Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
22:44 TNCV
逐节对照
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “พระองค์ทรงช่วยข้าพระองค์จากการโจมตีของประชากรของข้าพระองค์ ทรงสงวนข้าพระองค์ไว้ให้เป็นประมุขของประชาชาติทั้งหลาย ผู้คนที่ข้าพระองค์ไม่รู้จักมาสวามิภักดิ์ต่อข้าพระองค์
  • 新标点和合本 - 你救我脱离我百姓的争竞, 保护我作列国的元首; 我素不认识的民必侍奉我。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你救我脱离我百姓 的纷争, 保护我作列国的元首; 我素不认识的百姓必事奉我。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你救我脱离我百姓 的纷争, 保护我作列国的元首; 我素不认识的百姓必事奉我。
  • 当代译本 - 你救我脱离我百姓的攻击, 立我做列国的元首, 素不相识的民族也服侍我。
  • 圣经新译本 - 你救我脱离了我民的争竞, 你立我作列国的元首; 我不认识的人民要服事我。
  • 中文标准译本 - 你救我脱离我民的纷争, 保守我作列国之首, 连我不认识的民也服事我。
  • 现代标点和合本 - 你救我脱离我百姓的争竞, 保护我做列国的元首, 我素不认识的民必侍奉我。
  • 和合本(拼音版) - 你救我脱离我百姓的争竞, 保护我作列国的元首。 我素不认识的民必侍奉我。
  • New International Version - “You have delivered me from the attacks of the peoples; you have preserved me as the head of nations. People I did not know now serve me,
  • New International Reader's Version - “You saved me when people attacked me. You have kept me as the ruler over nations. People I didn’t know serve me now.
  • English Standard Version - “You delivered me from strife with my people; you kept me as the head of the nations; people whom I had not known served me.
  • New Living Translation - “You gave me victory over my accusers. You preserved me as the ruler over nations; people I don’t even know now serve me.
  • Christian Standard Bible - You have freed me from the feuds among my people; you have preserved me as head of nations; a people I had not known serve me.
  • New American Standard Bible - You have also saved me from the contentions of my people; You have kept me as head of the nations; A people I have not known serve me.
  • New King James Version - “You have also delivered me from the strivings of my people; You have kept me as the head of the nations. A people I have not known shall serve me.
  • Amplified Bible - You also have rescued me from strife with my [own] people; You have kept me as the head of the nations. People whom I have not known served me.
  • American Standard Version - Thou also hast delivered me from the strivings of my people; Thou hast kept me to be the head of the nations: A people whom I have not known shall serve me.
  • King James Version - Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me to be head of the heathen: a people which I knew not shall serve me.
  • New English Translation - You rescue me from a hostile army; you preserve me as a leader of nations; people over whom I had no authority are now my subjects.
  • World English Bible - You also have delivered me from the strivings of my people. You have kept me to be the head of the nations. A people whom I have not known will serve me.
  • 新標點和合本 - 你救我脫離我百姓的爭競, 保護我作列國的元首; 我素不認識的民必事奉我。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你救我脫離我百姓 的紛爭, 保護我作列國的元首; 我素不認識的百姓必事奉我。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你救我脫離我百姓 的紛爭, 保護我作列國的元首; 我素不認識的百姓必事奉我。
  • 當代譯本 - 你救我脫離我百姓的攻擊, 立我做列國的元首, 素不相識的民族也服侍我。
  • 聖經新譯本 - 你救我脫離了我民的爭競, 你立我作列國的元首; 我不認識的人民要服事我。
  • 呂振中譯本 - 『你解救了我脫離萬族民 的爭競; 你保守 了我做列國的首領; 我不認識的民事奉了我。
  • 中文標準譯本 - 你救我脫離我民的紛爭, 保守我作列國之首, 連我不認識的民也服事我。
  • 現代標點和合本 - 你救我脫離我百姓的爭競, 保護我做列國的元首, 我素不認識的民必侍奉我。
  • 文理和合譯本 - 爾援我於我民之競爭、保我為列邦之元首、我所不識之民、必服役我兮、
  • 文理委辦譯本 - 民自相爭、爾乃援我、使為他族之巨魁、素所未識者、服役於我。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我國之人攻我、主將我救援、護衛我 使我 為列國之元首、我未識之民亦服事我、
  • Nueva Versión Internacional - »Me has librado de una turba amotinada; me has puesto por encima de los paganos; me sirve gente que yo no conocía.
  • 현대인의 성경 - “주께서 나를 반역하는 백성에게서 구하시고 나를 보존하여 모든 민족의 머리가 되게 하셨으므로 내가 알지 못하는 백성이 나를 섬기며
  • Новый Русский Перевод - Ты избавил меня от мятежа народа моего; Ты сохранил меня главой чужеземцев. Народы, которых я не знал, служат мне.
  • Восточный перевод - Ты избавил меня от мятежа моего народа; Ты сохранил меня главой чужеземцев. Народы, которых я не знал, служат мне;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ты избавил меня от мятежа моего народа; Ты сохранил меня главой чужеземцев. Народы, которых я не знал, служат мне;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ты избавил меня от мятежа моего народа; Ты сохранил меня главой чужеземцев. Народы, которых я не знал, служат мне;
  • La Bible du Semeur 2015 - En face d’un peuple en révolte, ╵tu me fais triompher. Tu me maintiens chef d’autres peuples. Un peuple qu’autrefois ╵je ne connaissais pas ╵m’est maintenant soumis.
  • リビングバイブル - あなたは私を、反逆からも守ってくださった。 また、諸国民のかしらとして 揺るぎない地位を保たせてくださった。 外国人も私に仕えるようになる。
  • Nova Versão Internacional - “Tu me livraste dos ataques do meu povo; preservaste-me como líder de nações. Um povo que eu não conhecia me é sujeito.
  • Hoffnung für alle - Als ein Aufstand meines Volkes mich bedrohte, hast du mir geholfen, und mich zum Herrscher über viele Nationen gemacht. Sogar Völker, die ich nicht kannte, haben sich mir unterworfen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa cứu con khỏi sự công kích của con người, nâng con lên làm đầu các nước, cho những dân tộc xa lạ thần phục con.
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​ได้​ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้​พ้น​จาก​การ​โต้​แย้ง​กับ​ชน​ชาติ​ของ​ข้าพเจ้า พระ​องค์​ได้​ให้​ข้าพเจ้า​เป็น​หัวหน้า​ของ​บรรดา​ประชา​ชาติ ชน​ชาติ​ที่​ข้าพเจ้า​ไม่​เคย​รู้จัก​ก็​รับใช้​ข้าพเจ้า
交叉引用
  • สดุดี 18:43 - พระองค์ทรงช่วยข้าพระองค์จากการโจมตีของฝูงชน ทรงตั้งข้าพระองค์ให้เป็นประมุขของประชาชาติทั้งหลาย ผู้คนที่ข้าพระองค์ไม่รู้จักก็มาสวามิภักดิ์ต่อข้าพระองค์
  • สดุดี 2:1 - เหตุใดประชาชาติทั้งหลายจึงคบคิด กัน? ชนชาติต่างๆ จะวางแผนให้ป่วยการไปทำไม?
  • สดุดี 2:2 - เหล่ากษัตริย์ของโลกตั้งตนขัดขืน บรรดาผู้ปกครองรวมตัวกัน เพื่อวางแผนต่อต้านองค์พระผู้เป็นเจ้า และต่อต้านผู้หนึ่งซึ่งพระองค์ทรงเจิมตั้งไว้
  • สดุดี 2:3 - แล้วกล่าวว่า “ให้พวกเราหักโซ่ตรวน และปลดเครื่องพันธนาการของพวกเขาทิ้งไป”
  • สดุดี 2:4 - องค์พระผู้เป็นเจ้าผู้ประทับในฟ้าสวรรค์ทรงหัวเราะ พระองค์ทรงเย้ยหยันพวกเขา
  • สดุดี 2:5 - แล้วพระองค์ทรงกำราบพวกเขาด้วยพระพิโรธ และทรงทำให้พวกเขาหวาดกลัวด้วยพระพิโรธ โดยตรัสว่า
  • สดุดี 2:6 - “เราได้ตั้งกษัตริย์ผู้หนึ่งของเราไว้แล้ว บนศิโยนภูเขาศักดิ์สิทธิ์ของเรา”
  • สดุดี 2:8 - จงขอจากเรา แล้วเราจะมอบประชาชาติทั้งหลายให้เป็นกรรมสิทธิ์ของเจ้า และให้เจ้าครอบครองไปจนสุดปลายแผ่นดินโลก
  • สดุดี 60:8 - โมอับเป็นอ่างชำระของเรา เราเหวี่ยงรองเท้าของเราลงบนเอโดม และเราจะโห่ร้องด้วยความมีชัยเหนือฟีลิสเตีย”
  • สดุดี 60:9 - ใครจะพาข้าพระองค์ไปยังเมืองป้อมปราการ? ใครจะนำข้าพระองค์ไปยังเอโดม?
  • กิจการของอัครทูต 4:25 - พระองค์ตรัสโดยพระวิญญาณบริสุทธิ์ผ่านปากผู้รับใช้ของพระองค์ คือดาวิดบรรพบุรุษของเราว่า “ ‘เหตุใดประชาชาติทั้งหลายจึงลุกฮือ ชนชาติต่างๆ จะวางแผนให้ป่วยการไปทำไม?
  • กิจการของอัครทูต 4:26 - เหล่ากษัตริย์ของโลกตั้งตนขัดขืน บรรดาผู้ปกครองรวมตัวกันเพื่อวางแผนต่อต้านองค์พระผู้เป็นเจ้า และต่อต้านผู้หนึ่งซึ่งพระองค์ทรงเจิมตั้งไว้ ’
  • กิจการของอัครทูต 4:27 - อันที่จริงเฮโรดกับปอนทิอัสปีลาตร่วมกับคนต่างชาติและประชาชนชนชาวอิสราเอลในกรุงนี้คบคิดกันต่อต้านองค์พระเยซูผู้รับใช้บริสุทธิ์ของพระองค์ผู้ซึ่งพระองค์ได้ทรงเจิมตั้งไว้นั้น
  • กิจการของอัครทูต 4:28 - สิ่งที่พวกเขาได้ทำไปนั้นเป็นสิ่งที่ฤทธานุภาพและพระดำริของพระองค์ได้กำหนดไว้ก่อนแล้วว่าจะเกิดขึ้น
  • อิสยาห์ 60:12 - เพราะประชาชาติหรืออาณาจักรใดไม่ยอมรับใช้เจ้าจะพินาศ มันจะถูกทำลายล้างราบคาบ
  • กิจการของอัครทูต 5:30 - พระเยซูซึ่งพวกท่านประหารโดยแขวนไว้ที่ต้นไม้นั้นพระเจ้าของบรรพบุรุษของเราได้ทรงให้เป็นขึ้นจากตาย
  • กิจการของอัครทูต 5:31 - พระเจ้าทรงเชิดชูพระเยซูให้อยู่เบื้องขวาพระหัตถ์ของพระองค์ในฐานะองค์เจ้านายและพระผู้ช่วยให้รอด เพื่อพระองค์จะให้อิสราเอลกลับใจใหม่และได้รับการอภัยโทษบาป
  • โฮเชยา 2:23 - เราจะปลูกนางไว้ในดินแดนนั้นเพื่อเรา เราจะแสดงความรักแก่ผู้ที่เราเรียกว่า ‘ไม่เป็นที่รักของเรา ’ เราจะเรียกผู้ที่ ‘ไม่ใช่ประชากรของเรา ’ ว่า ‘เจ้าคือประชากรของเรา’ และพวกเขาจะเรียกเราว่า ‘พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของเรา’ ”
  • สดุดี 72:8 - ขอให้ท่านครอบครองจากทะเลฟากหนึ่งจดทะเลอีกฟากหนึ่ง จากแม่น้ำนั้น จนสุดโลก
  • สดุดี 72:9 - ขอให้ชนเผ่าต่างๆ ในถิ่นกันดารหมอบกราบท่าน ศัตรูของท่านจะสยบลงคลุกฝุ่น
  • สดุดี 110:6 - พระองค์จะทรงพิพากษานานาประชาชาติ ทำให้ผู้คนล้มตายเกลื่อนกลาด จะทรงบดขยี้ผู้นำทั่วโลก
  • 2ซามูเอล 5:1 - ชนอิสราเอลทุกเผ่ามาเข้าเฝ้าดาวิดที่เมืองเฮโบรน และทูลว่า “ข้าพระบาททั้งหลายเป็นพี่น้องร่วมสายโลหิตของฝ่าพระบาท
  • 2ซามูเอล 18:6 - กองทหารจึงเคลื่อนออกไปกลางทุ่งเพื่อสู้รบกับอิสราเอลและสงครามเริ่มขึ้นที่ป่าเอฟราอิม
  • 2ซามูเอล 18:7 - กองทัพอิสราเอลถูกทหารของดาวิดบดขยี้ มีผู้บาดเจ็บล้มตายมากมายถึงสองหมื่นคน
  • 2ซามูเอล 18:8 - สงครามขยายไปทั่วแถบนั้นและคนที่ตายในป่ามีมากกว่าคนที่ตายในสงคราม
  • โรม 9:25 - ตามที่พระองค์ตรัสในหนังสือโฮเชยาว่า “เราจะเรียกผู้ที่ไม่ใช่ประชากรของเราว่า ‘ประชากรของเรา’ เรียกผู้ที่เราไม่รักว่า ‘ผู้ที่เรารัก’ ”
  • 2ซามูเอล 20:1 - มีผู้ก่อความไม่สงบคนหนึ่งชื่อเชบาบุตรบิครีชาวเบนยามินเผอิญอยู่ที่นั่น เขาเป่าแตรเขาสัตว์และร้องตะโกนว่า “เราไม่มีส่วนอะไรกับดาวิด เราไม่เกี่ยวข้องอะไรกับบุตรเจสซี! พี่น้องอิสราเอลทั้งหลายเอ๋ย จงกลับบ้านกันเถิด!”
  • 2ซามูเอล 20:2 - คนอิสราเอลทั้งปวงจึงทิ้งดาวิดไปติดตามเชบาบุตรบิครี แต่คนยูดาห์อยู่เคียงข้างกษัตริย์ของตน ตามเสด็จตลอดทางจากแม่น้ำจอร์แดนสู่กรุงเยรูซาเล็ม
  • 2ซามูเอล 20:22 - หญิงนั้นจึงไปหาพวกชาวเมือง และให้คำปรึกษาอย่างฉลาดหลักแหลม พวกเขาก็ตัดศีรษะเชบาบุตรบิครีโยนลงมาให้โยอาบ โยอาบจึงเป่าแตรเขาสัตว์เรียกกองทหารให้แยกย้ายจากเมืองนั้นกลับบ้าน ส่วนโยอาบกลับมาเข้าเฝ้ากษัตริย์ที่กรุงเยรูซาเล็ม
  • โรม 15:12 - และอิสยาห์กล่าวด้วยว่า “รากแห่งเจสซีจะผุดขึ้น ผู้ซึ่งจะขึ้นมาเพื่อครอบครองนานาประชาชาติ คนต่างชาติทั้งหลายจะหวังในพระองค์”
  • อิสยาห์ 65:1 - “เราสำแดงตนเองแก่บรรดาผู้ที่ไม่ได้เรียกหาเรา บรรดาผู้ที่ไม่ได้แสวงหาเราก็พบเรา ชนชาติที่ไม่ได้ร้องเรียกนามของเรา เราก็กล่าวกับเขาว่า ‘เราอยู่ที่นี่ เราอยู่ที่นี่’
  • วิวรณ์ 11:15 - ทูตสวรรค์องค์ที่เจ็ดเป่าแตรและมีเสียงดังหลายเสียงในสวรรค์กล่าวว่า “ราชอาณาจักรของโลกนี้ได้กลับมาเป็นราชอาณาจักรขององค์พระผู้เป็นเจ้าของเรากับพระคริสต์ของพระองค์แล้ว และพระองค์จะทรงครองอาณาจักรเป็นนิตย์”
  • ดาเนียล 7:14 - พระองค์ได้รับสิทธิอำนาจ เกียรติสิริ และอำนาจปกครองสูงสุด ชาวโลกทุกชาติทุกภาษานมัสการพระองค์ ราชอำนาจของพระองค์ดำรงอยู่ตลอดกาล ราชอำนาจที่จะไม่มีวันสิ้นสุด และพระราชอาณาจักรของพระองค์จะไม่มีวันถูกทำลาย
  • 2ซามูเอล 19:14 - ดังนั้นบรรดาคนยูดาห์ก็ได้รับการโน้มน้าวใจจนมีมติเป็นเอกฉันท์ พวกเขามากราบทูลกษัตริย์ว่า “เชิญเสด็จกลับมาหาพวกข้าพระบาท พร้อมทั้งบรรดาผู้ที่ร่วมเสด็จด้วย”
  • 2ซามูเอล 19:9 - ผู้คนถกเถียงกันทั่วทุกเผ่าของอิสราเอลว่า “กษัตริย์ได้ทรงกอบกู้เราให้พ้นจากมือของศัตรู ทรงช่วยเราให้พ้นจากมือของชาวฟีลิสเตีย แต่บัดนี้พระองค์ทรงหนีจากแผ่นดินไปเพราะอับซาโลม
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:13 - องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงกระทำให้ท่านเป็นหัวไม่ใช่หาง ถ้าเพียงแต่ท่านใส่ใจพระบัญชาของพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านซึ่งข้าพเจ้าแจ้งท่านในวันนี้ และปฏิบัติตามอย่างเคร่งครัด ท่านจะอยู่เบื้องบนสุดเสมอ ไม่เคยอยู่เบื้องล่างเลย
  • 2ซามูเอล 3:1 - การสู้รบระหว่างฝ่ายวงศ์วานของซาอูลกับฝ่ายดาวิดยืดเยื้อเป็นเวลานาน ดาวิดทรงเข้มแข็งขึ้นทุกทีๆ ในขณะที่ฝ่ายวงศ์วานของซาอูลเริ่มอ่อนแอลงเรื่อยๆ
  • อิสยาห์ 55:5 - แน่ทีเดียวเจ้าจะเรียกประชาชาติซึ่งเจ้าไม่รู้จักมาชุมนุม และประชาชาติซึ่งไม่รู้จักเจ้าจะรีบรุดมาหาเจ้า เพราะพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า องค์บริสุทธิ์แห่งอิสราเอลประทานความรุ่งโรจน์แก่เจ้า”
  • 2ซามูเอล 8:1 - ต่อมาดาวิดทรงพิชิตชาวฟีลิสเตียอย่างราบคาบ พระองค์ยึดเมืองเมเธกอัมมาห์จากฟีลิสเตีย
  • 2ซามูเอล 8:2 - ดาวิดยังได้ทรงพิชิตชาวโมอับ จับเชลยนอนเรียงแถวบนพื้นแล้ววัดด้วยสายวัด ทุกๆ สองช่วงของสายวัดเชลยที่นอนอยู่ในสองช่วงนั้นจะถูกประหาร และจะไว้ชีวิตเชลยที่อยู่ในช่วงที่สาม ชาวโมอับจึงขึ้นแก่ดาวิดและต้องส่งเครื่องบรรณาการ
  • 2ซามูเอล 8:3 - ยิ่งกว่านั้นดาวิดยังทรงสู้รบกับกษัตริย์ฮาดัดเอเซอร์ราชโอรสของกษัตริย์เรโหบแห่งโศบาห์ เมื่อฮาดัดเอเซอร์เสด็จไปกู้อำนาจคืนในแถบแม่น้ำยูเฟรติส
  • 2ซามูเอล 8:4 - ดาวิดทรงยึดรถม้าศึกหนึ่งพันคัน พลรถรบเจ็ดพันคน และทหารราบสองหมื่นคน ทรงตัดเอ็นขาม้าศึกทั้งหมด ยกเว้นม้าสำหรับเทียมรถหนึ่งร้อยตัว
  • 2ซามูเอล 8:5 - เมื่อชาวอารัมจากเมืองดามัสกัสมาช่วยกษัตริย์ฮาดัดเอเซอร์แห่งเมืองโศบาห์ ดาวิดทรงสังหารพวกเขาไป 22,000 คน
  • 2ซามูเอล 8:6 - ทรงวางกำลังทหารไว้ในอาณาจักรอารัมแห่งดามัสกัส และชาวอารัมก็ขึ้นกับดาวิด และต้องส่งบรรณาการมาถวาย องค์พระผู้เป็นเจ้าประทานชัยชนะแก่ดาวิดไม่ว่าเขาจะไปที่ไหน
  • 2ซามูเอล 8:7 - ดาวิดทรงนำโล่ทองคำของบรรดานายทหารของฮาดัดเอเซอร์มายังกรุงเยรูซาเล็ม
  • 2ซามูเอล 8:8 - กษัตริย์ดาวิดยังได้นำทองสัมฤทธิ์จำนวนมหาศาลจากเมืองเทบาห์ และจากเมืองเบโรธัยของฮาดัดเอเซอร์มาด้วย
  • 2ซามูเอล 8:9 - เมื่อกษัตริย์โทอู แห่งเมืองฮามัทได้ข่าวว่าดาวิดทรงรบชนะทั้งกองทัพของฮาดัดเอเซอร์
  • 2ซามูเอล 8:10 - ก็ส่งโยรัม ราชโอรสมาถวายคำนับกษัตริย์ดาวิดและร่วมยินดีในชัยชนะเหนือฮาดัดเอเซอร์ เพราะฮาดัดเอเซอร์และโทอูเป็นศัตรูขับเคี่ยวกันมา โยรัมนำเครื่องเงิน เครื่องทอง และเครื่องทองสัมฤทธิ์มาถวายด้วย
  • 2ซามูเอล 8:11 - กษัตริย์ดาวิดทรงถวายสิ่งเหล่านี้แด่องค์พระผู้เป็นเจ้าเช่นเดียวกับเงินและทองซึ่งริบจากชนชาติต่างๆ ที่ดาวิดพิชิตคือ
  • 2ซามูเอล 8:12 - เอโดม โมอับ อัมโมน ฟีลิสเตีย และอามาเลข ตลอดจนของเชลยที่ริบมาจากฮาดัดเอเซอร์ราชโอรสของกษัตริย์เรโหบแห่งโศบาห์
  • 2ซามูเอล 8:13 - และหลังจากที่ดาวิดทรงประหารชาวเอโดม ที่หุบเขาเกลือไป 18,000 คน ชื่อเสียงของเขาก็โด่งดัง
  • 2ซามูเอล 8:14 - ดาวิดทรงวางกำลังทหารไว้ในเอโดม และชาวเอโดมทั้งปวงก็ยอมสวามิภักดิ์ต่อเขา องค์พระผู้เป็นเจ้าประทานชัยชนะแก่ดาวิดไม่ว่าเขาจะไปที่ไหน ( 1พศด.18:14-17 )
逐节对照交叉引用
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “พระองค์ทรงช่วยข้าพระองค์จากการโจมตีของประชากรของข้าพระองค์ ทรงสงวนข้าพระองค์ไว้ให้เป็นประมุขของประชาชาติทั้งหลาย ผู้คนที่ข้าพระองค์ไม่รู้จักมาสวามิภักดิ์ต่อข้าพระองค์
  • 新标点和合本 - 你救我脱离我百姓的争竞, 保护我作列国的元首; 我素不认识的民必侍奉我。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你救我脱离我百姓 的纷争, 保护我作列国的元首; 我素不认识的百姓必事奉我。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你救我脱离我百姓 的纷争, 保护我作列国的元首; 我素不认识的百姓必事奉我。
  • 当代译本 - 你救我脱离我百姓的攻击, 立我做列国的元首, 素不相识的民族也服侍我。
  • 圣经新译本 - 你救我脱离了我民的争竞, 你立我作列国的元首; 我不认识的人民要服事我。
  • 中文标准译本 - 你救我脱离我民的纷争, 保守我作列国之首, 连我不认识的民也服事我。
  • 现代标点和合本 - 你救我脱离我百姓的争竞, 保护我做列国的元首, 我素不认识的民必侍奉我。
  • 和合本(拼音版) - 你救我脱离我百姓的争竞, 保护我作列国的元首。 我素不认识的民必侍奉我。
  • New International Version - “You have delivered me from the attacks of the peoples; you have preserved me as the head of nations. People I did not know now serve me,
  • New International Reader's Version - “You saved me when people attacked me. You have kept me as the ruler over nations. People I didn’t know serve me now.
  • English Standard Version - “You delivered me from strife with my people; you kept me as the head of the nations; people whom I had not known served me.
  • New Living Translation - “You gave me victory over my accusers. You preserved me as the ruler over nations; people I don’t even know now serve me.
  • Christian Standard Bible - You have freed me from the feuds among my people; you have preserved me as head of nations; a people I had not known serve me.
  • New American Standard Bible - You have also saved me from the contentions of my people; You have kept me as head of the nations; A people I have not known serve me.
  • New King James Version - “You have also delivered me from the strivings of my people; You have kept me as the head of the nations. A people I have not known shall serve me.
  • Amplified Bible - You also have rescued me from strife with my [own] people; You have kept me as the head of the nations. People whom I have not known served me.
  • American Standard Version - Thou also hast delivered me from the strivings of my people; Thou hast kept me to be the head of the nations: A people whom I have not known shall serve me.
  • King James Version - Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me to be head of the heathen: a people which I knew not shall serve me.
  • New English Translation - You rescue me from a hostile army; you preserve me as a leader of nations; people over whom I had no authority are now my subjects.
  • World English Bible - You also have delivered me from the strivings of my people. You have kept me to be the head of the nations. A people whom I have not known will serve me.
  • 新標點和合本 - 你救我脫離我百姓的爭競, 保護我作列國的元首; 我素不認識的民必事奉我。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你救我脫離我百姓 的紛爭, 保護我作列國的元首; 我素不認識的百姓必事奉我。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你救我脫離我百姓 的紛爭, 保護我作列國的元首; 我素不認識的百姓必事奉我。
  • 當代譯本 - 你救我脫離我百姓的攻擊, 立我做列國的元首, 素不相識的民族也服侍我。
  • 聖經新譯本 - 你救我脫離了我民的爭競, 你立我作列國的元首; 我不認識的人民要服事我。
  • 呂振中譯本 - 『你解救了我脫離萬族民 的爭競; 你保守 了我做列國的首領; 我不認識的民事奉了我。
  • 中文標準譯本 - 你救我脫離我民的紛爭, 保守我作列國之首, 連我不認識的民也服事我。
  • 現代標點和合本 - 你救我脫離我百姓的爭競, 保護我做列國的元首, 我素不認識的民必侍奉我。
  • 文理和合譯本 - 爾援我於我民之競爭、保我為列邦之元首、我所不識之民、必服役我兮、
  • 文理委辦譯本 - 民自相爭、爾乃援我、使為他族之巨魁、素所未識者、服役於我。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我國之人攻我、主將我救援、護衛我 使我 為列國之元首、我未識之民亦服事我、
  • Nueva Versión Internacional - »Me has librado de una turba amotinada; me has puesto por encima de los paganos; me sirve gente que yo no conocía.
  • 현대인의 성경 - “주께서 나를 반역하는 백성에게서 구하시고 나를 보존하여 모든 민족의 머리가 되게 하셨으므로 내가 알지 못하는 백성이 나를 섬기며
  • Новый Русский Перевод - Ты избавил меня от мятежа народа моего; Ты сохранил меня главой чужеземцев. Народы, которых я не знал, служат мне.
  • Восточный перевод - Ты избавил меня от мятежа моего народа; Ты сохранил меня главой чужеземцев. Народы, которых я не знал, служат мне;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ты избавил меня от мятежа моего народа; Ты сохранил меня главой чужеземцев. Народы, которых я не знал, служат мне;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ты избавил меня от мятежа моего народа; Ты сохранил меня главой чужеземцев. Народы, которых я не знал, служат мне;
  • La Bible du Semeur 2015 - En face d’un peuple en révolte, ╵tu me fais triompher. Tu me maintiens chef d’autres peuples. Un peuple qu’autrefois ╵je ne connaissais pas ╵m’est maintenant soumis.
  • リビングバイブル - あなたは私を、反逆からも守ってくださった。 また、諸国民のかしらとして 揺るぎない地位を保たせてくださった。 外国人も私に仕えるようになる。
  • Nova Versão Internacional - “Tu me livraste dos ataques do meu povo; preservaste-me como líder de nações. Um povo que eu não conhecia me é sujeito.
  • Hoffnung für alle - Als ein Aufstand meines Volkes mich bedrohte, hast du mir geholfen, und mich zum Herrscher über viele Nationen gemacht. Sogar Völker, die ich nicht kannte, haben sich mir unterworfen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa cứu con khỏi sự công kích của con người, nâng con lên làm đầu các nước, cho những dân tộc xa lạ thần phục con.
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​องค์​ได้​ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้​พ้น​จาก​การ​โต้​แย้ง​กับ​ชน​ชาติ​ของ​ข้าพเจ้า พระ​องค์​ได้​ให้​ข้าพเจ้า​เป็น​หัวหน้า​ของ​บรรดา​ประชา​ชาติ ชน​ชาติ​ที่​ข้าพเจ้า​ไม่​เคย​รู้จัก​ก็​รับใช้​ข้าพเจ้า
  • สดุดี 18:43 - พระองค์ทรงช่วยข้าพระองค์จากการโจมตีของฝูงชน ทรงตั้งข้าพระองค์ให้เป็นประมุขของประชาชาติทั้งหลาย ผู้คนที่ข้าพระองค์ไม่รู้จักก็มาสวามิภักดิ์ต่อข้าพระองค์
  • สดุดี 2:1 - เหตุใดประชาชาติทั้งหลายจึงคบคิด กัน? ชนชาติต่างๆ จะวางแผนให้ป่วยการไปทำไม?
  • สดุดี 2:2 - เหล่ากษัตริย์ของโลกตั้งตนขัดขืน บรรดาผู้ปกครองรวมตัวกัน เพื่อวางแผนต่อต้านองค์พระผู้เป็นเจ้า และต่อต้านผู้หนึ่งซึ่งพระองค์ทรงเจิมตั้งไว้
  • สดุดี 2:3 - แล้วกล่าวว่า “ให้พวกเราหักโซ่ตรวน และปลดเครื่องพันธนาการของพวกเขาทิ้งไป”
  • สดุดี 2:4 - องค์พระผู้เป็นเจ้าผู้ประทับในฟ้าสวรรค์ทรงหัวเราะ พระองค์ทรงเย้ยหยันพวกเขา
  • สดุดี 2:5 - แล้วพระองค์ทรงกำราบพวกเขาด้วยพระพิโรธ และทรงทำให้พวกเขาหวาดกลัวด้วยพระพิโรธ โดยตรัสว่า
  • สดุดี 2:6 - “เราได้ตั้งกษัตริย์ผู้หนึ่งของเราไว้แล้ว บนศิโยนภูเขาศักดิ์สิทธิ์ของเรา”
  • สดุดี 2:8 - จงขอจากเรา แล้วเราจะมอบประชาชาติทั้งหลายให้เป็นกรรมสิทธิ์ของเจ้า และให้เจ้าครอบครองไปจนสุดปลายแผ่นดินโลก
  • สดุดี 60:8 - โมอับเป็นอ่างชำระของเรา เราเหวี่ยงรองเท้าของเราลงบนเอโดม และเราจะโห่ร้องด้วยความมีชัยเหนือฟีลิสเตีย”
  • สดุดี 60:9 - ใครจะพาข้าพระองค์ไปยังเมืองป้อมปราการ? ใครจะนำข้าพระองค์ไปยังเอโดม?
  • กิจการของอัครทูต 4:25 - พระองค์ตรัสโดยพระวิญญาณบริสุทธิ์ผ่านปากผู้รับใช้ของพระองค์ คือดาวิดบรรพบุรุษของเราว่า “ ‘เหตุใดประชาชาติทั้งหลายจึงลุกฮือ ชนชาติต่างๆ จะวางแผนให้ป่วยการไปทำไม?
  • กิจการของอัครทูต 4:26 - เหล่ากษัตริย์ของโลกตั้งตนขัดขืน บรรดาผู้ปกครองรวมตัวกันเพื่อวางแผนต่อต้านองค์พระผู้เป็นเจ้า และต่อต้านผู้หนึ่งซึ่งพระองค์ทรงเจิมตั้งไว้ ’
  • กิจการของอัครทูต 4:27 - อันที่จริงเฮโรดกับปอนทิอัสปีลาตร่วมกับคนต่างชาติและประชาชนชนชาวอิสราเอลในกรุงนี้คบคิดกันต่อต้านองค์พระเยซูผู้รับใช้บริสุทธิ์ของพระองค์ผู้ซึ่งพระองค์ได้ทรงเจิมตั้งไว้นั้น
  • กิจการของอัครทูต 4:28 - สิ่งที่พวกเขาได้ทำไปนั้นเป็นสิ่งที่ฤทธานุภาพและพระดำริของพระองค์ได้กำหนดไว้ก่อนแล้วว่าจะเกิดขึ้น
  • อิสยาห์ 60:12 - เพราะประชาชาติหรืออาณาจักรใดไม่ยอมรับใช้เจ้าจะพินาศ มันจะถูกทำลายล้างราบคาบ
  • กิจการของอัครทูต 5:30 - พระเยซูซึ่งพวกท่านประหารโดยแขวนไว้ที่ต้นไม้นั้นพระเจ้าของบรรพบุรุษของเราได้ทรงให้เป็นขึ้นจากตาย
  • กิจการของอัครทูต 5:31 - พระเจ้าทรงเชิดชูพระเยซูให้อยู่เบื้องขวาพระหัตถ์ของพระองค์ในฐานะองค์เจ้านายและพระผู้ช่วยให้รอด เพื่อพระองค์จะให้อิสราเอลกลับใจใหม่และได้รับการอภัยโทษบาป
  • โฮเชยา 2:23 - เราจะปลูกนางไว้ในดินแดนนั้นเพื่อเรา เราจะแสดงความรักแก่ผู้ที่เราเรียกว่า ‘ไม่เป็นที่รักของเรา ’ เราจะเรียกผู้ที่ ‘ไม่ใช่ประชากรของเรา ’ ว่า ‘เจ้าคือประชากรของเรา’ และพวกเขาจะเรียกเราว่า ‘พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของเรา’ ”
  • สดุดี 72:8 - ขอให้ท่านครอบครองจากทะเลฟากหนึ่งจดทะเลอีกฟากหนึ่ง จากแม่น้ำนั้น จนสุดโลก
  • สดุดี 72:9 - ขอให้ชนเผ่าต่างๆ ในถิ่นกันดารหมอบกราบท่าน ศัตรูของท่านจะสยบลงคลุกฝุ่น
  • สดุดี 110:6 - พระองค์จะทรงพิพากษานานาประชาชาติ ทำให้ผู้คนล้มตายเกลื่อนกลาด จะทรงบดขยี้ผู้นำทั่วโลก
  • 2ซามูเอล 5:1 - ชนอิสราเอลทุกเผ่ามาเข้าเฝ้าดาวิดที่เมืองเฮโบรน และทูลว่า “ข้าพระบาททั้งหลายเป็นพี่น้องร่วมสายโลหิตของฝ่าพระบาท
  • 2ซามูเอล 18:6 - กองทหารจึงเคลื่อนออกไปกลางทุ่งเพื่อสู้รบกับอิสราเอลและสงครามเริ่มขึ้นที่ป่าเอฟราอิม
  • 2ซามูเอล 18:7 - กองทัพอิสราเอลถูกทหารของดาวิดบดขยี้ มีผู้บาดเจ็บล้มตายมากมายถึงสองหมื่นคน
  • 2ซามูเอล 18:8 - สงครามขยายไปทั่วแถบนั้นและคนที่ตายในป่ามีมากกว่าคนที่ตายในสงคราม
  • โรม 9:25 - ตามที่พระองค์ตรัสในหนังสือโฮเชยาว่า “เราจะเรียกผู้ที่ไม่ใช่ประชากรของเราว่า ‘ประชากรของเรา’ เรียกผู้ที่เราไม่รักว่า ‘ผู้ที่เรารัก’ ”
  • 2ซามูเอล 20:1 - มีผู้ก่อความไม่สงบคนหนึ่งชื่อเชบาบุตรบิครีชาวเบนยามินเผอิญอยู่ที่นั่น เขาเป่าแตรเขาสัตว์และร้องตะโกนว่า “เราไม่มีส่วนอะไรกับดาวิด เราไม่เกี่ยวข้องอะไรกับบุตรเจสซี! พี่น้องอิสราเอลทั้งหลายเอ๋ย จงกลับบ้านกันเถิด!”
  • 2ซามูเอล 20:2 - คนอิสราเอลทั้งปวงจึงทิ้งดาวิดไปติดตามเชบาบุตรบิครี แต่คนยูดาห์อยู่เคียงข้างกษัตริย์ของตน ตามเสด็จตลอดทางจากแม่น้ำจอร์แดนสู่กรุงเยรูซาเล็ม
  • 2ซามูเอล 20:22 - หญิงนั้นจึงไปหาพวกชาวเมือง และให้คำปรึกษาอย่างฉลาดหลักแหลม พวกเขาก็ตัดศีรษะเชบาบุตรบิครีโยนลงมาให้โยอาบ โยอาบจึงเป่าแตรเขาสัตว์เรียกกองทหารให้แยกย้ายจากเมืองนั้นกลับบ้าน ส่วนโยอาบกลับมาเข้าเฝ้ากษัตริย์ที่กรุงเยรูซาเล็ม
  • โรม 15:12 - และอิสยาห์กล่าวด้วยว่า “รากแห่งเจสซีจะผุดขึ้น ผู้ซึ่งจะขึ้นมาเพื่อครอบครองนานาประชาชาติ คนต่างชาติทั้งหลายจะหวังในพระองค์”
  • อิสยาห์ 65:1 - “เราสำแดงตนเองแก่บรรดาผู้ที่ไม่ได้เรียกหาเรา บรรดาผู้ที่ไม่ได้แสวงหาเราก็พบเรา ชนชาติที่ไม่ได้ร้องเรียกนามของเรา เราก็กล่าวกับเขาว่า ‘เราอยู่ที่นี่ เราอยู่ที่นี่’
  • วิวรณ์ 11:15 - ทูตสวรรค์องค์ที่เจ็ดเป่าแตรและมีเสียงดังหลายเสียงในสวรรค์กล่าวว่า “ราชอาณาจักรของโลกนี้ได้กลับมาเป็นราชอาณาจักรขององค์พระผู้เป็นเจ้าของเรากับพระคริสต์ของพระองค์แล้ว และพระองค์จะทรงครองอาณาจักรเป็นนิตย์”
  • ดาเนียล 7:14 - พระองค์ได้รับสิทธิอำนาจ เกียรติสิริ และอำนาจปกครองสูงสุด ชาวโลกทุกชาติทุกภาษานมัสการพระองค์ ราชอำนาจของพระองค์ดำรงอยู่ตลอดกาล ราชอำนาจที่จะไม่มีวันสิ้นสุด และพระราชอาณาจักรของพระองค์จะไม่มีวันถูกทำลาย
  • 2ซามูเอล 19:14 - ดังนั้นบรรดาคนยูดาห์ก็ได้รับการโน้มน้าวใจจนมีมติเป็นเอกฉันท์ พวกเขามากราบทูลกษัตริย์ว่า “เชิญเสด็จกลับมาหาพวกข้าพระบาท พร้อมทั้งบรรดาผู้ที่ร่วมเสด็จด้วย”
  • 2ซามูเอล 19:9 - ผู้คนถกเถียงกันทั่วทุกเผ่าของอิสราเอลว่า “กษัตริย์ได้ทรงกอบกู้เราให้พ้นจากมือของศัตรู ทรงช่วยเราให้พ้นจากมือของชาวฟีลิสเตีย แต่บัดนี้พระองค์ทรงหนีจากแผ่นดินไปเพราะอับซาโลม
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:13 - องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงกระทำให้ท่านเป็นหัวไม่ใช่หาง ถ้าเพียงแต่ท่านใส่ใจพระบัญชาของพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านซึ่งข้าพเจ้าแจ้งท่านในวันนี้ และปฏิบัติตามอย่างเคร่งครัด ท่านจะอยู่เบื้องบนสุดเสมอ ไม่เคยอยู่เบื้องล่างเลย
  • 2ซามูเอล 3:1 - การสู้รบระหว่างฝ่ายวงศ์วานของซาอูลกับฝ่ายดาวิดยืดเยื้อเป็นเวลานาน ดาวิดทรงเข้มแข็งขึ้นทุกทีๆ ในขณะที่ฝ่ายวงศ์วานของซาอูลเริ่มอ่อนแอลงเรื่อยๆ
  • อิสยาห์ 55:5 - แน่ทีเดียวเจ้าจะเรียกประชาชาติซึ่งเจ้าไม่รู้จักมาชุมนุม และประชาชาติซึ่งไม่รู้จักเจ้าจะรีบรุดมาหาเจ้า เพราะพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า องค์บริสุทธิ์แห่งอิสราเอลประทานความรุ่งโรจน์แก่เจ้า”
  • 2ซามูเอล 8:1 - ต่อมาดาวิดทรงพิชิตชาวฟีลิสเตียอย่างราบคาบ พระองค์ยึดเมืองเมเธกอัมมาห์จากฟีลิสเตีย
  • 2ซามูเอล 8:2 - ดาวิดยังได้ทรงพิชิตชาวโมอับ จับเชลยนอนเรียงแถวบนพื้นแล้ววัดด้วยสายวัด ทุกๆ สองช่วงของสายวัดเชลยที่นอนอยู่ในสองช่วงนั้นจะถูกประหาร และจะไว้ชีวิตเชลยที่อยู่ในช่วงที่สาม ชาวโมอับจึงขึ้นแก่ดาวิดและต้องส่งเครื่องบรรณาการ
  • 2ซามูเอล 8:3 - ยิ่งกว่านั้นดาวิดยังทรงสู้รบกับกษัตริย์ฮาดัดเอเซอร์ราชโอรสของกษัตริย์เรโหบแห่งโศบาห์ เมื่อฮาดัดเอเซอร์เสด็จไปกู้อำนาจคืนในแถบแม่น้ำยูเฟรติส
  • 2ซามูเอล 8:4 - ดาวิดทรงยึดรถม้าศึกหนึ่งพันคัน พลรถรบเจ็ดพันคน และทหารราบสองหมื่นคน ทรงตัดเอ็นขาม้าศึกทั้งหมด ยกเว้นม้าสำหรับเทียมรถหนึ่งร้อยตัว
  • 2ซามูเอล 8:5 - เมื่อชาวอารัมจากเมืองดามัสกัสมาช่วยกษัตริย์ฮาดัดเอเซอร์แห่งเมืองโศบาห์ ดาวิดทรงสังหารพวกเขาไป 22,000 คน
  • 2ซามูเอล 8:6 - ทรงวางกำลังทหารไว้ในอาณาจักรอารัมแห่งดามัสกัส และชาวอารัมก็ขึ้นกับดาวิด และต้องส่งบรรณาการมาถวาย องค์พระผู้เป็นเจ้าประทานชัยชนะแก่ดาวิดไม่ว่าเขาจะไปที่ไหน
  • 2ซามูเอล 8:7 - ดาวิดทรงนำโล่ทองคำของบรรดานายทหารของฮาดัดเอเซอร์มายังกรุงเยรูซาเล็ม
  • 2ซามูเอล 8:8 - กษัตริย์ดาวิดยังได้นำทองสัมฤทธิ์จำนวนมหาศาลจากเมืองเทบาห์ และจากเมืองเบโรธัยของฮาดัดเอเซอร์มาด้วย
  • 2ซามูเอล 8:9 - เมื่อกษัตริย์โทอู แห่งเมืองฮามัทได้ข่าวว่าดาวิดทรงรบชนะทั้งกองทัพของฮาดัดเอเซอร์
  • 2ซามูเอล 8:10 - ก็ส่งโยรัม ราชโอรสมาถวายคำนับกษัตริย์ดาวิดและร่วมยินดีในชัยชนะเหนือฮาดัดเอเซอร์ เพราะฮาดัดเอเซอร์และโทอูเป็นศัตรูขับเคี่ยวกันมา โยรัมนำเครื่องเงิน เครื่องทอง และเครื่องทองสัมฤทธิ์มาถวายด้วย
  • 2ซามูเอล 8:11 - กษัตริย์ดาวิดทรงถวายสิ่งเหล่านี้แด่องค์พระผู้เป็นเจ้าเช่นเดียวกับเงินและทองซึ่งริบจากชนชาติต่างๆ ที่ดาวิดพิชิตคือ
  • 2ซามูเอล 8:12 - เอโดม โมอับ อัมโมน ฟีลิสเตีย และอามาเลข ตลอดจนของเชลยที่ริบมาจากฮาดัดเอเซอร์ราชโอรสของกษัตริย์เรโหบแห่งโศบาห์
  • 2ซามูเอล 8:13 - และหลังจากที่ดาวิดทรงประหารชาวเอโดม ที่หุบเขาเกลือไป 18,000 คน ชื่อเสียงของเขาก็โด่งดัง
  • 2ซามูเอล 8:14 - ดาวิดทรงวางกำลังทหารไว้ในเอโดม และชาวเอโดมทั้งปวงก็ยอมสวามิภักดิ์ต่อเขา องค์พระผู้เป็นเจ้าประทานชัยชนะแก่ดาวิดไม่ว่าเขาจะไปที่ไหน ( 1พศด.18:14-17 )
圣经
资源
计划
奉献