逐节对照
- World English Bible - In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel, Jotham the son of Uzziah king of Judah began to reign.
- 新标点和合本 - 以色列王利玛利的儿子比加第二年,犹大王乌西雅的儿子约坦登基。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 利玛利的儿子以色列王比加第二年,犹大王乌西雅的儿子约坦登基。
- 和合本2010(神版-简体) - 利玛利的儿子以色列王比加第二年,犹大王乌西雅的儿子约坦登基。
- 当代译本 - 利玛利的儿子以色列王比加执政第二年,犹大王乌西雅的儿子约坦登基。
- 圣经新译本 - 以色列王利玛利的儿子比加在位第二年,乌西雅的儿子约坦登基作犹大王。
- 中文标准译本 - 利玛利的儿子以色列王比加在位第二年,犹大王乌西雅的儿子约坦作王。
- 现代标点和合本 - 以色列王利玛利的儿子比加第二年,犹大王乌西雅的儿子约坦登基。
- 和合本(拼音版) - 以色列王利玛利的儿子比加第二年,犹大王乌西雅的儿子约坦登基。
- New International Version - In the second year of Pekah son of Remaliah king of Israel, Jotham son of Uzziah king of Judah began to reign.
- New International Reader's Version - Jotham began to rule as king over Judah. It was in the second year that Pekah was king of Israel. He was the son of Remaliah. Jotham was the son of Uzziah.
- English Standard Version - In the second year of Pekah the son of Remaliah, king of Israel, Jotham the son of Uzziah, king of Judah, began to reign.
- New Living Translation - Jotham son of Uzziah began to rule over Judah in the second year of King Pekah’s reign in Israel.
- The Message - In the second year of Pekah son of Remaliah king of Israel, Jotham son of Uzziah became king in Judah. He was twenty-five years old when he became king and reigned sixteen years in Jerusalem. His mother’s name was Jerusha daughter of Zadok. He acted well in God’s eyes, following in the steps of his father Uzziah. But he didn’t interfere with the traffic to the neighborhood sex-and-religion shrines; they continued, as popular as ever. The construction of the High Gate to The Temple of God was his work.
- Christian Standard Bible - In the second year of Israel’s King Pekah son of Remaliah, Jotham son of Uzziah became king of Judah.
- New American Standard Bible - In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel, Jotham the son of Uzziah king of Judah became king.
- New King James Version - In the second year of Pekah the son of Remaliah, king of Israel, Jotham the son of Uzziah, king of Judah, began to reign.
- Amplified Bible - In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel, Jotham the son of Uzziah king of Judah became king.
- American Standard Version - In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel began Jotham the son of Uzziah king of Judah to reign.
- King James Version - In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel began Jotham the son of Uzziah king of Judah to reign.
- New English Translation - In the second year of the reign of Israel’s King Pekah son of Remaliah, Uzziah’s son Jotham became king over Judah.
- 新標點和合本 - 以色列王利瑪利的兒子比加第二年,猶大王烏西雅的兒子約坦登基。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 利瑪利的兒子以色列王比加第二年,猶大王烏西雅的兒子約坦登基。
- 和合本2010(神版-繁體) - 利瑪利的兒子以色列王比加第二年,猶大王烏西雅的兒子約坦登基。
- 當代譯本 - 利瑪利的兒子以色列王比加執政第二年,猶大王烏西雅的兒子約坦登基。
- 聖經新譯本 - 以色列王利瑪利的兒子比加在位第二年,烏西雅的兒子約坦登基作猶大王。
- 呂振中譯本 - 利瑪利 的兒子 以色列 王 比加 二年、 猶大 王 烏西雅 的兒子 約坦 登極作王。
- 中文標準譯本 - 利瑪利的兒子以色列王比加在位第二年,猶大王烏西雅的兒子約坦作王。
- 現代標點和合本 - 以色列王利瑪利的兒子比加第二年,猶大王烏西雅的兒子約坦登基。
- 文理和合譯本 - 以色列王利瑪利子比加二年、猶大王烏西雅子約坦即位、
- 文理委辦譯本 - 按以色列王哩馬利子比迦二年、猶大王、烏西亞子約擔即位、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以色列 王 利瑪利 子 比加 二年、 猶大 王 烏西雅 子 約坦 即位、
- Nueva Versión Internacional - En el segundo año del reinado de Pécaj hijo de Remalías, rey de Israel, Jotán hijo de Uzías, rey de Judá, ascendió al trono.
- 현대인의 성경 - 르말랴의 아들인 이스라엘의 베가왕 2년에 웃시야의 아들 요담이 유다 왕이 되었다.
- Новый Русский Перевод - На втором году правления израильского царя Пекаха, сына Ремалии, в Иудее начал царствовать Иотам, сын Уззии.
- Восточный перевод - На втором году правления исраильского царя Пекаха, сына Ремалии, в Иудее начал царствовать Иотам, сын Уззии.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - На втором году правления исраильского царя Пекаха, сына Ремалии, в Иудее начал царствовать Иотам, сын Уззии.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - На втором году правления исроильского царя Пекаха, сына Ремалии, в Иудее начал царствовать Иотам, сын Уззии.
- La Bible du Semeur 2015 - La deuxième année du règne de Péqah, fils de Remalia, roi d’Israël, Yotam, fils d’Ozias, devint roi de Juda.
- リビングバイブル - ユダの新しい王ヨタムは、イスラエルの王ペカの第二年に二十五歳で即位しました。父はウジヤ、母はツァドクの娘エルシャ。彼はエルサレムで十六年間治めました。
- Nova Versão Internacional - No segundo ano do reinado de Peca, filho de Remalias, rei de Israel, Jotão, filho de Uzias, rei de Judá, começou a reinar.
- Hoffnung für alle - Jotam, Asarjas Sohn, wurde König von Juda im 2. Regierungsjahr König Pekachs von Israel.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vào năm thứ hai đời Phê-ca, con Rê-ma-lia, vua Ít-ra-ên, Giô-tham, con Ô-xia lên làm vua Giu-đa.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โยธามโอรสกษัตริย์อุสซียาห์แห่งยูดาห์ขึ้นครองราชย์ตรงกับปีที่สองของรัชกาลกษัตริย์เปคาห์บุตรเรมาลิยาห์แห่งอิสราเอล
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ในปีที่สองของเปคาห์บุตรของเรมาลิยาห์กษัตริย์แห่งอิสราเอล โยธามบุตรอุสซียาห์เริ่มครองราชย์
交叉引用
- 2 Kings 15:13 - Shallum the son of Jabesh began to reign in the thirty-ninth year of Uzziah king of Judah, and he reigned for a month in Samaria.
- 2 Chronicles 27:1 - Jotham was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother’s name was Jerushah the daughter of Zadok.
- 2 Chronicles 27:2 - He did that which was right in Yahweh’s eyes, according to all that his father Uzziah had done. However he didn’t enter into Yahweh’s temple. The people still acted corruptly.
- 2 Chronicles 27:3 - He built the upper gate of Yahweh’s house, and he built much on the wall of Ophel.
- 2 Chronicles 27:4 - Moreover he built cities in the hill country of Judah, and in the forests he built fortresses and towers.
- 2 Chronicles 27:5 - He also fought with the king of the children of Ammon, and prevailed against them. The children of Ammon gave him the same year one hundred talents of silver, ten thousand cors of wheat, and ten thousand cors of barley. The children of Ammon also gave that much to him in the second year, and in the third.
- 2 Chronicles 27:6 - So Jotham became mighty, because he ordered his ways before Yahweh his God.
- 2 Chronicles 27:7 - Now the rest of the acts of Jotham, and all his wars, and his ways, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.
- 2 Chronicles 27:8 - He was five and twenty years old when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem.
- 2 Chronicles 27:9 - Jotham slept with his fathers, and they buried him in David’s city; and Ahaz his son reigned in his place.
- 2 Kings 15:27 - In the fifty-second year of Azariah king of Judah, Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel in Samaria for twenty years.
- Matthew 1:9 - Uzziah became the father of Jotham. Jotham became the father of Ahaz. Ahaz became the father of Hezekiah.
- 2 Kings 15:1 - In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah son of Amaziah king of Judah began to reign.
- 2 Kings 15:17 - In the thirty ninth year of Azariah king of Judah, Menahem the son of Gadi began to reign over Israel for ten years in Samaria.
- 2 Kings 14:21 - All the people of Judah took Azariah, who was sixteen years old, and made him king in the place of his father Amaziah.
- 2 Kings 15:23 - In the fiftieth year of Azariah king of Judah, Pekahiah the son of Menahem began to reign over Israel in Samaria for two years.
- 1 Chronicles 3:12 - Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,
- 2 Kings 15:7 - Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in David’s city: and Jotham his son reigned in his place.