Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
3:15 NIrV
逐节对照
  • New International Reader's Version - You have known the Holy Scriptures ever since you were a little child. They are able to teach you how to be saved by believing in Christ Jesus.
  • 新标点和合本 - 并且知道你是从小明白圣经,这圣经能使你因信基督耶稣,有得救的智慧。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 并且知道你从小明白圣经,这圣经能使你因在基督耶稣里的信 有得救的智慧。
  • 和合本2010(神版-简体) - 并且知道你从小明白圣经,这圣经能使你因在基督耶稣里的信 有得救的智慧。
  • 当代译本 - 并且你从小就熟悉圣经。圣经能给你智慧,使你借着信基督耶稣而得救。
  • 圣经新译本 - 并且知道自己从小就明白圣经,这圣经能够使你有智慧,可以因信基督耶稣得着救恩。
  • 中文标准译本 - 并且你从年幼就知道了圣经,这圣经能使你有智慧,藉着在基督耶稣里的信仰,以至于救恩。
  • 现代标点和合本 - 并且知道你是从小明白圣经,这圣经能使你因信基督耶稣有得救的智慧。
  • 和合本(拼音版) - 并且知道你是从小明白圣经,这圣经能使你因信基督耶稣有得救的智慧。
  • New International Version - and how from infancy you have known the Holy Scriptures, which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus.
  • English Standard Version - and how from childhood you have been acquainted with the sacred writings, which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus.
  • New Living Translation - You have been taught the holy Scriptures from childhood, and they have given you the wisdom to receive the salvation that comes by trusting in Christ Jesus.
  • Christian Standard Bible - and you know that from infancy you have known the sacred Scriptures, which are able to give you wisdom for salvation through faith in Christ Jesus.
  • New American Standard Bible - and that from childhood you have known the sacred writings which are able to give you the wisdom that leads to salvation through faith which is in Christ Jesus.
  • New King James Version - and that from childhood you have known the Holy Scriptures, which are able to make you wise for salvation through faith which is in Christ Jesus.
  • Amplified Bible - and how from childhood you have known the sacred writings (Hebrew Scriptures) which are able to give you the wisdom that leads to salvation through faith which is in Christ Jesus [surrendering your entire self to Him and having absolute confidence in His wisdom, power and goodness].
  • American Standard Version - and that from a babe thou hast known the sacred writings which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.
  • King James Version - And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.
  • New English Translation - and how from infancy you have known the holy writings, which are able to give you wisdom for salvation through faith in Christ Jesus.
  • World English Bible - From infancy, you have known the holy Scriptures which are able to make you wise for salvation through faith, which is in Christ Jesus.
  • 新標點和合本 - 並且知道你是從小明白聖經,這聖經能使你因信基督耶穌,有得救的智慧。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 並且知道你從小明白聖經,這聖經能使你因在基督耶穌裏的信 有得救的智慧。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 並且知道你從小明白聖經,這聖經能使你因在基督耶穌裏的信 有得救的智慧。
  • 當代譯本 - 並且你從小就熟悉聖經。聖經能給你智慧,使你藉著信基督耶穌而得救。
  • 聖經新譯本 - 並且知道自己從小就明白聖經,這聖經能夠使你有智慧,可以因信基督耶穌得著救恩。
  • 呂振中譯本 - 也知道你從幼年時就明白了聖典,就是能使你憑着信仰基督耶穌而有智慧、以至於得救的。
  • 中文標準譯本 - 並且你從年幼就知道了聖經,這聖經能使你有智慧,藉著在基督耶穌裡的信仰,以至於救恩。
  • 現代標點和合本 - 並且知道你是從小明白聖經,這聖經能使你因信基督耶穌有得救的智慧。
  • 文理和合譯本 - 且自幼穉識聖書、能使爾智、以致拯救、由於信之在基督耶穌中者、
  • 文理委辦譯本 - 爾自幼識聖經、因而有智、信基督 耶穌得救、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾自幼識聖經、聖經能使爾有智慧、由信基督而得救、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 莫忘幼承慈訓、素諳經籍。凡經籍所載、莫非令人醒悟、信仰基督耶穌、以自求多福耳。
  • Nueva Versión Internacional - Desde tu niñez conoces las Sagradas Escrituras, que pueden darte la sabiduría necesaria para la salvación mediante la fe en Cristo Jesús.
  • 현대인의 성경 - 그대가 어릴 때부터 배워 알고 있는 대로 성경은 그리스도 예수님을 믿는 믿음을 통해 구원을 받는 지혜를 줍니다.
  • Новый Русский Перевод - Ты с детства знаешь Священное Писание, а оно способно дать тебе мудрость, ведущую ко спасению через веру в Иисуса Христа.
  • Восточный перевод - Ты с детства знаешь Священное Писание, а оно способно дать тебе мудрость, ведущую к спасению через веру в Ису Масиха.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ты с детства знаешь Священное Писание, а оно способно дать тебе мудрость, ведущую к спасению через веру в Ису аль-Масиха.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ты с детства знаешь Священное Писание, а оно способно дать тебе мудрость, ведущую к спасению через веру в Исо Масеха.
  • La Bible du Semeur 2015 - et que, depuis ton enfance, tu connais les Saintes Ecritures ; elles peuvent te donner la vraie sagesse, qui conduit au salut par la foi en Jésus-Christ.
  • リビングバイブル - また、小さいころから、自分がどのように聖書を教えられてきたか覚えているでしょう。この聖書こそ、キリスト・イエスを信じることによって救われるための知恵を与えてくれるのです。
  • Nestle Aland 28 - καὶ ὅτι ἀπὸ βρέφους [τὰ] ἱερὰ γράμματα οἶδας, τὰ δυνάμενά σε σοφίσαι εἰς σωτηρίαν διὰ πίστεως τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ ὅτι ἀπὸ βρέφους ἱερὰ γράμματα οἶδας, τὰ δυνάμενά σε σοφίσαι εἰς σωτηρίαν διὰ πίστεως τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.
  • Nova Versão Internacional - Porque desde criança você conhece as Sagradas Letras, que são capazes de torná-lo sábio para a salvação mediante a fé em Cristo Jesus.
  • Hoffnung für alle - Außerdem bist du von frühester Kindheit an mit der Heiligen Schrift vertraut. Sie zeigt dir den Weg zur Rettung, den Glauben an Jesus Christus.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Từ tuổi ấu thơ, con biết Thánh Kinh có năng lực đào tạo con nên người khôn ngoan để tiếp nhận ân cứu rỗi do đức tin nơi Chúa Cứu Thế Giê-xu.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และรู้ว่าตั้งแต่เด็กมาแล้ว ท่านก็ได้รู้พระคัมภีร์ศักดิ์สิทธิ์ซึ่งสามารถทำให้ท่านมีปัญญาที่จะมาถึงความรอดได้โดยความเชื่อในพระเยซูคริสต์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ตั้ง​แต่​เด็ก​มา​แล้ว​ที่​ท่าน​ได้​ทราบ​เกี่ยว​กับ​พระ​คัมภีร์​อัน​บริสุทธิ์ ซึ่ง​ช่วย​ให้​ท่าน​มี​สติ​ปัญญา เพื่อ​นำ​ไป​สู่​ความ​รอด​พ้น​ด้วย​ความ​เชื่อ​ใน​พระ​เยซู​คริสต์
交叉引用
  • Luke 1:15 - He will be important in the sight of the Lord. He must never drink wine or other such drinks. He will be filled with the Holy Spirit even before he is born.
  • 1 John 5:11 - Here is what God says about the Son. God has given us eternal life. And this life is found in his Son.
  • 1 John 5:12 - Whoever belongs to the Son has life. Whoever doesn’t belong to the Son of God doesn’t have life.
  • Revelation 19:10 - When I heard this, I fell at his feet to worship him. But he said to me, “Don’t do that! I serve God, just as you do. I am God’s servant, just like believers who hold firmly to what Jesus has taught. Worship God! The Spirit of prophecy tells the truth about Jesus.”
  • 2 Peter 3:16 - Paul writes the same way in all his letters. He speaks about what I have just told you. His letters include some things that are hard to understand. People who don’t know better and aren’t firm in the faith twist what he says. They twist the other Scriptures too. So they will be destroyed.
  • Ecclesiastes 12:1 - Remember your Creator. Remember him while you are still young. Think about him before your times of trouble come. The years will come when you will say, “I don’t find any pleasure in them.”
  • Acts 13:38 - “My friends, here is what I want you to know. I announce to you that your sins can be forgiven because of what Jesus has done.
  • Acts 13:39 - Through him everyone who believes is set free from every sin. Moses’ law could not make you right in God’s eyes.
  • 1 Peter 1:10 - The prophets searched very hard and with great care to find out about this salvation. They spoke about the grace that was going to come to you.
  • 1 Peter 1:11 - They wanted to find out when and how this salvation would come. The Spirit of Christ in them was telling them about the sufferings of the Messiah. These were his sufferings that were going to come. The Spirit of Christ was also telling them about the glory that would follow.
  • 1 Peter 1:12 - It was made known to the prophets that they were not serving themselves. Instead, they were serving you when they spoke about the things that you have now heard. Those who have preached the good news to you have told you these things. They have done it with the help of the Holy Spirit sent from heaven. Even angels long to look into these things.
  • Romans 16:26 - The mystery has now been made known through the writings of the prophets. The eternal God commanded that it be made known. God wanted all the Gentiles to obey him by trusting in him.
  • Acts 10:43 - All the prophets tell about him. They say that all who believe in him have their sins forgiven through his name.”
  • Acts 17:2 - Paul went into the synagogue as he usually did. For three Sabbath days in a row he talked with the Jews about the Scriptures.
  • Romans 1:2 - He promised the good news long ago. He announced it through his prophets in the Holy Scriptures.
  • Psalm 71:17 - God, ever since I was young you have taught me. To this very day I tell about your wonderful acts.
  • 2 Chronicles 34:3 - While he was still young, he began to worship the God of King David. It was the eighth year of Josiah’s rule. In his 12th year Josiah began to get rid of the high places in Judah and Jerusalem. He removed the poles used to worship the female god named Asherah. He also removed the statues of other false gods.
  • Acts 13:29 - They did everything that had been written about Jesus. Then they took him down from the cross. They laid him in a tomb.
  • Proverbs 8:17 - I love those who love me. Those who look for me find me.
  • Luke 2:40 - And the child grew and became strong. He was very wise. He was blessed by God’s grace.
  • 1 Samuel 2:18 - But the boy Samuel served the Lord. He wore a sacred linen apron.
  • Daniel 10:21 - But first I will tell you what is written in the Book of Truth. No one gives me any help against those princes except Michael. He is your leader.
  • John 5:39 - You study the Scriptures carefully. You study them because you think they will give you eternal life. The Scriptures you study are a witness about me.
  • John 5:40 - But you refuse to come to me and receive life.
  • Luke 24:32 - They said to each other, “He explained to us what the Scriptures meant. Weren’t we excited as he talked with us on the road?”
  • Psalm 19:7 - The law of the Lord is perfect. It gives us new strength. The laws of the Lord can be trusted. They make childish people wise.
  • 2 Timothy 1:5 - I remember your honest and true faith. It was alive first in your grandmother Lois and in your mother Eunice. And I am certain that it is now alive in you also.
  • Luke 24:27 - Jesus explained to them what was said about himself in all the Scriptures. He began with Moses and all the Prophets.
  • Psalm 119:98 - Your commands make me wiser than my enemies, because your commands are always in my heart.
  • Psalm 119:99 - I know more than all my teachers do, because I spend time thinking about your covenant laws.
  • 1 Corinthians 15:3 - What I received I passed on to you. And it is the most important of all. Here is what it is. Christ died for our sins, just as Scripture said he would.
  • 1 Corinthians 15:4 - He was buried. He was raised from the dead on the third day, just as Scripture said he would be.
  • 2 Peter 1:20 - Above all, here is what you must understand. No prophecy in Scripture ever came from a prophet’s own understanding of things.
  • 2 Peter 1:21 - Prophecy never came simply because a prophet wanted it to. Instead, the Holy Spirit guided the prophets as they spoke. So, although prophets are human, prophecy comes from God.
  • Luke 24:45 - Then he opened their minds so they could understand the Scriptures.
  • Matthew 22:29 - Jesus replied, “You are mistaken, because you do not know the Scriptures. And you do not know the power of God.
  • Proverbs 22:6 - Start children off on the right path. And even when they are old, they will not turn away from it.
逐节对照交叉引用
  • New International Reader's Version - You have known the Holy Scriptures ever since you were a little child. They are able to teach you how to be saved by believing in Christ Jesus.
  • 新标点和合本 - 并且知道你是从小明白圣经,这圣经能使你因信基督耶稣,有得救的智慧。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 并且知道你从小明白圣经,这圣经能使你因在基督耶稣里的信 有得救的智慧。
  • 和合本2010(神版-简体) - 并且知道你从小明白圣经,这圣经能使你因在基督耶稣里的信 有得救的智慧。
  • 当代译本 - 并且你从小就熟悉圣经。圣经能给你智慧,使你借着信基督耶稣而得救。
  • 圣经新译本 - 并且知道自己从小就明白圣经,这圣经能够使你有智慧,可以因信基督耶稣得着救恩。
  • 中文标准译本 - 并且你从年幼就知道了圣经,这圣经能使你有智慧,藉着在基督耶稣里的信仰,以至于救恩。
  • 现代标点和合本 - 并且知道你是从小明白圣经,这圣经能使你因信基督耶稣有得救的智慧。
  • 和合本(拼音版) - 并且知道你是从小明白圣经,这圣经能使你因信基督耶稣有得救的智慧。
  • New International Version - and how from infancy you have known the Holy Scriptures, which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus.
  • English Standard Version - and how from childhood you have been acquainted with the sacred writings, which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus.
  • New Living Translation - You have been taught the holy Scriptures from childhood, and they have given you the wisdom to receive the salvation that comes by trusting in Christ Jesus.
  • Christian Standard Bible - and you know that from infancy you have known the sacred Scriptures, which are able to give you wisdom for salvation through faith in Christ Jesus.
  • New American Standard Bible - and that from childhood you have known the sacred writings which are able to give you the wisdom that leads to salvation through faith which is in Christ Jesus.
  • New King James Version - and that from childhood you have known the Holy Scriptures, which are able to make you wise for salvation through faith which is in Christ Jesus.
  • Amplified Bible - and how from childhood you have known the sacred writings (Hebrew Scriptures) which are able to give you the wisdom that leads to salvation through faith which is in Christ Jesus [surrendering your entire self to Him and having absolute confidence in His wisdom, power and goodness].
  • American Standard Version - and that from a babe thou hast known the sacred writings which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.
  • King James Version - And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.
  • New English Translation - and how from infancy you have known the holy writings, which are able to give you wisdom for salvation through faith in Christ Jesus.
  • World English Bible - From infancy, you have known the holy Scriptures which are able to make you wise for salvation through faith, which is in Christ Jesus.
  • 新標點和合本 - 並且知道你是從小明白聖經,這聖經能使你因信基督耶穌,有得救的智慧。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 並且知道你從小明白聖經,這聖經能使你因在基督耶穌裏的信 有得救的智慧。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 並且知道你從小明白聖經,這聖經能使你因在基督耶穌裏的信 有得救的智慧。
  • 當代譯本 - 並且你從小就熟悉聖經。聖經能給你智慧,使你藉著信基督耶穌而得救。
  • 聖經新譯本 - 並且知道自己從小就明白聖經,這聖經能夠使你有智慧,可以因信基督耶穌得著救恩。
  • 呂振中譯本 - 也知道你從幼年時就明白了聖典,就是能使你憑着信仰基督耶穌而有智慧、以至於得救的。
  • 中文標準譯本 - 並且你從年幼就知道了聖經,這聖經能使你有智慧,藉著在基督耶穌裡的信仰,以至於救恩。
  • 現代標點和合本 - 並且知道你是從小明白聖經,這聖經能使你因信基督耶穌有得救的智慧。
  • 文理和合譯本 - 且自幼穉識聖書、能使爾智、以致拯救、由於信之在基督耶穌中者、
  • 文理委辦譯本 - 爾自幼識聖經、因而有智、信基督 耶穌得救、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾自幼識聖經、聖經能使爾有智慧、由信基督而得救、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 莫忘幼承慈訓、素諳經籍。凡經籍所載、莫非令人醒悟、信仰基督耶穌、以自求多福耳。
  • Nueva Versión Internacional - Desde tu niñez conoces las Sagradas Escrituras, que pueden darte la sabiduría necesaria para la salvación mediante la fe en Cristo Jesús.
  • 현대인의 성경 - 그대가 어릴 때부터 배워 알고 있는 대로 성경은 그리스도 예수님을 믿는 믿음을 통해 구원을 받는 지혜를 줍니다.
  • Новый Русский Перевод - Ты с детства знаешь Священное Писание, а оно способно дать тебе мудрость, ведущую ко спасению через веру в Иисуса Христа.
  • Восточный перевод - Ты с детства знаешь Священное Писание, а оно способно дать тебе мудрость, ведущую к спасению через веру в Ису Масиха.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ты с детства знаешь Священное Писание, а оно способно дать тебе мудрость, ведущую к спасению через веру в Ису аль-Масиха.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ты с детства знаешь Священное Писание, а оно способно дать тебе мудрость, ведущую к спасению через веру в Исо Масеха.
  • La Bible du Semeur 2015 - et que, depuis ton enfance, tu connais les Saintes Ecritures ; elles peuvent te donner la vraie sagesse, qui conduit au salut par la foi en Jésus-Christ.
  • リビングバイブル - また、小さいころから、自分がどのように聖書を教えられてきたか覚えているでしょう。この聖書こそ、キリスト・イエスを信じることによって救われるための知恵を与えてくれるのです。
  • Nestle Aland 28 - καὶ ὅτι ἀπὸ βρέφους [τὰ] ἱερὰ γράμματα οἶδας, τὰ δυνάμενά σε σοφίσαι εἰς σωτηρίαν διὰ πίστεως τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ ὅτι ἀπὸ βρέφους ἱερὰ γράμματα οἶδας, τὰ δυνάμενά σε σοφίσαι εἰς σωτηρίαν διὰ πίστεως τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.
  • Nova Versão Internacional - Porque desde criança você conhece as Sagradas Letras, que são capazes de torná-lo sábio para a salvação mediante a fé em Cristo Jesus.
  • Hoffnung für alle - Außerdem bist du von frühester Kindheit an mit der Heiligen Schrift vertraut. Sie zeigt dir den Weg zur Rettung, den Glauben an Jesus Christus.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Từ tuổi ấu thơ, con biết Thánh Kinh có năng lực đào tạo con nên người khôn ngoan để tiếp nhận ân cứu rỗi do đức tin nơi Chúa Cứu Thế Giê-xu.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และรู้ว่าตั้งแต่เด็กมาแล้ว ท่านก็ได้รู้พระคัมภีร์ศักดิ์สิทธิ์ซึ่งสามารถทำให้ท่านมีปัญญาที่จะมาถึงความรอดได้โดยความเชื่อในพระเยซูคริสต์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ตั้ง​แต่​เด็ก​มา​แล้ว​ที่​ท่าน​ได้​ทราบ​เกี่ยว​กับ​พระ​คัมภีร์​อัน​บริสุทธิ์ ซึ่ง​ช่วย​ให้​ท่าน​มี​สติ​ปัญญา เพื่อ​นำ​ไป​สู่​ความ​รอด​พ้น​ด้วย​ความ​เชื่อ​ใน​พระ​เยซู​คริสต์
  • Luke 1:15 - He will be important in the sight of the Lord. He must never drink wine or other such drinks. He will be filled with the Holy Spirit even before he is born.
  • 1 John 5:11 - Here is what God says about the Son. God has given us eternal life. And this life is found in his Son.
  • 1 John 5:12 - Whoever belongs to the Son has life. Whoever doesn’t belong to the Son of God doesn’t have life.
  • Revelation 19:10 - When I heard this, I fell at his feet to worship him. But he said to me, “Don’t do that! I serve God, just as you do. I am God’s servant, just like believers who hold firmly to what Jesus has taught. Worship God! The Spirit of prophecy tells the truth about Jesus.”
  • 2 Peter 3:16 - Paul writes the same way in all his letters. He speaks about what I have just told you. His letters include some things that are hard to understand. People who don’t know better and aren’t firm in the faith twist what he says. They twist the other Scriptures too. So they will be destroyed.
  • Ecclesiastes 12:1 - Remember your Creator. Remember him while you are still young. Think about him before your times of trouble come. The years will come when you will say, “I don’t find any pleasure in them.”
  • Acts 13:38 - “My friends, here is what I want you to know. I announce to you that your sins can be forgiven because of what Jesus has done.
  • Acts 13:39 - Through him everyone who believes is set free from every sin. Moses’ law could not make you right in God’s eyes.
  • 1 Peter 1:10 - The prophets searched very hard and with great care to find out about this salvation. They spoke about the grace that was going to come to you.
  • 1 Peter 1:11 - They wanted to find out when and how this salvation would come. The Spirit of Christ in them was telling them about the sufferings of the Messiah. These were his sufferings that were going to come. The Spirit of Christ was also telling them about the glory that would follow.
  • 1 Peter 1:12 - It was made known to the prophets that they were not serving themselves. Instead, they were serving you when they spoke about the things that you have now heard. Those who have preached the good news to you have told you these things. They have done it with the help of the Holy Spirit sent from heaven. Even angels long to look into these things.
  • Romans 16:26 - The mystery has now been made known through the writings of the prophets. The eternal God commanded that it be made known. God wanted all the Gentiles to obey him by trusting in him.
  • Acts 10:43 - All the prophets tell about him. They say that all who believe in him have their sins forgiven through his name.”
  • Acts 17:2 - Paul went into the synagogue as he usually did. For three Sabbath days in a row he talked with the Jews about the Scriptures.
  • Romans 1:2 - He promised the good news long ago. He announced it through his prophets in the Holy Scriptures.
  • Psalm 71:17 - God, ever since I was young you have taught me. To this very day I tell about your wonderful acts.
  • 2 Chronicles 34:3 - While he was still young, he began to worship the God of King David. It was the eighth year of Josiah’s rule. In his 12th year Josiah began to get rid of the high places in Judah and Jerusalem. He removed the poles used to worship the female god named Asherah. He also removed the statues of other false gods.
  • Acts 13:29 - They did everything that had been written about Jesus. Then they took him down from the cross. They laid him in a tomb.
  • Proverbs 8:17 - I love those who love me. Those who look for me find me.
  • Luke 2:40 - And the child grew and became strong. He was very wise. He was blessed by God’s grace.
  • 1 Samuel 2:18 - But the boy Samuel served the Lord. He wore a sacred linen apron.
  • Daniel 10:21 - But first I will tell you what is written in the Book of Truth. No one gives me any help against those princes except Michael. He is your leader.
  • John 5:39 - You study the Scriptures carefully. You study them because you think they will give you eternal life. The Scriptures you study are a witness about me.
  • John 5:40 - But you refuse to come to me and receive life.
  • Luke 24:32 - They said to each other, “He explained to us what the Scriptures meant. Weren’t we excited as he talked with us on the road?”
  • Psalm 19:7 - The law of the Lord is perfect. It gives us new strength. The laws of the Lord can be trusted. They make childish people wise.
  • 2 Timothy 1:5 - I remember your honest and true faith. It was alive first in your grandmother Lois and in your mother Eunice. And I am certain that it is now alive in you also.
  • Luke 24:27 - Jesus explained to them what was said about himself in all the Scriptures. He began with Moses and all the Prophets.
  • Psalm 119:98 - Your commands make me wiser than my enemies, because your commands are always in my heart.
  • Psalm 119:99 - I know more than all my teachers do, because I spend time thinking about your covenant laws.
  • 1 Corinthians 15:3 - What I received I passed on to you. And it is the most important of all. Here is what it is. Christ died for our sins, just as Scripture said he would.
  • 1 Corinthians 15:4 - He was buried. He was raised from the dead on the third day, just as Scripture said he would be.
  • 2 Peter 1:20 - Above all, here is what you must understand. No prophecy in Scripture ever came from a prophet’s own understanding of things.
  • 2 Peter 1:21 - Prophecy never came simply because a prophet wanted it to. Instead, the Holy Spirit guided the prophets as they spoke. So, although prophets are human, prophecy comes from God.
  • Luke 24:45 - Then he opened their minds so they could understand the Scriptures.
  • Matthew 22:29 - Jesus replied, “You are mistaken, because you do not know the Scriptures. And you do not know the power of God.
  • Proverbs 22:6 - Start children off on the right path. And even when they are old, they will not turn away from it.
圣经
资源
计划
奉献