逐节对照
- New Living Translation - the water carts holding the basins;
- 新标点和合本 - 盆座和其上的盆,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他造盆座,又造其上的盆;
- 和合本2010(神版-简体) - 他造盆座,又造其上的盆;
- 当代译本 - 盆座及盆座上的盆;
- 圣经新译本 - 又做了十个盆座和盆座上的十个洗濯盆,
- 中文标准译本 - 他还做了底座和底座上的盆,
- 现代标点和合本 - 盆座和其上的盆,
- 和合本(拼音版) - 盆座和其上的盆,
- New International Version - the stands with their basins;
- New International Reader's Version - He made the stands and their bowls.
- English Standard Version - He made the stands also, and the basins on the stands,
- Christian Standard Bible - He also made the water carts and the basins on the water carts.
- New American Standard Bible - He also made the stands and he made the basins on the stands,
- New King James Version - he also made carts and the lavers on the carts;
- Amplified Bible - He also made the stands and he made the basins on the stands;
- American Standard Version - He made also the bases, and the lavers made he upon the bases;
- King James Version - He made also bases, and lavers made he upon the bases;
- New English Translation - the ten movable stands with their ten basins,
- World English Bible - He also made the bases, and he made the basins on the bases;
- 新標點和合本 - 盆座和其上的盆,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他造盆座,又造其上的盆;
- 和合本2010(神版-繁體) - 他造盆座,又造其上的盆;
- 當代譯本 - 盆座及盆座上的盆;
- 聖經新譯本 - 又做了十個盆座和盆座上的十個洗濯盆,
- 呂振中譯本 - 他又造 了 十個 盆座,也造了 十個 盆座上的洗濯盆,
- 中文標準譯本 - 他還做了底座和底座上的盆,
- 現代標點和合本 - 盆座和其上的盆,
- 文理和合譯本 - 又製諸座、及座上之盤、
- 文理委辦譯本 - 座及座上之盆。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 又製 座及座上之盤、
- Nueva Versión Internacional - las bases con sus lavamanos;
- 현대인의 성경 - 물통과 그 받침대,
- Новый Русский Перевод - подставки с умывальницами,
- Восточный перевод - подставки с умывальницами,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - подставки с умывальницами,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - подставки с умывальницами,
- La Bible du Semeur 2015 - les dix chariots et les dix bassins placés dessus,
- Nova Versão Internacional - os dez carrinhos com as suas dez pias;
- Hoffnung für alle - die Kesselwagen; die Wasserkessel, die auf die Wagen gesetzt wurden;
- Kinh Thánh Hiện Đại - cái bệ và thùng đặt trên bệ;
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อ่างพร้อมแท่น
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เขาสร้างแท่นและอ่างน้ำที่วางบนแท่นด้วย
交叉引用
- 1 Kings 7:27 - Huram also made ten bronze water carts, each 6 feet long, 6 feet wide, and 4-1/2 feet tall.
- 1 Kings 7:28 - They were constructed with side panels braced with crossbars.
- 1 Kings 7:29 - Both the panels and the crossbars were decorated with carved lions, oxen, and cherubim. Above and below the lions and oxen were wreath decorations.
- 1 Kings 7:30 - Each of these carts had four bronze wheels and bronze axles. There were supporting posts for the bronze basins at the corners of the carts; these supports were decorated on each side with carvings of wreaths.
- 1 Kings 7:31 - The top of each cart had a rounded frame for the basin. It projected 1-1/2 feet above the cart’s top like a round pedestal, and its opening was 2-1/4 feet across; it was decorated on the outside with carvings of wreaths. The panels of the carts were square, not round.
- 1 Kings 7:32 - Under the panels were four wheels that were connected to axles that had been cast as one unit with the cart. The wheels were 2-1/4 feet in diameter
- 1 Kings 7:33 - and were similar to chariot wheels. The axles, spokes, rims, and hubs were all cast from molten bronze.
- 1 Kings 7:34 - There were handles at each of the four corners of the carts, and these, too, were cast as one unit with the cart.
- 1 Kings 7:35 - Around the top of each cart was a rim nine inches wide. The corner supports and side panels were cast as one unit with the cart.
- 1 Kings 7:36 - Carvings of cherubim, lions, and palm trees decorated the panels and corner supports wherever there was room, and there were wreaths all around.
- 1 Kings 7:37 - All ten water carts were the same size and were made alike, for each was cast from the same mold.
- 1 Kings 7:38 - Huram also made ten smaller bronze basins, one for each cart. Each basin was six feet across and could hold 220 gallons of water.
- 1 Kings 7:39 - He set five water carts on the south side of the Temple and five on the north side. The great bronze basin called the Sea was placed near the southeast corner of the Temple.
- 1 Kings 7:40 - He also made the necessary washbasins, shovels, and bowls. So at last Huram completed everything King Solomon had assigned him to make for the Temple of the Lord:
- 1 Kings 7:41 - the two pillars; the two bowl-shaped capitals on top of the pillars; the two networks of interwoven chains that decorated the capitals;
- 1 Kings 7:42 - the 400 pomegranates that hung from the chains on the capitals (two rows of pomegranates for each of the chain networks that decorated the capitals on top of the pillars);
- 1 Kings 7:43 - the ten water carts holding the ten basins;