Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
12:1 NKJV
逐节对照
  • New King James Version - It is doubtless not profitable for me to boast. I will come to visions and revelations of the Lord:
  • 新标点和合本 - 我自夸固然无益,但我是不得已的。如今我要说到主的显现和启示。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 虽然自夸无益,我还是不得不夸。我现在要提到主的异象和启示。
  • 和合本2010(神版-简体) - 虽然自夸无益,我还是不得不夸。我现在要提到主的异象和启示。
  • 当代译本 - 自夸虽然无益,但我不得不继续夸下去,谈谈主给我的异象和启示。
  • 圣经新译本 - 夸口固然无益,却也是必要的。现在我要说说主的异象和启示。
  • 中文标准译本 - 夸耀虽然没有益处,但是必须的;我要说到主的异象和启示:
  • 现代标点和合本 - 我自夸固然无益,但我是不得已的。如今我要说到主的显现和启示。
  • 和合本(拼音版) - 我自夸固然无益,但我是不得已的。如今我要说到主的显现和启示。
  • New International Version - I must go on boasting. Although there is nothing to be gained, I will go on to visions and revelations from the Lord.
  • New International Reader's Version - We can’t gain anything by bragging. But I have to do it anyway. I am going to tell you what I’ve seen. I want to talk about what the Lord has shown me.
  • English Standard Version - I must go on boasting. Though there is nothing to be gained by it, I will go on to visions and revelations of the Lord.
  • New Living Translation - This boasting will do no good, but I must go on. I will reluctantly tell about visions and revelations from the Lord.
  • The Message - You’ve forced me to talk this way, and I do it against my better judgment. But now that we’re at it, I may as well bring up the matter of visions and revelations that God gave me. For instance, I know a man who, fourteen years ago, was seized by Christ and swept in ecstasy to the heights of heaven. I really don’t know if this took place in the body or out of it; only God knows. I also know that this man was hijacked into paradise—again, whether in or out of the body, I don’t know; God knows. There he heard the unspeakable spoken, but was forbidden to tell what he heard. This is the man I want to talk about. But about myself, I’m not saying another word apart from the humiliations.
  • Christian Standard Bible - Boasting is necessary. It is not profitable, but I will move on to visions and revelations of the Lord.
  • New American Standard Bible - Boasting is necessary, though it is not beneficial; but I will go on to visions and revelations of the Lord.
  • Amplified Bible - It is necessary to boast, though nothing is gained by it; but I will go on to visions and revelations of the Lord.
  • American Standard Version - I must needs glory, though it is not expedient; but I will come to visions and revelations of the Lord.
  • King James Version - It is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of the Lord.
  • New English Translation - It is necessary to go on boasting. Though it is not profitable, I will go on to visions and revelations from the Lord.
  • World English Bible - It is doubtless not profitable for me to boast. For I will come to visions and revelations of the Lord.
  • 新標點和合本 - 我自誇固然無益,但我是不得已的。如今我要說到主的顯現和啟示。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 雖然自誇無益,我還是不得不誇。我現在要提到主的異象和啟示。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 雖然自誇無益,我還是不得不誇。我現在要提到主的異象和啟示。
  • 當代譯本 - 自誇雖然無益,但我不得不繼續誇下去,談談主給我的異象和啟示。
  • 聖經新譯本 - 誇口固然無益,卻也是必要的。現在我要說說主的異象和啟示。
  • 呂振中譯本 - 我不得不誇口。 誇口 固然是無益,但我如今卻要進一步、 講 到主所賜的顯象和啓示。
  • 中文標準譯本 - 誇耀雖然沒有益處,但是必須的;我要說到主的異象和啟示:
  • 現代標點和合本 - 我自誇固然無益,但我是不得已的。如今我要說到主的顯現和啟示。
  • 文理和合譯本 - 我自誇固無益、不得已也、惟言主之顯象啟示耳、
  • 文理委辦譯本 - 我不宜自誇、但言主之顯現默示、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我自誇固於我無益、惟言主之顯現默示、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 自誇固非所宜、亦不得已耳。且為爾一述主之顯現及默示可乎。
  • Nueva Versión Internacional - Me veo obligado a jactarme, aunque nada se gane con ello. Paso a referirme a las visiones y revelaciones del Señor.
  • 현대인의 성경 - 자랑해서 이로울 것은 없으나 주님께서 보여 주신 환상과 계시에 대해서 는 내가 자랑하지 않을 수 없습니다.
  • Новый Русский Перевод - Я вынужден продолжать хвалиться, хоть мне это ничего не дает. Перейду к видениям и откровениям от Господа.
  • Восточный перевод - Я вынужден продолжать хвалиться, хоть мне это ничего не даёт. Перейду к видениям и откровениям от Повелителя.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я вынужден продолжать хвалиться, хоть мне это ничего не даёт. Перейду к видениям и откровениям от Повелителя.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я вынужден продолжать хвалиться, хоть мне это ничего не даёт. Перейду к видениям и откровениям от Повелителя.
  • La Bible du Semeur 2015 - Faut-il se vanter ? Cela n’est pas convenable. J’en viendrai cependant à des visions et à des révélations du Seigneur.
  • リビングバイブル - こんな自慢話は全くむだなことですが、もう少し我慢してください。私の見た幻と、主から示されたことについてお話ししたいのです。
  • Nestle Aland 28 - Καυχᾶσθαι δεῖ, οὐ συμφέρον μέν, ἐλεύσομαι δὲ εἰς ὀπτασίας καὶ ἀποκαλύψεις κυρίου.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καυχᾶσθαι δεῖ, οὐ συμφέρον μέν; ἐλεύσομαι δὲ εἰς ὀπτασίας καὶ ἀποκαλύψεις Κυρίου.
  • Nova Versão Internacional - É necessário que eu continue a gloriar-me com isso. Ainda que eu não ganhe nada com isso , passarei às visões e revelações do Senhor.
  • Hoffnung für alle - Freilich ist solches Eigenlob im Grunde Unsinn und nützt niemandem. Aber ihr lasst mir ja keine Wahl. Deshalb will ich jetzt diesen Gedanken zu Ende führen und von Visionen und Offenbarungen berichten, die der Herr schenkt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Khoe khoang thật chẳng có ích gì cho tôi cả, nên tôi sẽ nói về khải tượng và mạc khải của Chúa.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าพเจ้าต้องโอ้อวดต่อไปถึงแม้จะไม่เกิดประโยชน์อะไรขึ้นมา ข้าพเจ้าก็ขอเล่าถึงนิมิตและการทรงสำแดงต่างๆ จากองค์พระผู้เป็นเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - การ​โอ้อวด​เป็น​สิ่ง​จำเป็น แม้​จะ​ไม่​เกิด​ประโยชน์​ก็​ตาม แต่​ข้าพเจ้า​จะ​พูด​ต่อ​ไป​ใน​เรื่อง​ภาพ​นิมิต​ต่างๆ ที่​ได้​เห็น​และ​การ​เผย​ความ​ซึ่ง​มา​จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
交叉引用
  • Ephesians 3:3 - how that by revelation He made known to me the mystery (as I have briefly written already,
  • 1 Corinthians 6:12 - All things are lawful for me, but all things are not helpful. All things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.
  • Ezekiel 1:1 - Now it came to pass in the thirtieth year, in the fourth month, on the fifth day of the month, as I was among the captives by the River Chebar, that the heavens were opened and I saw visions of God.
  • Ezekiel 1:2 - On the fifth day of the month, which was in the fifth year of King Jehoiachin’s captivity,
  • Ezekiel 1:3 - the word of the Lord came expressly to Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the River Chebar; and the hand of the Lord was upon him there.
  • Ezekiel 1:4 - Then I looked, and behold, a whirlwind was coming out of the north, a great cloud with raging fire engulfing itself; and brightness was all around it and radiating out of its midst like the color of amber, out of the midst of the fire.
  • Ezekiel 1:5 - Also from within it came the likeness of four living creatures. And this was their appearance: they had the likeness of a man.
  • Ezekiel 1:6 - Each one had four faces, and each one had four wings.
  • Ezekiel 1:7 - Their legs were straight, and the soles of their feet were like the soles of calves’ feet. They sparkled like the color of burnished bronze.
  • Ezekiel 1:8 - The hands of a man were under their wings on their four sides; and each of the four had faces and wings.
  • Ezekiel 1:9 - Their wings touched one another. The creatures did not turn when they went, but each one went straight forward.
  • Ezekiel 1:10 - As for the likeness of their faces, each had the face of a man; each of the four had the face of a lion on the right side, each of the four had the face of an ox on the left side, and each of the four had the face of an eagle.
  • Ezekiel 1:11 - Thus were their faces. Their wings stretched upward; two wings of each one touched one another, and two covered their bodies.
  • Ezekiel 1:12 - And each one went straight forward; they went wherever the spirit wanted to go, and they did not turn when they went.
  • Ezekiel 1:13 - As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches going back and forth among the living creatures. The fire was bright, and out of the fire went lightning.
  • Ezekiel 1:14 - And the living creatures ran back and forth, in appearance like a flash of lightning.
  • Ezekiel 1:15 - Now as I looked at the living creatures, behold, a wheel was on the earth beside each living creature with its four faces.
  • Ezekiel 1:16 - The appearance of the wheels and their workings was like the color of beryl, and all four had the same likeness. The appearance of their workings was, as it were, a wheel in the middle of a wheel.
  • Ezekiel 1:17 - When they moved, they went toward any one of four directions; they did not turn aside when they went.
  • Ezekiel 1:18 - As for their rims, they were so high they were awesome; and their rims were full of eyes, all around the four of them.
  • Ezekiel 1:19 - When the living creatures went, the wheels went beside them; and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
  • Ezekiel 1:20 - Wherever the spirit wanted to go, they went, because there the spirit went; and the wheels were lifted together with them, for the spirit of the living creatures was in the wheels.
  • Ezekiel 1:21 - When those went, these went; when those stood, these stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up together with them, for the spirit of the living creatures was in the wheels.
  • Ezekiel 1:22 - The likeness of the firmament above the heads of the living creatures was like the color of an awesome crystal, stretched out over their heads.
  • Ezekiel 1:23 - And under the firmament their wings spread out straight, one toward another. Each one had two which covered one side, and each one had two which covered the other side of the body.
  • Ezekiel 1:24 - When they went, I heard the noise of their wings, like the noise of many waters, like the voice of the Almighty, a tumult like the noise of an army; and when they stood still, they let down their wings.
  • Ezekiel 1:25 - A voice came from above the firmament that was over their heads; whenever they stood, they let down their wings.
  • Ezekiel 1:26 - And above the firmament over their heads was the likeness of a throne, in appearance like a sapphire stone; on the likeness of the throne was a likeness with the appearance of a man high above it.
  • Ezekiel 1:27 - Also from the appearance of His waist and upward I saw, as it were, the color of amber with the appearance of fire all around within it; and from the appearance of His waist and downward I saw, as it were, the appearance of fire with brightness all around.
  • Ezekiel 1:28 - Like the appearance of a rainbow in a cloud on a rainy day, so was the appearance of the brightness all around it. This was the appearance of the likeness of the glory of the Lord. So when I saw it, I fell on my face, and I heard a voice of One speaking.
  • John 18:14 - Now it was Caiaphas who advised the Jews that it was expedient that one man should die for the people.
  • Daniel 10:5 - I lifted my eyes and looked, and behold, a certain man clothed in linen, whose waist was girded with gold of Uphaz!
  • Daniel 10:6 - His body was like beryl, his face like the appearance of lightning, his eyes like torches of fire, his arms and feet like burnished bronze in color, and the sound of his words like the voice of a multitude.
  • Daniel 10:7 - And I, Daniel, alone saw the vision, for the men who were with me did not see the vision; but a great terror fell upon them, so that they fled to hide themselves.
  • Daniel 10:8 - Therefore I was left alone when I saw this great vision, and no strength remained in me; for my vigor was turned to frailty in me, and I retained no strength.
  • Daniel 10:9 - Yet I heard the sound of his words; and while I heard the sound of his words I was in a deep sleep on my face, with my face to the ground.
  • Daniel 10:10 - Suddenly, a hand touched me, which made me tremble on my knees and on the palms of my hands.
  • Acts 18:9 - Now the Lord spoke to Paul in the night by a vision, “Do not be afraid, but speak, and do not keep silent;
  • Galatians 2:2 - And I went up by revelation, and communicated to them that gospel which I preach among the Gentiles, but privately to those who were of reputation, lest by any means I might run, or had run, in vain.
  • 2 Corinthians 8:10 - And in this I give advice: It is to your advantage not only to be doing what you began and were desiring to do a year ago;
  • Acts 23:11 - But the following night the Lord stood by him and said, “Be of good cheer, Paul; for as you have testified for Me in Jerusalem, so you must also bear witness at Rome.”
  • 2 Corinthians 11:16 - I say again, let no one think me a fool. If otherwise, at least receive me as a fool, that I also may boast a little.
  • 2 Corinthians 11:17 - What I speak, I speak not according to the Lord, but as it were, foolishly, in this confidence of boasting.
  • 2 Corinthians 11:18 - Seeing that many boast according to the flesh, I also will boast.
  • 2 Corinthians 11:19 - For you put up with fools gladly, since you yourselves are wise!
  • 2 Corinthians 11:20 - For you put up with it if one brings you into bondage, if one devours you, if one takes from you, if one exalts himself, if one strikes you on the face.
  • 2 Corinthians 11:21 - To our shame I say that we were too weak for that! But in whatever anyone is bold—I speak foolishly—I am bold also.
  • 2 Corinthians 11:22 - Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they the seed of Abraham? So am I.
  • 2 Corinthians 11:23 - Are they ministers of Christ?—I speak as a fool—I am more: in labors more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequently, in deaths often.
  • 2 Corinthians 11:24 - From the Jews five times I received forty stripes minus one.
  • 2 Corinthians 11:25 - Three times I was beaten with rods; once I was stoned; three times I was shipwrecked; a night and a day I have been in the deep;
  • 2 Corinthians 11:26 - in journeys often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils of my own countrymen, in perils of the Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;
  • 2 Corinthians 11:27 - in weariness and toil, in sleeplessness often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness—
  • 2 Corinthians 11:28 - besides the other things, what comes upon me daily: my deep concern for all the churches.
  • 2 Corinthians 11:29 - Who is weak, and I am not weak? Who is made to stumble, and I do not burn with indignation?
  • 2 Corinthians 11:30 - If I must boast, I will boast in the things which concern my infirmity.
  • Numbers 12:6 - Then He said, “Hear now My words: If there is a prophet among you, I, the Lord, make Myself known to him in a vision; I speak to him in a dream.
  • 1 Corinthians 10:23 - All things are lawful for me, but not all things are helpful; all things are lawful for me, but not all things edify.
  • Acts 9:10 - Now there was a certain disciple at Damascus named Ananias; and to him the Lord said in a vision, “Ananias.” And he said, “Here I am, Lord.”
  • Acts 9:11 - So the Lord said to him, “Arise and go to the street called Straight, and inquire at the house of Judas for one called Saul of Tarsus, for behold, he is praying.
  • Acts 9:12 - And in a vision he has seen a man named Ananias coming in and putting his hand on him, so that he might receive his sight.”
  • Acts 9:13 - Then Ananias answered, “Lord, I have heard from many about this man, how much harm he has done to Your saints in Jerusalem.
  • Acts 9:14 - And here he has authority from the chief priests to bind all who call on Your name.”
  • Acts 9:15 - But the Lord said to him, “Go, for he is a chosen vessel of Mine to bear My name before Gentiles, kings, and the children of Israel.
  • Acts 9:16 - For I will show him how many things he must suffer for My name’s sake.”
  • Acts 9:17 - And Ananias went his way and entered the house; and laying his hands on him he said, “Brother Saul, the Lord Jesus, who appeared to you on the road as you came, has sent me that you may receive your sight and be filled with the Holy Spirit.”
  • Joel 2:28 - “And it shall come to pass afterward That I will pour out My Spirit on all flesh; Your sons and your daughters shall prophesy, Your old men shall dream dreams, Your young men shall see visions.
  • Joel 2:29 - And also on My menservants and on My maidservants I will pour out My Spirit in those days.
  • Acts 26:13 - at midday, O king, along the road I saw a light from heaven, brighter than the sun, shining around me and those who journeyed with me.
  • Acts 26:14 - And when we all had fallen to the ground, I heard a voice speaking to me and saying in the Hebrew language, ‘Saul, Saul, why are you persecuting Me? It is hard for you to kick against the goads.’
  • Acts 26:15 - So I said, ‘Who are You, Lord?’ And He said, ‘I am Jesus, whom you are persecuting.
  • Acts 26:16 - But rise and stand on your feet; for I have appeared to you for this purpose, to make you a minister and a witness both of the things which you have seen and of the things which I will yet reveal to you.
  • Acts 26:17 - I will deliver you from the Jewish people, as well as from the Gentiles, to whom I now send you,
  • Acts 26:18 - to open their eyes, in order to turn them from darkness to light, and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and an inheritance among those who are sanctified by faith in Me.’
  • Acts 26:19 - “Therefore, King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision,
  • John 16:7 - Nevertheless I tell you the truth. It is to your advantage that I go away; for if I do not go away, the Helper will not come to you; but if I depart, I will send Him to you.
  • Ezekiel 11:24 - Then the Spirit took me up and brought me in a vision by the Spirit of God into Chaldea, to those in captivity. And the vision that I had seen went up from me.
  • 2 Corinthians 12:11 - I have become a fool in boasting; you have compelled me. For I ought to have been commended by you; for in nothing was I behind the most eminent apostles, though I am nothing.
  • Acts 22:17 - “Now it happened, when I returned to Jerusalem and was praying in the temple, that I was in a trance
  • Acts 22:18 - and saw Him saying to me, ‘Make haste and get out of Jerusalem quickly, for they will not receive your testimony concerning Me.’
  • Acts 22:19 - So I said, ‘Lord, they know that in every synagogue I imprisoned and beat those who believe on You.
  • Acts 22:20 - And when the blood of Your martyr Stephen was shed, I also was standing by consenting to his death, and guarding the clothes of those who were killing him.’
  • Acts 22:21 - Then He said to me, ‘Depart, for I will send you far from here to the Gentiles.’ ”
  • 2 Corinthians 12:7 - And lest I should be exalted above measure by the abundance of the revelations, a thorn in the flesh was given to me, a messenger of Satan to buffet me, lest I be exalted above measure.
  • Galatians 1:12 - For I neither received it from man, nor was I taught it, but it came through the revelation of Jesus Christ.
逐节对照交叉引用
  • New King James Version - It is doubtless not profitable for me to boast. I will come to visions and revelations of the Lord:
  • 新标点和合本 - 我自夸固然无益,但我是不得已的。如今我要说到主的显现和启示。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 虽然自夸无益,我还是不得不夸。我现在要提到主的异象和启示。
  • 和合本2010(神版-简体) - 虽然自夸无益,我还是不得不夸。我现在要提到主的异象和启示。
  • 当代译本 - 自夸虽然无益,但我不得不继续夸下去,谈谈主给我的异象和启示。
  • 圣经新译本 - 夸口固然无益,却也是必要的。现在我要说说主的异象和启示。
  • 中文标准译本 - 夸耀虽然没有益处,但是必须的;我要说到主的异象和启示:
  • 现代标点和合本 - 我自夸固然无益,但我是不得已的。如今我要说到主的显现和启示。
  • 和合本(拼音版) - 我自夸固然无益,但我是不得已的。如今我要说到主的显现和启示。
  • New International Version - I must go on boasting. Although there is nothing to be gained, I will go on to visions and revelations from the Lord.
  • New International Reader's Version - We can’t gain anything by bragging. But I have to do it anyway. I am going to tell you what I’ve seen. I want to talk about what the Lord has shown me.
  • English Standard Version - I must go on boasting. Though there is nothing to be gained by it, I will go on to visions and revelations of the Lord.
  • New Living Translation - This boasting will do no good, but I must go on. I will reluctantly tell about visions and revelations from the Lord.
  • The Message - You’ve forced me to talk this way, and I do it against my better judgment. But now that we’re at it, I may as well bring up the matter of visions and revelations that God gave me. For instance, I know a man who, fourteen years ago, was seized by Christ and swept in ecstasy to the heights of heaven. I really don’t know if this took place in the body or out of it; only God knows. I also know that this man was hijacked into paradise—again, whether in or out of the body, I don’t know; God knows. There he heard the unspeakable spoken, but was forbidden to tell what he heard. This is the man I want to talk about. But about myself, I’m not saying another word apart from the humiliations.
  • Christian Standard Bible - Boasting is necessary. It is not profitable, but I will move on to visions and revelations of the Lord.
  • New American Standard Bible - Boasting is necessary, though it is not beneficial; but I will go on to visions and revelations of the Lord.
  • Amplified Bible - It is necessary to boast, though nothing is gained by it; but I will go on to visions and revelations of the Lord.
  • American Standard Version - I must needs glory, though it is not expedient; but I will come to visions and revelations of the Lord.
  • King James Version - It is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of the Lord.
  • New English Translation - It is necessary to go on boasting. Though it is not profitable, I will go on to visions and revelations from the Lord.
  • World English Bible - It is doubtless not profitable for me to boast. For I will come to visions and revelations of the Lord.
  • 新標點和合本 - 我自誇固然無益,但我是不得已的。如今我要說到主的顯現和啟示。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 雖然自誇無益,我還是不得不誇。我現在要提到主的異象和啟示。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 雖然自誇無益,我還是不得不誇。我現在要提到主的異象和啟示。
  • 當代譯本 - 自誇雖然無益,但我不得不繼續誇下去,談談主給我的異象和啟示。
  • 聖經新譯本 - 誇口固然無益,卻也是必要的。現在我要說說主的異象和啟示。
  • 呂振中譯本 - 我不得不誇口。 誇口 固然是無益,但我如今卻要進一步、 講 到主所賜的顯象和啓示。
  • 中文標準譯本 - 誇耀雖然沒有益處,但是必須的;我要說到主的異象和啟示:
  • 現代標點和合本 - 我自誇固然無益,但我是不得已的。如今我要說到主的顯現和啟示。
  • 文理和合譯本 - 我自誇固無益、不得已也、惟言主之顯象啟示耳、
  • 文理委辦譯本 - 我不宜自誇、但言主之顯現默示、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我自誇固於我無益、惟言主之顯現默示、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 自誇固非所宜、亦不得已耳。且為爾一述主之顯現及默示可乎。
  • Nueva Versión Internacional - Me veo obligado a jactarme, aunque nada se gane con ello. Paso a referirme a las visiones y revelaciones del Señor.
  • 현대인의 성경 - 자랑해서 이로울 것은 없으나 주님께서 보여 주신 환상과 계시에 대해서 는 내가 자랑하지 않을 수 없습니다.
  • Новый Русский Перевод - Я вынужден продолжать хвалиться, хоть мне это ничего не дает. Перейду к видениям и откровениям от Господа.
  • Восточный перевод - Я вынужден продолжать хвалиться, хоть мне это ничего не даёт. Перейду к видениям и откровениям от Повелителя.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я вынужден продолжать хвалиться, хоть мне это ничего не даёт. Перейду к видениям и откровениям от Повелителя.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я вынужден продолжать хвалиться, хоть мне это ничего не даёт. Перейду к видениям и откровениям от Повелителя.
  • La Bible du Semeur 2015 - Faut-il se vanter ? Cela n’est pas convenable. J’en viendrai cependant à des visions et à des révélations du Seigneur.
  • リビングバイブル - こんな自慢話は全くむだなことですが、もう少し我慢してください。私の見た幻と、主から示されたことについてお話ししたいのです。
  • Nestle Aland 28 - Καυχᾶσθαι δεῖ, οὐ συμφέρον μέν, ἐλεύσομαι δὲ εἰς ὀπτασίας καὶ ἀποκαλύψεις κυρίου.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καυχᾶσθαι δεῖ, οὐ συμφέρον μέν; ἐλεύσομαι δὲ εἰς ὀπτασίας καὶ ἀποκαλύψεις Κυρίου.
  • Nova Versão Internacional - É necessário que eu continue a gloriar-me com isso. Ainda que eu não ganhe nada com isso , passarei às visões e revelações do Senhor.
  • Hoffnung für alle - Freilich ist solches Eigenlob im Grunde Unsinn und nützt niemandem. Aber ihr lasst mir ja keine Wahl. Deshalb will ich jetzt diesen Gedanken zu Ende führen und von Visionen und Offenbarungen berichten, die der Herr schenkt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Khoe khoang thật chẳng có ích gì cho tôi cả, nên tôi sẽ nói về khải tượng và mạc khải của Chúa.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าพเจ้าต้องโอ้อวดต่อไปถึงแม้จะไม่เกิดประโยชน์อะไรขึ้นมา ข้าพเจ้าก็ขอเล่าถึงนิมิตและการทรงสำแดงต่างๆ จากองค์พระผู้เป็นเจ้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - การ​โอ้อวด​เป็น​สิ่ง​จำเป็น แม้​จะ​ไม่​เกิด​ประโยชน์​ก็​ตาม แต่​ข้าพเจ้า​จะ​พูด​ต่อ​ไป​ใน​เรื่อง​ภาพ​นิมิต​ต่างๆ ที่​ได้​เห็น​และ​การ​เผย​ความ​ซึ่ง​มา​จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • Ephesians 3:3 - how that by revelation He made known to me the mystery (as I have briefly written already,
  • 1 Corinthians 6:12 - All things are lawful for me, but all things are not helpful. All things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.
  • Ezekiel 1:1 - Now it came to pass in the thirtieth year, in the fourth month, on the fifth day of the month, as I was among the captives by the River Chebar, that the heavens were opened and I saw visions of God.
  • Ezekiel 1:2 - On the fifth day of the month, which was in the fifth year of King Jehoiachin’s captivity,
  • Ezekiel 1:3 - the word of the Lord came expressly to Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the River Chebar; and the hand of the Lord was upon him there.
  • Ezekiel 1:4 - Then I looked, and behold, a whirlwind was coming out of the north, a great cloud with raging fire engulfing itself; and brightness was all around it and radiating out of its midst like the color of amber, out of the midst of the fire.
  • Ezekiel 1:5 - Also from within it came the likeness of four living creatures. And this was their appearance: they had the likeness of a man.
  • Ezekiel 1:6 - Each one had four faces, and each one had four wings.
  • Ezekiel 1:7 - Their legs were straight, and the soles of their feet were like the soles of calves’ feet. They sparkled like the color of burnished bronze.
  • Ezekiel 1:8 - The hands of a man were under their wings on their four sides; and each of the four had faces and wings.
  • Ezekiel 1:9 - Their wings touched one another. The creatures did not turn when they went, but each one went straight forward.
  • Ezekiel 1:10 - As for the likeness of their faces, each had the face of a man; each of the four had the face of a lion on the right side, each of the four had the face of an ox on the left side, and each of the four had the face of an eagle.
  • Ezekiel 1:11 - Thus were their faces. Their wings stretched upward; two wings of each one touched one another, and two covered their bodies.
  • Ezekiel 1:12 - And each one went straight forward; they went wherever the spirit wanted to go, and they did not turn when they went.
  • Ezekiel 1:13 - As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches going back and forth among the living creatures. The fire was bright, and out of the fire went lightning.
  • Ezekiel 1:14 - And the living creatures ran back and forth, in appearance like a flash of lightning.
  • Ezekiel 1:15 - Now as I looked at the living creatures, behold, a wheel was on the earth beside each living creature with its four faces.
  • Ezekiel 1:16 - The appearance of the wheels and their workings was like the color of beryl, and all four had the same likeness. The appearance of their workings was, as it were, a wheel in the middle of a wheel.
  • Ezekiel 1:17 - When they moved, they went toward any one of four directions; they did not turn aside when they went.
  • Ezekiel 1:18 - As for their rims, they were so high they were awesome; and their rims were full of eyes, all around the four of them.
  • Ezekiel 1:19 - When the living creatures went, the wheels went beside them; and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
  • Ezekiel 1:20 - Wherever the spirit wanted to go, they went, because there the spirit went; and the wheels were lifted together with them, for the spirit of the living creatures was in the wheels.
  • Ezekiel 1:21 - When those went, these went; when those stood, these stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up together with them, for the spirit of the living creatures was in the wheels.
  • Ezekiel 1:22 - The likeness of the firmament above the heads of the living creatures was like the color of an awesome crystal, stretched out over their heads.
  • Ezekiel 1:23 - And under the firmament their wings spread out straight, one toward another. Each one had two which covered one side, and each one had two which covered the other side of the body.
  • Ezekiel 1:24 - When they went, I heard the noise of their wings, like the noise of many waters, like the voice of the Almighty, a tumult like the noise of an army; and when they stood still, they let down their wings.
  • Ezekiel 1:25 - A voice came from above the firmament that was over their heads; whenever they stood, they let down their wings.
  • Ezekiel 1:26 - And above the firmament over their heads was the likeness of a throne, in appearance like a sapphire stone; on the likeness of the throne was a likeness with the appearance of a man high above it.
  • Ezekiel 1:27 - Also from the appearance of His waist and upward I saw, as it were, the color of amber with the appearance of fire all around within it; and from the appearance of His waist and downward I saw, as it were, the appearance of fire with brightness all around.
  • Ezekiel 1:28 - Like the appearance of a rainbow in a cloud on a rainy day, so was the appearance of the brightness all around it. This was the appearance of the likeness of the glory of the Lord. So when I saw it, I fell on my face, and I heard a voice of One speaking.
  • John 18:14 - Now it was Caiaphas who advised the Jews that it was expedient that one man should die for the people.
  • Daniel 10:5 - I lifted my eyes and looked, and behold, a certain man clothed in linen, whose waist was girded with gold of Uphaz!
  • Daniel 10:6 - His body was like beryl, his face like the appearance of lightning, his eyes like torches of fire, his arms and feet like burnished bronze in color, and the sound of his words like the voice of a multitude.
  • Daniel 10:7 - And I, Daniel, alone saw the vision, for the men who were with me did not see the vision; but a great terror fell upon them, so that they fled to hide themselves.
  • Daniel 10:8 - Therefore I was left alone when I saw this great vision, and no strength remained in me; for my vigor was turned to frailty in me, and I retained no strength.
  • Daniel 10:9 - Yet I heard the sound of his words; and while I heard the sound of his words I was in a deep sleep on my face, with my face to the ground.
  • Daniel 10:10 - Suddenly, a hand touched me, which made me tremble on my knees and on the palms of my hands.
  • Acts 18:9 - Now the Lord spoke to Paul in the night by a vision, “Do not be afraid, but speak, and do not keep silent;
  • Galatians 2:2 - And I went up by revelation, and communicated to them that gospel which I preach among the Gentiles, but privately to those who were of reputation, lest by any means I might run, or had run, in vain.
  • 2 Corinthians 8:10 - And in this I give advice: It is to your advantage not only to be doing what you began and were desiring to do a year ago;
  • Acts 23:11 - But the following night the Lord stood by him and said, “Be of good cheer, Paul; for as you have testified for Me in Jerusalem, so you must also bear witness at Rome.”
  • 2 Corinthians 11:16 - I say again, let no one think me a fool. If otherwise, at least receive me as a fool, that I also may boast a little.
  • 2 Corinthians 11:17 - What I speak, I speak not according to the Lord, but as it were, foolishly, in this confidence of boasting.
  • 2 Corinthians 11:18 - Seeing that many boast according to the flesh, I also will boast.
  • 2 Corinthians 11:19 - For you put up with fools gladly, since you yourselves are wise!
  • 2 Corinthians 11:20 - For you put up with it if one brings you into bondage, if one devours you, if one takes from you, if one exalts himself, if one strikes you on the face.
  • 2 Corinthians 11:21 - To our shame I say that we were too weak for that! But in whatever anyone is bold—I speak foolishly—I am bold also.
  • 2 Corinthians 11:22 - Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they the seed of Abraham? So am I.
  • 2 Corinthians 11:23 - Are they ministers of Christ?—I speak as a fool—I am more: in labors more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequently, in deaths often.
  • 2 Corinthians 11:24 - From the Jews five times I received forty stripes minus one.
  • 2 Corinthians 11:25 - Three times I was beaten with rods; once I was stoned; three times I was shipwrecked; a night and a day I have been in the deep;
  • 2 Corinthians 11:26 - in journeys often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils of my own countrymen, in perils of the Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;
  • 2 Corinthians 11:27 - in weariness and toil, in sleeplessness often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness—
  • 2 Corinthians 11:28 - besides the other things, what comes upon me daily: my deep concern for all the churches.
  • 2 Corinthians 11:29 - Who is weak, and I am not weak? Who is made to stumble, and I do not burn with indignation?
  • 2 Corinthians 11:30 - If I must boast, I will boast in the things which concern my infirmity.
  • Numbers 12:6 - Then He said, “Hear now My words: If there is a prophet among you, I, the Lord, make Myself known to him in a vision; I speak to him in a dream.
  • 1 Corinthians 10:23 - All things are lawful for me, but not all things are helpful; all things are lawful for me, but not all things edify.
  • Acts 9:10 - Now there was a certain disciple at Damascus named Ananias; and to him the Lord said in a vision, “Ananias.” And he said, “Here I am, Lord.”
  • Acts 9:11 - So the Lord said to him, “Arise and go to the street called Straight, and inquire at the house of Judas for one called Saul of Tarsus, for behold, he is praying.
  • Acts 9:12 - And in a vision he has seen a man named Ananias coming in and putting his hand on him, so that he might receive his sight.”
  • Acts 9:13 - Then Ananias answered, “Lord, I have heard from many about this man, how much harm he has done to Your saints in Jerusalem.
  • Acts 9:14 - And here he has authority from the chief priests to bind all who call on Your name.”
  • Acts 9:15 - But the Lord said to him, “Go, for he is a chosen vessel of Mine to bear My name before Gentiles, kings, and the children of Israel.
  • Acts 9:16 - For I will show him how many things he must suffer for My name’s sake.”
  • Acts 9:17 - And Ananias went his way and entered the house; and laying his hands on him he said, “Brother Saul, the Lord Jesus, who appeared to you on the road as you came, has sent me that you may receive your sight and be filled with the Holy Spirit.”
  • Joel 2:28 - “And it shall come to pass afterward That I will pour out My Spirit on all flesh; Your sons and your daughters shall prophesy, Your old men shall dream dreams, Your young men shall see visions.
  • Joel 2:29 - And also on My menservants and on My maidservants I will pour out My Spirit in those days.
  • Acts 26:13 - at midday, O king, along the road I saw a light from heaven, brighter than the sun, shining around me and those who journeyed with me.
  • Acts 26:14 - And when we all had fallen to the ground, I heard a voice speaking to me and saying in the Hebrew language, ‘Saul, Saul, why are you persecuting Me? It is hard for you to kick against the goads.’
  • Acts 26:15 - So I said, ‘Who are You, Lord?’ And He said, ‘I am Jesus, whom you are persecuting.
  • Acts 26:16 - But rise and stand on your feet; for I have appeared to you for this purpose, to make you a minister and a witness both of the things which you have seen and of the things which I will yet reveal to you.
  • Acts 26:17 - I will deliver you from the Jewish people, as well as from the Gentiles, to whom I now send you,
  • Acts 26:18 - to open their eyes, in order to turn them from darkness to light, and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and an inheritance among those who are sanctified by faith in Me.’
  • Acts 26:19 - “Therefore, King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision,
  • John 16:7 - Nevertheless I tell you the truth. It is to your advantage that I go away; for if I do not go away, the Helper will not come to you; but if I depart, I will send Him to you.
  • Ezekiel 11:24 - Then the Spirit took me up and brought me in a vision by the Spirit of God into Chaldea, to those in captivity. And the vision that I had seen went up from me.
  • 2 Corinthians 12:11 - I have become a fool in boasting; you have compelled me. For I ought to have been commended by you; for in nothing was I behind the most eminent apostles, though I am nothing.
  • Acts 22:17 - “Now it happened, when I returned to Jerusalem and was praying in the temple, that I was in a trance
  • Acts 22:18 - and saw Him saying to me, ‘Make haste and get out of Jerusalem quickly, for they will not receive your testimony concerning Me.’
  • Acts 22:19 - So I said, ‘Lord, they know that in every synagogue I imprisoned and beat those who believe on You.
  • Acts 22:20 - And when the blood of Your martyr Stephen was shed, I also was standing by consenting to his death, and guarding the clothes of those who were killing him.’
  • Acts 22:21 - Then He said to me, ‘Depart, for I will send you far from here to the Gentiles.’ ”
  • 2 Corinthians 12:7 - And lest I should be exalted above measure by the abundance of the revelations, a thorn in the flesh was given to me, a messenger of Satan to buffet me, lest I be exalted above measure.
  • Galatians 1:12 - For I neither received it from man, nor was I taught it, but it came through the revelation of Jesus Christ.
圣经
资源
计划
奉献