逐节对照
- Nova Versão Internacional - E diariamente, enquanto viveu, Joaquim recebeu uma pensão do rei.
- 新标点和合本 - 王赐他所需用的食物,日日赐他一份,终身都是这样。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 王赐给他日常需用的食物,每日一份,终身都是这样。
- 和合本2010(神版-简体) - 王赐给他日常需用的食物,每日一份,终身都是这样。
- 当代译本 - 在他有生之年,巴比伦王供应他每天的需用。
- 圣经新译本 - 他的生活费用,在他一生的年日中,每日不断由王供应。
- 中文标准译本 - 至于他的饮食,从巴比伦王那里不间断地有饮食供应给他,每天一份,终生都是如此。
- 现代标点和合本 - 王赐他所需用的食物,日日赐他一份,终身都是这样。
- 和合本(拼音版) - 王赐他所需用的食物,日日赐他一份,终身都是这样。
- New International Version - Day by day the king gave Jehoiachin a regular allowance as long as he lived.
- New International Reader's Version - The king did that for Jehoiachin day by day as long as he lived.
- English Standard Version - and for his allowance, a regular allowance was given him by the king, according to his daily needs, as long as he lived.
- New Living Translation - So the king gave him a regular food allowance as long as he lived.
- Christian Standard Bible - As for his allowance, a regular allowance was given to him by the king, a portion for each day, for the rest of his life.
- New American Standard Bible - and as his allowance, a regular allowance was given to him by the king, a portion for each day, all the days of his life.
- New King James Version - And as for his provisions, there was a regular ration given him by the king, a portion for each day, all the days of his life.
- Amplified Bible - and his allowance, a continual one, was given to him by the king (Evil-meridach), a portion every day, for the rest of his life.
- American Standard Version - and for his allowance, there was a continual allowance given him of the king, every day a portion, all the days of his life.
- King James Version - And his allowance was a continual allowance given him of the king, a daily rate for every day, all the days of his life.
- New English Translation - He was given daily provisions by the king for the rest of his life until the day he died.
- World English Bible - and for his allowance, there was a continual allowance given him from the king, every day a portion, all the days of his life.
- 新標點和合本 - 王賜他所需用的食物,日日賜他一分,終身都是這樣。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 王賜給他日常需用的食物,每日一份,終身都是這樣。
- 和合本2010(神版-繁體) - 王賜給他日常需用的食物,每日一份,終身都是這樣。
- 當代譯本 - 在他有生之年,巴比倫王供應他每天的需用。
- 聖經新譯本 - 他的生活費用,在他一生的年日中,每日不斷由王供應。
- 呂振中譯本 - 從王那裏有經常不斷的食物分兒給他、做他日食的分兒;儘他活着的日子都日日一分。
- 中文標準譯本 - 至於他的飲食,從巴比倫王那裡不間斷地有飲食供應給他,每天一份,終生都是如此。
- 現代標點和合本 - 王賜他所需用的食物,日日賜他一份,終身都是這樣。
- 文理和合譯本 - 王日賜其所需、終身不匱、
- 文理委辦譯本 - 王日賜以糈糧、至終身不匱。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 所需之糧、王日賜之、至於終身、
- Nueva Versión Internacional - Además, durante toda su vida Joaquín gozó de una pensión diaria que le proveía el rey de Babilonia.
- Новый Русский Перевод - Изо дня в день он получал от царя постоянное содержание всю свою жизнь.
- Восточный перевод - Изо дня в день Иехония получал от царя постоянное содержание всю свою жизнь.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Изо дня в день Иехония получал от царя постоянное содержание всю свою жизнь.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Изо дня в день Иехония получал от царя постоянное содержание всю свою жизнь.
- La Bible du Semeur 2015 - Le roi pourvut chaque jour à son entretien, tant qu’il vécut.
- リビングバイブル - エホヤキンは生きている間、王から日々の生活費を支給されました。
- Hoffnung für alle - Der König sorgte auch sonst für seinen Unterhalt. Jojachin bekam täglich, was er zum Leben brauchte, bis er schließlich in Babylonien starb.
- Kinh Thánh Hiện Đại - được vua cấp dưỡng thức ăn đầy đủ hằng ngày cho đến khi qua đời.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - กษัตริย์ยังได้ประทานเบี้ยเลี้ยงประจำวันแก่เยโฮยาคีนตลอดพระชนม์ชีพ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - กษัตริย์กำหนดเงินให้เป็นค่าใช้จ่ายแก่ท่าน ตามความจำเป็นในแต่ละวันไปจนตลอดชีวิตของท่าน
交叉引用
- Lucas 11:3 - Dá-nos cada dia o nosso pão cotidiano.
- Atos 6:1 - Naqueles dias, crescendo o número de discípulos, os judeus de fala grega entre eles queixaram-se dos judeus de fala hebraica , porque suas viúvas estavam sendo esquecidas na distribuição diária de alimento.
- Mateus 6:11 - Dá-nos hoje o nosso pão de cada dia.
- Gênesis 48:15 - E abençoou a José, dizendo: “Que o Deus, a quem serviram meus pais Abraão e Isaque, o Deus que tem sido o meu pastor em toda a minha vida até o dia de hoje,
- Gênesis 48:16 - o Anjo que me redimiu de todo o mal, abençoe estes meninos. Sejam eles chamados pelo meu nome e pelos nomes de meus pais Abraão e Isaque, e cresçam muito na terra”.
- Daniel 1:5 - De sua própria mesa, o rei designou-lhes uma porção diária de comida e de vinho. Eles receberiam um treinamento durante três anos e depois disso passariam a servir o rei.
- Neemias 12:47 - Assim, nos dias de Zorobabel e de Neemias, todo o Israel contribuía com ofertas diárias para os cantores e para os porteiros. Também separavam a parte pertencente aos outros levitas, e os levitas separavam a porção dos descendentes de Arão.
- Neemias 11:23 - Eles estavam sujeitos às prescrições do rei, que regulamentavam suas atividades diárias.