呂振中譯本 - 每一部受上帝靈感的經典、對於教導、對於指責、對於規正、對於訓練人正義,全都有益,
  • 中文標準譯本 - 聖經都是神所默示的,對於教導、責備、規正、在義中的訓練都是有益處的,
  • 現代標點和合本 - 聖經都是神所默示的 ,於教訓、督責、使人歸正、教導人學義都是有益的,
  • 文理和合譯本 - 凡由上帝所感之聖經、有益於訓誨、督責、反正、習義、
  • 文理委辦譯本 - 諸經本上帝所默示、有益於教誨、督責、正己、學義、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 聖經皆由天主默示所作、有益於教誨督責、使人歸正、教人學義、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 全部聖經、皆天主之所默啟、有益於人、其所以覺世牖民、警惡勸善、導人於正者、亦云備矣。
  • Nueva Versión Internacional - Toda la Escritura es inspirada por Dios y útil para enseñar, para reprender, para corregir y para instruir en la justicia,
  • 현대인의 성경 - 모든 성경은 하나님의 감동으로 기록되어서 진리를 가르치고 잘못을 책망하여 바로잡게 하고 의로 훈련시키기에 유익한 책입니다.
  • Новый Русский Перевод - Все Писание вдохновлено Богом и полезно для научения, обличения, исправления, для наставления в праведности,
  • Восточный перевод - Всё Писание вдохновлено Всевышним и полезно для научения, обличения, исправления, для наставления в праведности,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Всё Писание вдохновлено Аллахом и полезно для научения, обличения, исправления, для наставления в праведности,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всё Писание вдохновлено Всевышним и полезно для научения, обличения, исправления, для наставления в праведности,
  • La Bible du Semeur 2015 - Car toute l’Ecriture est inspirée de Dieu et utile pour enseigner, réfuter, redresser et apprendre à mener une vie conforme à ce qui est juste.
  • リビングバイブル - 神の霊感によって書かれた聖書は、何が真理であり、何が悪であるかをよく教えてくれます。また、私たちの生活をまっすぐにし、正しいことを行う力を与えてくれます。
  • Nestle Aland 28 - πᾶσα γραφὴ θεόπνευστος καὶ ὠφέλιμος πρὸς διδασκαλίαν, πρὸς ἐλεγμόν, πρὸς ἐπανόρθωσιν, πρὸς παιδείαν τὴν ἐν δικαιοσύνῃ,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - πᾶσα Γραφὴ θεόπνευστος καὶ ὠφέλιμος πρὸς διδασκαλίαν, πρὸς ἐλεγμόν, πρὸς ἐπανόρθωσιν, πρὸς παιδείαν τὴν ἐν δικαιοσύνῃ,
  • Nova Versão Internacional - Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção e para a instrução na justiça,
  • Hoffnung für alle - Denn die ganze Heilige Schrift ist von Gott eingegeben. Sie soll uns unterweisen; sie hilft uns, unsere Schuld einzusehen, wieder auf den richtigen Weg zu kommen und so zu leben, wie es Gott gefällt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Cả Thánh Kinh đều được Đức Chúa Trời cảm ứng, có ích cho việc dạy dỗ, khiển trách, sửa trị, đào luyện con người theo sự công chính.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระคัมภีร์ทุกตอน ได้รับการดลใจจากพระเจ้า และเป็นประโยชน์ในการสั่งสอน การว่ากล่าวตักเตือน การแก้ไขข้อบกพร่อง และการฝึกฝนในความชอบธรรม
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​คัมภีร์​ทุก​ตอน​เขียน​ขึ้น​ได้​ด้วย​การ​ดลใจ​จาก​พระ​เจ้า และ​เป็น​ประโยชน์​ทั้ง​ใน​การ​สอน การ​ตักเตือน​ว่า​กล่าว แก้ไข​การ​ประพฤติ​ผิด และ​ฝึก​สอน​ให้​มี​ความ​ชอบธรรม
  • 马太福音 26:54 - 我若这样做,圣经上有关此事必这样发生的话又怎能应验呢?”
  • 马太福音 22:43 - 耶稣说:“那么,为什么大卫受圣灵感动,称祂为主呢?大卫曾说,
  • 使徒行传 28:25 - 他们彼此意见不一。在他们散去之前,保罗说了一句话:“圣灵借以赛亚先知对你们祖先所说的话真是一点不错,
  • 马太福音 21:42 - 耶稣说: “‘工匠丢弃的石头已成了房角石。 这是主的作为,在我们看来奇妙莫测。’ 你们从未读过这段经文吗?
  • 使徒行传 1:16 - “弟兄们,关于带人抓耶稣的犹大,圣灵借着大卫的口早已预言,这经文必须要应验。
  • 马可福音 12:36 - 大卫自己曾经受圣灵的感动,说, “‘主对我主说, 你坐在我的右边, 等我把你的仇敌放在你脚下。’
  • 罗马书 3:2 - 其实在各方面有很多好处!首先,上帝的圣言托付给了犹太人。
  • 马太福音 22:31 - “关于死人复活的事,你们没有读过上帝对你们说过的话吗?
  • 马太福音 22:32 - 祂说,‘我是亚伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝。’ 上帝不是死人的上帝,而是活人的上帝。”
  • 希伯来书 11:1 - 信心是对盼望的事有把握,对还没看见的事很确定。
  • 罗马书 4:23 - “他被算为义人”这句话不单单是写给他的,
  • 使徒行传 20:27 - 因为上帝的整个计划,我没有向你们避而不宣。
  • 马太福音 26:56 - 不过这一切事的发生,是要应验先知书上的话。”那时,所有门徒都丢下祂逃走了。
  • 箴言 15:10 - 背离正道,必遭严惩; 厌恶责备,必致死亡。
  • 加拉太书 3:8 - 圣经早就指明,上帝要叫外族人因信被称为义人,祂预先将福音传给亚伯拉罕,说:“万国必因你而蒙福。”
  • 约翰福音 10:35 - 圣经上的话是不能废的,既然上帝称那些承受祂道的人为神,
  • 尼希米记 9:20 - 你差遣你良善的灵去教导他们,没有停止赐他们吗哪吃,也没有停止赐他们水喝。
  • 希伯来书 3:7 - 因此,正如圣灵说: “你们今日若听见祂的声音,
  • 弥迦书 2:7 - 雅各家啊,你们怎能说: “耶和华已经不耐烦了吗? 祂会做这些事吗?” 耶和华说:“我的话岂不有益于行为正直的人吗?
  • 哥林多前书 12:7 - 圣灵给各人不同的恩赐为要使众人得益处。
  • 以弗所书 5:11 - 不可参与那些黑暗无益的事,反而要揭发,
  • 以弗所书 5:12 - 因为那些人暗地里做的事就是提起来都觉得可耻。
  • 以弗所书 5:13 - 然而,一切事被光一照,都会真相大白,
  • 使徒行传 18:25 - 他在主的道上曾受过栽培,心里火热,能正确地讲解和教导有关耶稣的事,但他只知道约翰的洗礼。
  • 使徒行传 20:20 - 你们也知道,凡是对你们有益的事,我没有避而不宣,我总是在公开场合和各人家中教导你们。
  • 罗马书 2:20 - 愚昧人的师傅、小孩子的老师,因为你从律法中得到了知识和真理。
  • 马太福音 13:52 - 耶稣说:“律法教师成为天国的门徒后,就像一个家主从他的库房里拿出新的和旧的东西来。”
  • 以弗所书 4:11 - 祂赐恩让一些人做使徒,一些人做先知,一些人做传福音的,一些人做牧师和教师,
  • 以弗所书 4:12 - 为要装备圣徒,使他们各尽其职,建立基督的身体,
  • 以弗所书 4:13 - 直到我们对上帝的儿子有一致的信仰和认识,逐渐成熟,达到基督那样完美的生命。
  • 以弗所书 4:14 - 这样,我们就不再像小孩子,被各种异端邪说之风吹得飘来飘去,被人的阴谋诡计欺骗。
  • 以弗所书 4:15 - 相反,我们说话要凭爱心坚持真理,在各方面都要追求长进,更像元首基督。
  • 以弗所书 4:16 - 整个身体靠祂巧妙地结合在一起,筋骨相连,各部位各尽其职,身体便渐渐成长,在爱中建立起来。
  • 约翰福音 3:20 - 作恶的人恨光,不肯接近光,恐怕他们的罪行暴露出来。
  • 箴言 15:31 - 倾听生命的训诫, 使人与智者同列。
  • 申命记 4:36 - 祂让你们听见祂从天上来的声音,好教导你们,又在地上让你们看见祂的烈火,并听见祂在烈火中说的话。
  • 撒母耳记下 23:2 - “耶和华的灵借着我说话, 祂的言语在我口中。
  • 提摩太后书 2:25 - 要温柔地规劝那些反对的人,也许上帝会赐给他们悔改的心,使他们明白真理,
  • 诗篇 119:130 - 你的话语一解明, 就发出亮光, 使愚人得到启迪。
  • 诗篇 119:97 - 我多么爱慕你的律法, 终日默想。
  • 诗篇 119:98 - 你的命令常在我心中, 它使我比仇敌有智慧。
  • 诗篇 119:99 - 我比所有老师更有洞见, 因为我默想你的法度。
  • 诗篇 119:100 - 我比长者更明智, 因为我遵守你的法则。
  • 诗篇 119:101 - 为了遵行你的话, 我拒绝走恶道。
  • 诗篇 119:102 - 我没有偏离你的法令, 因为你教导过我。
  • 诗篇 119:103 - 你的话在我上颚何等甘美, 在我口中比蜜还甜。
  • 诗篇 119:104 - 我从你的法则中得到智慧, 因此我厌恶一切诡诈之道。
  • 诗篇 119:11 - 我把你的话珍藏在心中, 免得我得罪你。
  • 箴言 6:23 - 因为诫命是灯,训诲是光, 管教和责备是生命之道,
  • 提摩太后书 4:2 - 务要传道,无论时机好坏,都要准备好,以百般的忍耐和教导督责人、警戒人、勉励人。
  • 诗篇 119:9 - 青年如何保持纯洁呢? 就是要遵行你的话。
  • 诗篇 19:7 - 耶和华的律法完美, 能更新生命; 耶和华的法度可靠, 让愚人有智慧。
  • 诗篇 19:8 - 耶和华的法则公正, 使人心里喜乐; 耶和华的命令纯全, 让人眼目明亮。
  • 诗篇 19:9 - 耶和华受的敬畏纯洁, 存到永远; 耶和华的法令可靠, 全然公义。
  • 诗篇 19:10 - 这些比金子,比许多纯金还宝贵, 比蜂蜜,比蜂房滴下的纯蜜更甘甜。
  • 诗篇 19:11 - 你仆人从中受到警戒, 遵守的人必得大赏赐。
  • 马可福音 12:24 - 耶稣说:“你们弄错了,因为你们不明白圣经,也不知道上帝的能力。
  • 彼得后书 1:19 - 这使我们更加确信先知的预言。你们要好好留意这些预言,把这些预言看作照耀在黑暗中的明灯,一直到天破晓、晨星在你们心中升起。
  • 彼得后书 1:20 - 你们首先该知道:圣经上的一切预言都不可随人的私意解释,
  • 彼得后书 1:21 - 因为预言绝非出于人的意思,都是人受了圣灵的感动,讲出上帝的信息。
  • 希伯来书 4:12 - 上帝的话有生命、有功效,锋利无比,胜过一切两刃的利剑,甚至能够剌入并分开魂与灵、关节与骨髓,辨明人一切的思想和动机。
  • 罗马书 15:4 - 从前写在圣经上的话都是为了教导我们,使我们靠着忍耐和圣经的鼓励而有盼望。
圣经
资源
计划
奉献