逐节对照
- New American Standard Bible - When David heard about this, he sent Joab and all the army, the warriors.
- 新标点和合本 - 大卫听见了,就差派约押统带勇猛的全军出去。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 大卫听见了,就派约押和所有勇猛的军队出去。
- 和合本2010(神版-简体) - 大卫听见了,就派约押和所有勇猛的军队出去。
- 当代译本 - 大卫听见消息后,就派约押率领全体勇士出战。
- 圣经新译本 - 大卫听见了,就差派约押和全体勇士出去。
- 中文标准译本 - 大卫听说了,就派遣约押和全军的勇士出战。
- 现代标点和合本 - 大卫听见了,就差派约押统带勇猛的全军出去。
- 和合本(拼音版) - 大卫听见了,就差派约押统带勇猛的全军出去。
- New International Version - On hearing this, David sent Joab out with the entire army of fighting men.
- New International Reader's Version - David heard about it. So he sent Joab out with the entire army of Israel’s fighting men.
- English Standard Version - And when David heard of it, he sent Joab and all the host of the mighty men.
- New Living Translation - When David heard about this, he sent Joab and all his warriors to fight them.
- The Message - When David heard of this, he dispatched Joab with his strongest fighters in full force.
- Christian Standard Bible - David heard about it and sent Joab and all the elite troops.
- New King James Version - Now when David heard of it, he sent Joab and all the army of the mighty men.
- Amplified Bible - When David heard about it, he sent Joab and the entire army, the strong and brave men.
- American Standard Version - And when David heard of it, he sent Joab, and all the host of the mighty men.
- King James Version - And when David heard of it, he sent Joab, and all the host of the mighty men.
- New English Translation - When David heard the news, he sent Joab and the entire army to meet them.
- World English Bible - When David heard of it, he sent Joab, and all the army of the mighty men.
- 新標點和合本 - 大衛聽見了,就差派約押統帶勇猛的全軍出去。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 大衛聽見了,就派約押和所有勇猛的軍隊出去。
- 和合本2010(神版-繁體) - 大衛聽見了,就派約押和所有勇猛的軍隊出去。
- 當代譯本 - 大衛聽見消息後,就派約押率領全體勇士出戰。
- 聖經新譯本 - 大衛聽見了,就差派約押和全體勇士出去。
- 呂振中譯本 - 大衛 聽見了,就差派 約押 帶着全隊勇士出去。
- 中文標準譯本 - 大衛聽說了,就派遣約押和全軍的勇士出戰。
- 現代標點和合本 - 大衛聽見了,就差派約押統帶勇猛的全軍出去。
- 文理和合譯本 - 大衛聞之、則遣約押率勇士全軍、
- 文理委辦譯本 - 大闢聞之、則遣約押、率英武之士。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 大衛 聞之、遂遣 約押 率英武之全軍、
- Nueva Versión Internacional - Cuando David lo supo, despachó a Joab con todos los soldados del ejército.
- 현대인의 성경 - 다윗은 이것을 듣고 요압과 이스라엘 전 군대를 보내 그들을 치도록 하였다.
- Новый Русский Перевод - Услышав об этом, Давид послал Иоава со всем войском сразиться с ними.
- Восточный перевод - Услышав об этом, Давуд послал Иоава со всем войском сразиться с ними.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Услышав об этом, Давуд послал Иоава со всем войском сразиться с ними.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Услышав об этом, Довуд послал Иоава со всем войском сразиться с ними.
- La Bible du Semeur 2015 - Quand David l’apprit, il envoya contre eux Joab avec toute l’armée des soldats de métier.
- リビングバイブル - ダビデも黙ってはいません。ヨアブをはじめ全イスラエル軍を差し向けて、彼らを攻撃しました。アモン人は町の門の守備に当たり、ツォバとレホブから来たシリヤ人、およびトブとマアカからの傭兵が野に出て戦いました。
- Nova Versão Internacional - Ao saber disso, Davi ordenou a Joabe que marchasse com todo o exército.
- Hoffnung für alle - David hörte davon und befahl Joab, sofort mit dem ganzen Heer gegen die Feinde auszurücken.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hay tin này, Đa-vít ra lệnh cho Giô-áp đem toàn lực quân đội gồm các chiến sĩ can đảm ra nghênh chiến.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อดาวิดทรงทราบเช่นนั้น ก็ส่งโยอาบและกองทัพอิสราเอลทั้งหมดไป
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อดาวิดทราบเช่นนั้น ท่านจึงบัญชาให้โยอาบและทหารกล้าจากกองทัพทั้งหมดยกทัพไป
交叉引用
- 1 Chronicles 19:8 - When David heard about it, he sent Joab and all the army, the mighty men.
- 1 Chronicles 19:9 - The sons of Ammon came out and drew up in battle formation at the entrance of the city; and the kings who had come were by themselves in the field.
- 1 Chronicles 19:10 - Now when Joab saw that the battle was set against him at the front and at the rear, he selected warriors from all the choice men in Israel and lined them up against the Arameans.
- 1 Chronicles 19:11 - But the remainder of the people he placed under the command of Abshai his brother; and they lined up against the sons of Ammon.
- 1 Chronicles 19:12 - He said, “If the Arameans are too strong for me, then you shall help me; but if the sons of Ammon are too strong for you, then I will help you.
- 1 Chronicles 19:13 - Be strong, and let’s show ourselves courageous for the benefit of our people and the cities of our God; and may the Lord do what is good in His sight.”
- 1 Chronicles 19:14 - So Joab and the people who were with him advanced to battle against the Arameans, and they fled from him.
- 1 Chronicles 19:15 - When the sons of Ammon saw that the Arameans had fled, they also fled from his brother Abshai and entered the city. Then Joab came to Jerusalem.
- 1 Chronicles 19:16 - When the Arameans saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers and brought out the Arameans who were beyond the Euphrates River, with Shophach the commander of the army of Hadadezer leading them.
- 1 Chronicles 19:17 - When it was reported to David, he gathered all Israel together and crossed the Jordan, and came upon them and drew up in formation against them. And when David drew up in battle formation against the Arameans, they fought against him.
- 1 Chronicles 19:18 - And the Arameans fled from Israel, and David killed of the Arameans seven thousand charioteers and forty thousand foot soldiers; and he put Shophach the commander of the army to death.
- 1 Chronicles 19:19 - So when the servants of Hadadezer saw that they had been defeated by Israel, they made peace with David and served him. So the Arameans were not willing to help the sons of Ammon anymore.
- 2 Samuel 23:8 - These are the names of the mighty men whom David had: Josheb-basshebeth, a Tahchemonite, chief of the captains; he was called Adino the Eznite because of eight hundred who were killed by him at one time.
- 2 Samuel 23:9 - And after him was Eleazar the son of Dodo the Ahohite, one of the three mighty men with David when they defied the Philistines who were gathered there to battle and the men of Israel had withdrawn.
- 2 Samuel 23:10 - He rose up and struck the Philistines until his hand was weary and it clung to the sword, and the Lord brought about a great victory that day; and the people returned after him only to plunder the dead.
- 2 Samuel 23:11 - Now after him was Shammah the son of Agee, a Hararite. And the Philistines were gathered into an army where there was a plot of land full of lentils, and the people fled from the Philistines.
- 2 Samuel 23:12 - But he took his stand in the midst of the plot, defended it, and struck the Philistines; and the Lord brought about a great victory.
- 2 Samuel 23:13 - Then three of the thirty chief men went down and came to David at harvest time to the cave of Adullam, while the army of the Philistines was camping in the Valley of Rephaim.
- 2 Samuel 23:14 - David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
- 2 Samuel 23:15 - And David had a craving and said, “Oh that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem which is by the gate!”
- 2 Samuel 23:16 - So the three mighty men forced their way into the camp of the Philistines, and drew water from the well of Bethlehem which was by the gate, and carried it and brought it to David. Yet he would not drink it, but poured it out as an offering to the Lord;
- 2 Samuel 23:17 - and he said, “Far be it from me, Lord, that I would do this! Should I drink the blood of the men who went at the risk of their lives?” So he would not drink it. These things the three mighty men did.
- 2 Samuel 23:18 - Now Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief of the thirty. And he swung his spear against three hundred and killed them, and had a name as well as the three.
- 2 Samuel 23:19 - He was the most honored among the thirty, so he became their commander; however, he did not attain to the reputation of the three.
- 2 Samuel 23:20 - Then Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done great deeds, killed the two sons of Ariel of Moab. He also went down and killed a lion in the middle of a pit on a snowy day.
- 2 Samuel 23:21 - And he killed an Egyptian, an impressive man. Now the Egyptian had a spear in his hand, but he went down to him with a club and snatched the spear from the Egyptian’s hand, and killed him with his own spear.
- 2 Samuel 23:22 - These things Benaiah the son of Jehoiada did, and had a name as well as the three mighty men.
- 2 Samuel 23:23 - He was honored among the thirty, but he did not attain the reputation of the three. And David appointed him over his bodyguard.
- 2 Samuel 23:24 - Asahel the brother of Joab was among the thirty; and there was Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
- 2 Samuel 23:25 - Shammah the Harodite, Elika the Harodite,
- 2 Samuel 23:26 - Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite,
- 2 Samuel 23:27 - Abiezer the Anathothite, Mebunnai the Hushathite,
- 2 Samuel 23:28 - Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
- 2 Samuel 23:29 - Heleb the son of Baanah the Netophathite, Ittai the son of Ribai of Gibeah of the sons of Benjamin,
- 2 Samuel 23:30 - Benaiah a Pirathonite, Hiddai of the brooks of Gaash,
- 2 Samuel 23:31 - Abi-albon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite,
- 2 Samuel 23:32 - Eliahba the Shaalbonite, the sons of Jashen, Jonathan,
- 2 Samuel 23:33 - Shammah the Hararite, Ahiam the son of Sharar the Ararite,
- 2 Samuel 23:34 - Eliphelet the son of Ahasbai, the son of the Maacathite, Eliam the son of Ahithophel the Gilonite,
- 2 Samuel 23:35 - Hezro the Carmelite, Paarai the Arbite,
- 2 Samuel 23:36 - Igal the son of Nathan of Zobah, Bani the Gadite,
- 2 Samuel 23:37 - Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, armor bearers of Joab the son of Zeruiah,
- 2 Samuel 23:38 - Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,
- 2 Samuel 23:39 - and Uriah the Hittite; thirty-seven in all.