Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
32:25 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​เฮเซคียาห์​ไม่​ได้​น้อม​รับ​คำตอบ​โดย​ดี​เมื่อ​ได้​รับ​ความ​ปรานี​เช่น​นั้น เพราะ​ใจ​ของ​ท่าน​หยิ่ง​ผยอง ฉะนั้น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จึง​กริ้ว​ท่าน กริ้ว​ยูดาห์​และ​เยรูซาเล็ม
  • 新标点和合本 - 希西家却没有照他所蒙的恩报答耶和华;因他心里骄傲,所以忿怒要临到他和犹大并耶路撒冷。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 希西家却没有照他所蒙的恩回报,因他心里骄傲,所以愤怒要临到他,临到犹大和耶路撒冷。
  • 和合本2010(神版-简体) - 希西家却没有照他所蒙的恩回报,因他心里骄傲,所以愤怒要临到他,临到犹大和耶路撒冷。
  • 当代译本 - 希西迦却没有为他所蒙的恩典而感谢上帝,因为他心中骄傲。因此,上帝的烈怒临到他、犹大和耶路撒冷。
  • 圣经新译本 - 希西家却没有照着他蒙受的恩惠报答耶和华;因为他心高气傲,所以耶和华的忿怒临到他,以及犹大和耶路撒冷的人身上。
  • 中文标准译本 - 希西加却没有照着所蒙的恩惠回应耶和华,因为他心里高傲。于是耶和华的震怒临到他,也临到犹大和耶路撒冷。
  • 现代标点和合本 - 希西家却没有照他所蒙的恩报答耶和华,因他心里骄傲,所以愤怒要临到他和犹大并耶路撒冷。
  • 和合本(拼音版) - 希西家却没有照他所蒙的恩,报答耶和华,因他心里骄傲,所以忿怒要临到他和犹大并耶路撒冷。
  • New International Version - But Hezekiah’s heart was proud and he did not respond to the kindness shown him; therefore the Lord’s wrath was on him and on Judah and Jerusalem.
  • New International Reader's Version - But Hezekiah’s heart was proud. He didn’t give thanks for the many kind things the Lord had done for him. So the Lord became angry with him. He also became angry with Judah and Jerusalem.
  • English Standard Version - But Hezekiah did not make return according to the benefit done to him, for his heart was proud. Therefore wrath came upon him and Judah and Jerusalem.
  • New Living Translation - But Hezekiah did not respond appropriately to the kindness shown him, and he became proud. So the Lord’s anger came against him and against Judah and Jerusalem.
  • The Message - But the sign, instead of making Hezekiah grateful, made him arrogant. This made God angry, and his anger spilled over on Judah and Jerusalem. But then Hezekiah, and Jerusalem with him, repented of his arrogance, and God withdrew his anger while Hezekiah lived.
  • Christian Standard Bible - However, because his heart was proud, Hezekiah didn’t respond according to the benefit that had come to him. So there was wrath on him, Judah, and Jerusalem.
  • New American Standard Bible - But Hezekiah did nothing in return for the benefit he received, because his heart was proud; therefore wrath came upon him and upon Judah and Jerusalem.
  • New King James Version - But Hezekiah did not repay according to the favor shown him, for his heart was lifted up; therefore wrath was looming over him and over Judah and Jerusalem.
  • Amplified Bible - But Hezekiah did nothing [for the Lord] in return for the benefit bestowed on him, because his heart had become proud; therefore God’s wrath came on him and on Judah and Jerusalem.
  • American Standard Version - But Hezekiah rendered not again according to the benefit done unto him; for his heart was lifted up: therefore there was wrath upon him, and upon Judah and Jerusalem.
  • King James Version - But Hezekiah rendered not again according to the benefit done unto him; for his heart was lifted up: therefore there was wrath upon him, and upon Judah and Jerusalem.
  • New English Translation - But Hezekiah was ungrateful; he had a proud attitude, provoking God to be angry at him, as well as Judah and Jerusalem.
  • World English Bible - But Hezekiah didn’t reciprocate appropriate to the benefit done for him, because his heart was lifted up. Therefore there was wrath on him, and on Judah and Jerusalem.
  • 新標點和合本 - 希西家卻沒有照他所蒙的恩報答耶和華;因他心裏驕傲,所以忿怒要臨到他和猶大並耶路撒冷。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 希西家卻沒有照他所蒙的恩回報,因他心裏驕傲,所以憤怒要臨到他,臨到猶大和耶路撒冷。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 希西家卻沒有照他所蒙的恩回報,因他心裏驕傲,所以憤怒要臨到他,臨到猶大和耶路撒冷。
  • 當代譯本 - 希西迦卻沒有為他所蒙的恩典而感謝上帝,因為他心中驕傲。因此,上帝的烈怒臨到他、猶大和耶路撒冷。
  • 聖經新譯本 - 希西家卻沒有照著他蒙受的恩惠報答耶和華;因為他心高氣傲,所以耶和華的忿怒臨到他,以及猶大和耶路撒冷的人身上。
  • 呂振中譯本 - 希西家 卻沒有照他所受的恩待來報答 永恆主 ,因為他心高氣傲;故此 永恆主 震怒了他,也 震怒 猶大 和 耶路撒冷 。
  • 中文標準譯本 - 希西加卻沒有照著所蒙的恩惠回應耶和華,因為他心裡高傲。於是耶和華的震怒臨到他,也臨到猶大和耶路撒冷。
  • 現代標點和合本 - 希西家卻沒有照他所蒙的恩報答耶和華,因他心裡驕傲,所以憤怒要臨到他和猶大並耶路撒冷。
  • 文理和合譯本 - 惟希西家不報所受之恩、中心高傲、以是震怒將及於彼、與猶大暨耶路撒冷、
  • 文理委辦譯本 - 希西家不酬斯恩、中心驕泰、於是干上帝震怒、降災於猶大族、耶路撒冷民、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 然 希西家 不報答主恩、中心驕傲、故 主 向彼與 猶大 及 耶路撒冷 震怒、
  • Nueva Versión Internacional - Pero Ezequías no correspondió al favor recibido, sino que se llenó de orgullo. Eso hizo que el Señor se encendiera en ira contra él, y contra Judá y Jerusalén.
  • 현대인의 성경 - 그런데도 히스기야는 마음이 교만하여 자기가 받은 은혜를 고맙게 여기지 않았다. 그래서 그와 유다와 예루살렘은 여호와의 노여움을 샀다.
  • Новый Русский Перевод - Но сердце Езекии возгордилось, и он не отозвался на оказанную ему милость. За это на нем и на Иудее с Иерусалимом был Господень гнев.
  • Восточный перевод - Но сердце Езекии возгордилось, и он не отозвался на оказанную ему милость. За это на нём и на Иудее с Иерусалимом был гнев Вечного.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но сердце Езекии возгордилось, и он не отозвался на оказанную ему милость. За это на нём и на Иудее с Иерусалимом был гнев Вечного.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но сердце Езекии возгордилось, и он не отозвался на оказанную ему милость. За это на нём и на Иудее с Иерусалимом был гнев Вечного.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais Ezéchias ne se conduisit pas ensuite d’une manière qui marque sa reconnaissance pour cela ; au contraire, il devint orgueilleux et attira la colère de l’Eternel sur lui, sur Juda et sur Jérusalem.
  • リビングバイブル - ところが、彼は思い上がって、心からの感謝と賛美を神にささげませんでした。たちまち神の怒りが、王とユダ、エルサレムに下りました。
  • Nova Versão Internacional - Mas Ezequias tornou-se orgulhoso e não correspondeu à bondade com que foi tratado; por isso a ira do Senhor veio sobre ele, sobre Judá e sobre Jerusalém.
  • Hoffnung für alle - Doch anstatt Gott zu danken und ihm seine Wohltat zu erwidern, wurde der König überheblich. Seinetwegen entbrannte Gottes Zorn über ganz Jerusalem und Juda.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tuy nhiên, Ê-xê-chia không nhớ ơn lớn của Chúa, lại còn lên mặt kiêu ngạo. Vì thế Chúa Hằng Hữu nổi giận cùng vua, toàn dân Giu-đa, và Giê-ru-sa-lem.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่เฮเซคียาห์มีพระทัยหยิ่งผยองและไม่ได้สำนึกในพระกรุณา องค์พระผู้เป็นเจ้าจึงทรงพระพิโรธเฮเซคียาห์ ยูดาห์ และเยรูซาเล็ม
交叉引用
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 32:6 - ท่าน​โง่​เขลา​และ​ไม่​มี​สติ​ยั้ง​คิด ท่าน​กระทำ​ตอบ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เช่น​นี้​หรือ พระ​องค์​มิ​ใช่​พระ​บิดา​ของ​ท่าน​หรอก​หรือ​ที่​เป็น​ผู้​บันดาล​ท่าน​ขึ้น​มา ผู้​สร้าง​และ​ทำ​ให้​ท่าน​มั่นคง
  • เอเสเคียล 28:2 - “บุตร​มนุษย์​เอ๋ย จง​พูด​กับ​ผู้​นำ​ของ​ไทระ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​กล่าว​ดังนี้​ว่า ‘เพราะ​ว่า​ใจ​ของ​เจ้า​ยโส และ​เจ้า​ได้​พูด​ดังนี้​ว่า “เรา​เป็น​เทพเจ้า เรา​นั่ง​บน​ที่​ของ​บรรดา​เทพเจ้า ที่​ใจ​กลาง​ทะเล” แต่​เจ้า​เป็น​ก็​เพียง​มนุษย์ ไม่​ใช่​เทพเจ้า แม้​เจ้า​คิด​ว่า เจ้า​ฉลาด​เท่าเทียม​กับ​พระ​เจ้า
  • 1 พงศาวดาร 21:12 - จะ​ให้​เกิด​ทุพภิกขภัย​เป็น​เวลา 3 ปี หรือ​ว่า​เจ้า​จะ​ต้อง​หลบ​หนี​ศัตรู​ที่​ใช้​ดาบ​ล่า​เจ้า​ไป​เป็น​เวลา 3 เดือน หรือ​ไม่​ก็​รับ​โทษ​จาก​ดาบ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​เวลา 3 วัน ให้​เกิด​โรค​ระบาด​ใน​แผ่นดิน พร้อม​ทั้ง​ให้​ทูต​สวรรค์​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ทำลาย​ทั่ว​อาณาจักร​ของ​อิสราเอล’ ขอ​ให้​ท่าน​ตัดสิน​ใจ​ว่า​จะ​เป็น​คำตอบ​ข้อ​ใด​ที่​ข้าพเจ้า​จะ​นำ​กลับ​ไป​ยัง​พระ​องค์​ที่​ส่ง​ข้าพเจ้า​มา”
  • 1 พงศาวดาร 21:13 - ดาวิด​กล่าว​กับ​กาด​ว่า “เรา​เศร้า​ใจ​ยิ่ง​นัก ขอ​ให้​เรา​อยู่​ใน​มือ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เถิด เพราะ​พระ​องค์​มี​ความ​เมตตา​ยิ่ง​นัก และ​อย่า​ให้​ข้าพเจ้า​ตก​อยู่​ใน​มือ​ของ​มนุษย์”
  • 1 พงศาวดาร 21:14 - ดังนั้น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จึง​ให้​เกิด​โรค​ระบาด​ใน​อิสราเอล และ​พล​เมือง​จำนวน 70,000 คน​ล้ม​ตาย
  • 1 พงศาวดาร 21:15 - และ​พระ​เจ้า​ใช้​ทูต​สวรรค์​ไป​ยัง​เยรูซาเล็ม​เพื่อ​ทำลาย​เมือง แต่​ขณะ​ที่​ทูต​สวรรค์​กำลัง​จะ​ทำลาย​เมือง​ให้​สิ้น​ไป พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เห็น และ​พระ​องค์​เสีย​ใจ​เพราะ​ความ​วิบัติ จึง​กล่าว​กับ​ทูต​สวรรค์​ที่​กำลัง​ทำลาย​พล​เมือง​ว่า “พอ​แล้ว ยั้ง​มือ​ของ​เจ้า​ไว้” และ​ทูต​สวรรค์​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กำลัง​ยืน​อยู่​ที่​ข้าง​ลาน​นวด​ข้าว​ของ​โอร์นัน​ชาว​เยบุส
  • 1 พงศาวดาร 21:16 - ดาวิด​เงย​หน้า​ขึ้น​ดู และ​เห็น​ทูต​สวรรค์​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ยืน​อยู่​ระหว่าง​แผ่นดิน​โลก​และ​สวรรค์ มือ​ถือ​ดาบ​ที่​ชัก​ออก​และ​ยื่น​ไป​ยัง​เยรูซาเล็ม แล้ว​ดาวิด​กับ​บรรดา​ผู้​อาวุโส​ที่​สวม​ผ้า​กระสอบ​ก็​หมอบ​ราบ​ลง​กับ​พื้น
  • 1 พงศาวดาร 21:17 - และ​ดาวิด​พูด​กับ​พระ​เจ้า​ว่า “เป็น​คำ​สั่ง​ของ​ข้าพเจ้า​มิ​ใช่​หรือ​ที่​ให้​นับ​จำนวน​นักรบ ข้าพเจ้า​เป็น​ผู้​ที่​ได้​กระทำ​บาป และ​ข้าพเจ้า​ได้​กระทำ​ด้วย​ความ​เลว​ร้าย แต่​ว่า​ลูก​แกะ​เหล่า​นี้ พวก​เขา​กระทำ​อะไร​เล่า โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า ขอ​พระ​องค์​กระทำ​ต่อ​ข้าพเจ้า​และ​พงศ์​พันธุ์​ของ​ข้าพเจ้า​เถิด แต่​อย่า​ให้​เกิด​ภัย​พิบัติ​กับ​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์​เลย”
  • 1 ทิโมธี 3:6 - เขา​ต้อง​ไม่​ใช่​คน​ที่​เข้า​มา​เชื่อ​พระ​เจ้า​ใหม่ๆ มิ​ฉะนั้น​อาจ​จะ​กลาย​เป็น​คน​หยิ่ง​ผยอง และ​ถูก​กล่าว​โทษ​เหมือน​อย่าง​พญามาร
  • 2 ซามูเอล 24:1 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กริ้ว​โกรธ​อิสราเอล​อีก และ​พระ​องค์​ทำ​ให้​ดาวิด​กลับ​เป็น​ศัตรู​กับ​พวก​เขา และ​กล่าว​ว่า “จง​ไป​นับ​จำนวน​ชาว​อิสราเอล​และ​ยูดาห์”
  • โฮเชยา 14:2 - จง​กลับ​ไป​หา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พร้อม​กับ​คำ​พูด และ​พูด​กับ​พระ​องค์​ดังนี้​ว่า “ขอ​พระ​องค์​ยกโทษ​บาป​ทั้ง​สิ้น​ของ​พวก​เรา และ​กรุณา​ยอมรับ​พวก​เรา และ​เรา​ทั้ง​หลาย​จะ​ให้​คำ​สัญญา​ด้วย​ปาก
  • ดาเนียล 5:23 - แต่​ท่าน​กลับ​ยก​ตน​ขึ้น​ขัดขืน​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​แห่ง​ฟ้า​สวรรค์ ท่าน​ให้​นำ​ถ้วย​ของ​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​องค์​มา​ใช้ ตัว​ท่าน​เอง​และ​บรรดา​ขุนนาง ภรรยา และ​ภรรยา​น้อย​ของ​ท่าน​ได้​ใช้​ถ้วย​พวก​นั้น​ดื่ม และ​ท่าน​สรรเสริญ​ปวง​เทพเจ้า​เงิน​และ​ทองคำ ทอง​สัมฤทธิ์ เหล็ก ไม้ และ​หิน ซึ่ง​ไม่​สามารถ​มอง​เห็น ได้ยิน หรือ​รับ​ทราบ​สิ่ง​ใด​เลย แต่​ท่าน​ไม่​ได้​เทิด​เกียรติ​พระ​เจ้า​ผู้​ตัดสิน​ว่า จะ​ให้​ท่าน​มี​ลม​หายใจ​อยู่​หรือ​ไม่ รวม​ถึง​ทุก​สิ่ง​ที่​ท่าน​กระทำ​ด้วย
  • 2 พงศาวดาร 25:19 - ท่าน​พูด​ว่า ‘ดู​สิ เรา​ได้​ตี​เอโดม​จน​พ่าย​แพ้​ไป’ จิตใจ​ของ​ท่าน​จึง​หยิ่ง​ผยอง​นัก แต่​บัดนี้​ท่าน​อยู่​กับ​บ้าน​จะ​ดี​กว่า ทำไม​ท่าน​จึง​จะ​ก่อ​เรื่อง​จน​ถึง​กับ​ทำ​ให้​ตัวเอง​ล้ม​ลง ทั้ง​ท่าน​และ​ยูดาห์​ด้วย”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 8:12 - เกรง​ว่า​เมื่อ​ท่าน​ได้​ดื่ม​กิน​จน​อิ่มหนำ สร้าง​บ้าน​เรือน​สวย​งาม​อยู่
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 8:13 - และ​เมื่อ​ฝูง​โค​และ​แพะ​แกะ​ของ​ท่าน​เพิ่ม​จำนวน​ขึ้น เงิน​และ​ทอง​มี​มาก​ขึ้น และ​ทุก​สิ่ง​ที่​ท่าน​มี​ก็​เพิ่ม​พูน​ขึ้น
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 8:14 - ใจ​ท่าน​จะ​ลำพอง แล้ว​ท่าน​ก็​จะ​ลืม​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ผู้​นำ​ท่าน​ออก​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์ ออก​จาก​บ้าน​เรือน​แห่ง​ความ​เป็น​ทาส
  • ลูกา 17:17 - พระ​เยซู​ถาม​ว่า “ทั้ง 10 คน​มิ​ใช่​หรือ​ที่​หาย​เป็น​ปกติ แล้ว​อีก 9 คน​อยู่​ไหน
  • ลูกา 17:18 - ไม่​มี​ใคร​กลับ​มา​สรรเสริญ​พระ​เจ้า ยกเว้น​ชาย​ต่าง​แดน​คน​นี้​ใช่​ไหม”
  • 1 พงศาวดาร 21:1 - ซาตาน​ลุก​ขึ้น​ต่อ​ต้าน​อิสราเอล และ​ทำ​ให้​ดาวิด​เกิด​ต้อง​การ​นับ​จำนวน​ชาว​อิสราเอล​ขึ้น​มา
  • 1 เปโตร 5:5 - ใน​ทำนอง​เดียวกัน คือ​ท่าน​ผู้​เยาว์​จง​ยอม​เชื่อฟัง​ผู้​อาวุโส​กว่า ทุก​ท่าน​จง​รับใช้​กัน​และ​กัน​อย่าง​ถ่อม​ตน​เพราะ “พระ​เจ้า​ต่อต้าน​ผู้​หยิ่ง​ยโส แต่​แสดง​พระ​คุณ​แก่​คน​ที่​ถ่อม​ตน”
  • 1 เปโตร 5:6 - ฉะนั้น ท่าน​จง​ถ่อม​ตน​อยู่​ใต้​อานุภาพ​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​พระ​เจ้า เพื่อ​ว่า​พระ​องค์​จะ​ยกย่อง​ท่าน​เมื่อ​ถึง​เวลา
  • ฮาบากุก 2:4 - เห็น​ไหม​ล่ะ เขา​หยิ่ง​ผยอง จิตใจ​ของ​เขา​ไม่​เที่ยงธรรม แต่​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​จะ​มี​ชีวิต​ได้​โดย ความ​เชื่อ​ของ​เขา
  • 2 พงศาวดาร 19:2 - เยฮู​บุตร​ของ​ฮานานี​ผู้​รู้​ออก​ไป​พบ​กับ​ท่าน และ​พูด​กับ​กษัตริย์​เยโฮชาฟัท​ว่า “ท่าน​ควร​จะ​ช่วยเหลือ​คน​ชั่ว และ​รัก​พวก​ที่​เกลียด​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​หรือ เป็น​เพราะ​เรื่อง​นี้ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จึง​โกรธ​ท่าน
  • ดาเนียล 5:20 - แต่​เมื่อ​ท่าน​กลับ​ทะนง​ตน​และ​มี​จิตใจ​แข็ง​กระด้าง​ด้วย​ความ​ยโส ท่าน​จึง​ถูก​ปลด​จาก​บัลลังก์​กษัตริย์ และ​บารมี​ของ​ท่าน​ก็​สูญ​ไป
  • เอเสเคียล 28:17 - ใจ​ของ​เจ้า​ยโส​เพราะ​ความ​งาม​ของ​เจ้า เจ้า​ใช้​สติ​ปัญญา​ใน​ทาง​คด​โกง เพราะ​เจ้า​คิด​จะ​หา​ความ​รุ่งโรจน์ เรา​จึง​เหวี่ยง​เจ้า​ลง​บน​พื้น​โลก เรา​ทำ​ให้​เจ้า​ตก​เป็น​เป้า​สาย​ตา​ของ​บรรดา​กษัตริย์
  • 2 โครินธ์ 12:7 - และ​เพื่อ​ไม่​ให้​ข้าพเจ้า​ฮึกเหิม เนื่องจาก​พระ​เจ้า​ได้​เปิดเผย​หลาย​สิ่ง​ที่​ยิ่ง​ใหญ่​แก่​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​จึง​รับ​ทุกข์​ทาง​กาย​เหมือน​มี​หนาม​ยอก มัน​เป็น​ดั่ง​ทูต​สื่อสาร​จาก​ซาตาน​เพื่อ​รังควาน​ข้าพเจ้า จน​ทำ​ให้​ไม่​อาจ​ฮึกเหิม​ได้
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 8:17 - จง​ระวัง มิ​ฉะนั้น​ท่าน​จะ​นึก​ใน​ใจ​ว่า ‘ความ​สามารถ​และ​พลัง​แรง​ของ​เรา​เอง​ทำ​ให้​เรา​มั่งมี​ได้​ถึง​เพียง​นี้’
  • เอเสเคียล 28:5 - เจ้า​เพิ่ม​พูน​ความ​มั่งคั่ง​ของ​เจ้า​ได้ เพราะ​สติ​ปัญญา​ใน​การ​ค้า และ​ใจ​ของ​เจ้า​เกิด​ยโส ใน​ความ​มั่งคั่ง​ของ​เจ้า’
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 20:13 - เฮเซคียาห์​ต้อนรับ​พวก​เขา และ​ให้​ดู​ของ​มีค่า​ทั้ง​สิ้น​ใน​คลัง เช่น เงิน ทองคำ เครื่อง​หอม น้ำมัน​หอม อาวุธ​ยุทโธ​ปกรณ์ คือ​ทุก​สิ่ง​ที่​เก็บ​ไว้​ใน​โรง​เก็บ​ของ ไม่​มี​สิ่ง​ใด​ใน​วัง​และ​อาณาจักร​ที่​เฮเซคียาห์​ไม่​ได้​พา​พวก​เขา​ไป​ดู
  • 2 ซามูเอล 24:10 - แต่​หลัง​จาก​ที่​ดาวิด​นับ​จำนวน​นักรบ​ได้​แล้ว ท่าน​ก็​รู้สึก​เสียด​แทง​ใจ และ​ดาวิด​พูด​กับ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ว่า “สิ่ง​ที่​ข้าพเจ้า​ได้​กระทำ​นับ​ว่า​เป็น​บาป​มหันต์ โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า โปรด​กำจัด​บาป​ของ​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์​เถิด เพราะ​ว่า​ข้าพเจ้า​ได้​กระทำ​ไป​ด้วย​ความ​โง่เขลา”
  • 2 ซามูเอล 24:11 - ก่อน​ที่​ดาวิด​จะ​ตื่น​นอน​ใน​วัน​รุ่ง​ขึ้น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ผ่าน​กาด​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า ซึ่ง​เป็น​ผู้​รู้​ของ​ดาวิด​ว่า
  • 2 ซามูเอล 24:12 - “จง​ไป​บอก​ดาวิด​ดัง​นี้​ว่า ‘พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดัง​นี้​ว่า เรา​เสนอ 3 สิ่ง​แก่​เจ้า จง​เลือก 1 สิ่ง แล้ว​เรา​จะ​กระทำ​ต่อ​เจ้า’”
  • 2 ซามูเอล 24:13 - ดังนั้น​กาด​จึง​มา​หา​ดาวิด​และ​เรียน​ท่าน​ว่า “จะ​ให้​เกิด​ทุพภิกขภัย​เป็น​เวลา 3 ปี​ใน​แผ่นดิน​ของ​ท่าน หรือ​ว่า​ท่าน​จะ​หลบ​หนี​ศัตรู​ของ​ท่าน​เป็น​เวลา 3 เดือน​ขณะ​ที่​พวก​เขา​ไล่​ล่า​ท่าน หรือ​จะ​ให้​เกิด​โรค​ระบาด​ใน​แผ่นดิน​ของ​ท่าน​เป็น​เวลา 3 วัน จง​พิจารณา​ดู​และ​ตัดสิน​ใจ​ว่า​จะ​เป็น​คำตอบ​ข้อ​ใด​ที่​ข้าพเจ้า​จะ​กลับ​ไป​ยัง​พระ​องค์​ที่​ส่ง​ข้าพเจ้า​มา”
  • 2 ซามูเอล 24:14 - ดาวิด​กล่าว​กับ​กาด​ว่า “เรา​เศร้า​ใจ​ยิ่ง​นัก ขอ​ให้​พวก​เรา​อยู่​ใน​มือ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เถิด เพราะ​พระ​องค์​มี​ความ​เมตตา​ยิ่ง​นัก และ​อย่า​ให้​ข้าพเจ้า​ตก​อยู่​ใน​มือ​ของ​มนุษย์”
  • 2 ซามูเอล 24:15 - ดังนั้น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จึง​ให้​เกิด​โรค​ระบาด​ใน​อิสราเอล​ตั้งแต่​เช้า​จน​ครบ​เวลา และ​ที่​นั่น​มี​คน​ตาย​นับ​จาก​ดาน​ถึง​เบเออร์เช-บา จำนวน 70,000 คน
  • 2 ซามูเอล 24:16 - และ​เมื่อ​ทูต​สวรรค์​ยื่น​มือ​ไป​ทาง​เยรูซาเล็ม​เพื่อ​ทำลาย​เมือง​ให้​สิ้น​ไป พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เสีย​ใจ​เพราะ​ความ​วิบัติ จึง​กล่าว​กับ​ทูต​สวรรค์​ที่​กำลัง​ทำลาย​พล​เมือง​ว่า “พอ​แล้ว ยั้ง​มือ​ของ​เจ้า​ไว้” และ​ทูต​สวรรค์​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​อยู่​ที่​ข้าง​ลาน​นวด​ข้าว​ของ​อาราวนาห์​ชาว​เยบุส
  • 2 ซามูเอล 24:17 - และ​ดาวิด​พูด​กับ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เมื่อ​ท่าน​เห็น​ทูต​สวรรค์​ที่​กำลัง​ฆ่า​พลเมือง ท่าน​พูด​ว่า “ดู​เถิด ข้าพเจ้า​ได้​กระทำ​บาป และ​ข้าพเจ้า​ได้​กระทำ​ด้วย​ความ​เลว​ร้าย แต่​ว่า​ลูก​แกะ​เหล่า​นี้ พวก​เขา​กระทำ​อะไร​เล่า ขอ​พระ​องค์​กระทำ​ต่อ​ข้าพเจ้า​และ​พงศ์​พันธุ์​ของ​ข้าพเจ้า​เถิด”
  • สดุดี 116:12 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ให้​ข้าพเจ้า​มี​อย่าง​เหลือ​ล้น แล้ว​ข้าพเจ้า​จะ​เอา​อะไร​มา​ตอบ​แทน​พระ​องค์​เล่า
  • สดุดี 116:13 - ข้าพเจ้า​จะ​ยก​ถ้วย​แห่ง​ความ​รอด​พ้น และ​ร้อง​เรียก​พระ​นาม​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 14:10 - ท่าน​ได้​ตี​เอโดม​จน​พ่าย​แพ้​ไป จิตใจ​ของ​ท่าน​จึง​หยิ่ง​ผยอง​นัก จง​พอใจ​กับ​กิตติศัพท์​ของ​ท่าน และ​ท่าน​อยู่​กับ​บ้าน​จะ​ดี​กว่า ทำไม​ท่าน​จึง​จะ​ก่อ​เรื่อง​จน​ถึง​กับ​ทำ​ให้​ตัวเอง​ล้ม​ลง ทั้ง​ท่าน​และ​ยูดาห์​ด้วย”
  • 2 พงศาวดาร 32:31 - เมื่อ​บรรดา​ผู้​นำ​ของ​บาบิโลน​ให้​ผู้​ส่ง​สาสน์​ไป​หา​ท่าน เพื่อ​ถาม​เรื่อง​สิ่ง​อัศจรรย์​ที่​เกิด​ขึ้น​ใน​แผ่นดิน พระ​เจ้า​ปล่อย​ให้​ท่าน​เผชิญ​กับ​เรื่อง​นี้​เอง เพื่อ​ทดสอบ​ท่าน และ​เพื่อ​จะ​ทราบ​ทุก​สิ่ง​ที่​อยู่​ใน​จิตใจ​ของ​ท่าน
  • 2 พงศาวดาร 26:16 - แต่​เมื่อ​ท่าน​แข็ง​แกร่ง​แล้ว ท่าน​ก็​ทะนง​ตน จน​ทำ​ให้​ท่าน​ดำ​ดิ่ง​สู่​ความ​พินาศ ท่าน​ไม่​ภักดี​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน และ​ท่าน​เข้า​ไป​ใน​พระ​วิหาร​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพื่อ​เผา​เครื่อง​หอม​บน​แท่น​บูชา
  • 2 พงศาวดาร 24:18 - พวก​เขา​ทอดทิ้ง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เขา และ​บูชา​เทวรูป​อาเชราห์​และ​พวก​รูป​เคารพ ความ​โกรธ​ของ​พระ​เจ้า​จึง​ตก​อยู่​กับ​ยูดาห์​และ​เยรูซาเล็ม​เพราะ​ความ​ผิด​ของ​พวก​เขา​ครั้ง​นี้
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​เฮเซคียาห์​ไม่​ได้​น้อม​รับ​คำตอบ​โดย​ดี​เมื่อ​ได้​รับ​ความ​ปรานี​เช่น​นั้น เพราะ​ใจ​ของ​ท่าน​หยิ่ง​ผยอง ฉะนั้น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จึง​กริ้ว​ท่าน กริ้ว​ยูดาห์​และ​เยรูซาเล็ม
  • 新标点和合本 - 希西家却没有照他所蒙的恩报答耶和华;因他心里骄傲,所以忿怒要临到他和犹大并耶路撒冷。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 希西家却没有照他所蒙的恩回报,因他心里骄傲,所以愤怒要临到他,临到犹大和耶路撒冷。
  • 和合本2010(神版-简体) - 希西家却没有照他所蒙的恩回报,因他心里骄傲,所以愤怒要临到他,临到犹大和耶路撒冷。
  • 当代译本 - 希西迦却没有为他所蒙的恩典而感谢上帝,因为他心中骄傲。因此,上帝的烈怒临到他、犹大和耶路撒冷。
  • 圣经新译本 - 希西家却没有照着他蒙受的恩惠报答耶和华;因为他心高气傲,所以耶和华的忿怒临到他,以及犹大和耶路撒冷的人身上。
  • 中文标准译本 - 希西加却没有照着所蒙的恩惠回应耶和华,因为他心里高傲。于是耶和华的震怒临到他,也临到犹大和耶路撒冷。
  • 现代标点和合本 - 希西家却没有照他所蒙的恩报答耶和华,因他心里骄傲,所以愤怒要临到他和犹大并耶路撒冷。
  • 和合本(拼音版) - 希西家却没有照他所蒙的恩,报答耶和华,因他心里骄傲,所以忿怒要临到他和犹大并耶路撒冷。
  • New International Version - But Hezekiah’s heart was proud and he did not respond to the kindness shown him; therefore the Lord’s wrath was on him and on Judah and Jerusalem.
  • New International Reader's Version - But Hezekiah’s heart was proud. He didn’t give thanks for the many kind things the Lord had done for him. So the Lord became angry with him. He also became angry with Judah and Jerusalem.
  • English Standard Version - But Hezekiah did not make return according to the benefit done to him, for his heart was proud. Therefore wrath came upon him and Judah and Jerusalem.
  • New Living Translation - But Hezekiah did not respond appropriately to the kindness shown him, and he became proud. So the Lord’s anger came against him and against Judah and Jerusalem.
  • The Message - But the sign, instead of making Hezekiah grateful, made him arrogant. This made God angry, and his anger spilled over on Judah and Jerusalem. But then Hezekiah, and Jerusalem with him, repented of his arrogance, and God withdrew his anger while Hezekiah lived.
  • Christian Standard Bible - However, because his heart was proud, Hezekiah didn’t respond according to the benefit that had come to him. So there was wrath on him, Judah, and Jerusalem.
  • New American Standard Bible - But Hezekiah did nothing in return for the benefit he received, because his heart was proud; therefore wrath came upon him and upon Judah and Jerusalem.
  • New King James Version - But Hezekiah did not repay according to the favor shown him, for his heart was lifted up; therefore wrath was looming over him and over Judah and Jerusalem.
  • Amplified Bible - But Hezekiah did nothing [for the Lord] in return for the benefit bestowed on him, because his heart had become proud; therefore God’s wrath came on him and on Judah and Jerusalem.
  • American Standard Version - But Hezekiah rendered not again according to the benefit done unto him; for his heart was lifted up: therefore there was wrath upon him, and upon Judah and Jerusalem.
  • King James Version - But Hezekiah rendered not again according to the benefit done unto him; for his heart was lifted up: therefore there was wrath upon him, and upon Judah and Jerusalem.
  • New English Translation - But Hezekiah was ungrateful; he had a proud attitude, provoking God to be angry at him, as well as Judah and Jerusalem.
  • World English Bible - But Hezekiah didn’t reciprocate appropriate to the benefit done for him, because his heart was lifted up. Therefore there was wrath on him, and on Judah and Jerusalem.
  • 新標點和合本 - 希西家卻沒有照他所蒙的恩報答耶和華;因他心裏驕傲,所以忿怒要臨到他和猶大並耶路撒冷。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 希西家卻沒有照他所蒙的恩回報,因他心裏驕傲,所以憤怒要臨到他,臨到猶大和耶路撒冷。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 希西家卻沒有照他所蒙的恩回報,因他心裏驕傲,所以憤怒要臨到他,臨到猶大和耶路撒冷。
  • 當代譯本 - 希西迦卻沒有為他所蒙的恩典而感謝上帝,因為他心中驕傲。因此,上帝的烈怒臨到他、猶大和耶路撒冷。
  • 聖經新譯本 - 希西家卻沒有照著他蒙受的恩惠報答耶和華;因為他心高氣傲,所以耶和華的忿怒臨到他,以及猶大和耶路撒冷的人身上。
  • 呂振中譯本 - 希西家 卻沒有照他所受的恩待來報答 永恆主 ,因為他心高氣傲;故此 永恆主 震怒了他,也 震怒 猶大 和 耶路撒冷 。
  • 中文標準譯本 - 希西加卻沒有照著所蒙的恩惠回應耶和華,因為他心裡高傲。於是耶和華的震怒臨到他,也臨到猶大和耶路撒冷。
  • 現代標點和合本 - 希西家卻沒有照他所蒙的恩報答耶和華,因他心裡驕傲,所以憤怒要臨到他和猶大並耶路撒冷。
  • 文理和合譯本 - 惟希西家不報所受之恩、中心高傲、以是震怒將及於彼、與猶大暨耶路撒冷、
  • 文理委辦譯本 - 希西家不酬斯恩、中心驕泰、於是干上帝震怒、降災於猶大族、耶路撒冷民、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 然 希西家 不報答主恩、中心驕傲、故 主 向彼與 猶大 及 耶路撒冷 震怒、
  • Nueva Versión Internacional - Pero Ezequías no correspondió al favor recibido, sino que se llenó de orgullo. Eso hizo que el Señor se encendiera en ira contra él, y contra Judá y Jerusalén.
  • 현대인의 성경 - 그런데도 히스기야는 마음이 교만하여 자기가 받은 은혜를 고맙게 여기지 않았다. 그래서 그와 유다와 예루살렘은 여호와의 노여움을 샀다.
  • Новый Русский Перевод - Но сердце Езекии возгордилось, и он не отозвался на оказанную ему милость. За это на нем и на Иудее с Иерусалимом был Господень гнев.
  • Восточный перевод - Но сердце Езекии возгордилось, и он не отозвался на оказанную ему милость. За это на нём и на Иудее с Иерусалимом был гнев Вечного.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но сердце Езекии возгордилось, и он не отозвался на оказанную ему милость. За это на нём и на Иудее с Иерусалимом был гнев Вечного.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но сердце Езекии возгордилось, и он не отозвался на оказанную ему милость. За это на нём и на Иудее с Иерусалимом был гнев Вечного.
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais Ezéchias ne se conduisit pas ensuite d’une manière qui marque sa reconnaissance pour cela ; au contraire, il devint orgueilleux et attira la colère de l’Eternel sur lui, sur Juda et sur Jérusalem.
  • リビングバイブル - ところが、彼は思い上がって、心からの感謝と賛美を神にささげませんでした。たちまち神の怒りが、王とユダ、エルサレムに下りました。
  • Nova Versão Internacional - Mas Ezequias tornou-se orgulhoso e não correspondeu à bondade com que foi tratado; por isso a ira do Senhor veio sobre ele, sobre Judá e sobre Jerusalém.
  • Hoffnung für alle - Doch anstatt Gott zu danken und ihm seine Wohltat zu erwidern, wurde der König überheblich. Seinetwegen entbrannte Gottes Zorn über ganz Jerusalem und Juda.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tuy nhiên, Ê-xê-chia không nhớ ơn lớn của Chúa, lại còn lên mặt kiêu ngạo. Vì thế Chúa Hằng Hữu nổi giận cùng vua, toàn dân Giu-đa, và Giê-ru-sa-lem.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่เฮเซคียาห์มีพระทัยหยิ่งผยองและไม่ได้สำนึกในพระกรุณา องค์พระผู้เป็นเจ้าจึงทรงพระพิโรธเฮเซคียาห์ ยูดาห์ และเยรูซาเล็ม
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 32:6 - ท่าน​โง่​เขลา​และ​ไม่​มี​สติ​ยั้ง​คิด ท่าน​กระทำ​ตอบ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เช่น​นี้​หรือ พระ​องค์​มิ​ใช่​พระ​บิดา​ของ​ท่าน​หรอก​หรือ​ที่​เป็น​ผู้​บันดาล​ท่าน​ขึ้น​มา ผู้​สร้าง​และ​ทำ​ให้​ท่าน​มั่นคง
  • เอเสเคียล 28:2 - “บุตร​มนุษย์​เอ๋ย จง​พูด​กับ​ผู้​นำ​ของ​ไทระ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​กล่าว​ดังนี้​ว่า ‘เพราะ​ว่า​ใจ​ของ​เจ้า​ยโส และ​เจ้า​ได้​พูด​ดังนี้​ว่า “เรา​เป็น​เทพเจ้า เรา​นั่ง​บน​ที่​ของ​บรรดา​เทพเจ้า ที่​ใจ​กลาง​ทะเล” แต่​เจ้า​เป็น​ก็​เพียง​มนุษย์ ไม่​ใช่​เทพเจ้า แม้​เจ้า​คิด​ว่า เจ้า​ฉลาด​เท่าเทียม​กับ​พระ​เจ้า
  • 1 พงศาวดาร 21:12 - จะ​ให้​เกิด​ทุพภิกขภัย​เป็น​เวลา 3 ปี หรือ​ว่า​เจ้า​จะ​ต้อง​หลบ​หนี​ศัตรู​ที่​ใช้​ดาบ​ล่า​เจ้า​ไป​เป็น​เวลา 3 เดือน หรือ​ไม่​ก็​รับ​โทษ​จาก​ดาบ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​เวลา 3 วัน ให้​เกิด​โรค​ระบาด​ใน​แผ่นดิน พร้อม​ทั้ง​ให้​ทูต​สวรรค์​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ทำลาย​ทั่ว​อาณาจักร​ของ​อิสราเอล’ ขอ​ให้​ท่าน​ตัดสิน​ใจ​ว่า​จะ​เป็น​คำตอบ​ข้อ​ใด​ที่​ข้าพเจ้า​จะ​นำ​กลับ​ไป​ยัง​พระ​องค์​ที่​ส่ง​ข้าพเจ้า​มา”
  • 1 พงศาวดาร 21:13 - ดาวิด​กล่าว​กับ​กาด​ว่า “เรา​เศร้า​ใจ​ยิ่ง​นัก ขอ​ให้​เรา​อยู่​ใน​มือ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เถิด เพราะ​พระ​องค์​มี​ความ​เมตตา​ยิ่ง​นัก และ​อย่า​ให้​ข้าพเจ้า​ตก​อยู่​ใน​มือ​ของ​มนุษย์”
  • 1 พงศาวดาร 21:14 - ดังนั้น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จึง​ให้​เกิด​โรค​ระบาด​ใน​อิสราเอล และ​พล​เมือง​จำนวน 70,000 คน​ล้ม​ตาย
  • 1 พงศาวดาร 21:15 - และ​พระ​เจ้า​ใช้​ทูต​สวรรค์​ไป​ยัง​เยรูซาเล็ม​เพื่อ​ทำลาย​เมือง แต่​ขณะ​ที่​ทูต​สวรรค์​กำลัง​จะ​ทำลาย​เมือง​ให้​สิ้น​ไป พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เห็น และ​พระ​องค์​เสีย​ใจ​เพราะ​ความ​วิบัติ จึง​กล่าว​กับ​ทูต​สวรรค์​ที่​กำลัง​ทำลาย​พล​เมือง​ว่า “พอ​แล้ว ยั้ง​มือ​ของ​เจ้า​ไว้” และ​ทูต​สวรรค์​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กำลัง​ยืน​อยู่​ที่​ข้าง​ลาน​นวด​ข้าว​ของ​โอร์นัน​ชาว​เยบุส
  • 1 พงศาวดาร 21:16 - ดาวิด​เงย​หน้า​ขึ้น​ดู และ​เห็น​ทูต​สวรรค์​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ยืน​อยู่​ระหว่าง​แผ่นดิน​โลก​และ​สวรรค์ มือ​ถือ​ดาบ​ที่​ชัก​ออก​และ​ยื่น​ไป​ยัง​เยรูซาเล็ม แล้ว​ดาวิด​กับ​บรรดา​ผู้​อาวุโส​ที่​สวม​ผ้า​กระสอบ​ก็​หมอบ​ราบ​ลง​กับ​พื้น
  • 1 พงศาวดาร 21:17 - และ​ดาวิด​พูด​กับ​พระ​เจ้า​ว่า “เป็น​คำ​สั่ง​ของ​ข้าพเจ้า​มิ​ใช่​หรือ​ที่​ให้​นับ​จำนวน​นักรบ ข้าพเจ้า​เป็น​ผู้​ที่​ได้​กระทำ​บาป และ​ข้าพเจ้า​ได้​กระทำ​ด้วย​ความ​เลว​ร้าย แต่​ว่า​ลูก​แกะ​เหล่า​นี้ พวก​เขา​กระทำ​อะไร​เล่า โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า ขอ​พระ​องค์​กระทำ​ต่อ​ข้าพเจ้า​และ​พงศ์​พันธุ์​ของ​ข้าพเจ้า​เถิด แต่​อย่า​ให้​เกิด​ภัย​พิบัติ​กับ​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์​เลย”
  • 1 ทิโมธี 3:6 - เขา​ต้อง​ไม่​ใช่​คน​ที่​เข้า​มา​เชื่อ​พระ​เจ้า​ใหม่ๆ มิ​ฉะนั้น​อาจ​จะ​กลาย​เป็น​คน​หยิ่ง​ผยอง และ​ถูก​กล่าว​โทษ​เหมือน​อย่าง​พญามาร
  • 2 ซามูเอล 24:1 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กริ้ว​โกรธ​อิสราเอล​อีก และ​พระ​องค์​ทำ​ให้​ดาวิด​กลับ​เป็น​ศัตรู​กับ​พวก​เขา และ​กล่าว​ว่า “จง​ไป​นับ​จำนวน​ชาว​อิสราเอล​และ​ยูดาห์”
  • โฮเชยา 14:2 - จง​กลับ​ไป​หา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พร้อม​กับ​คำ​พูด และ​พูด​กับ​พระ​องค์​ดังนี้​ว่า “ขอ​พระ​องค์​ยกโทษ​บาป​ทั้ง​สิ้น​ของ​พวก​เรา และ​กรุณา​ยอมรับ​พวก​เรา และ​เรา​ทั้ง​หลาย​จะ​ให้​คำ​สัญญา​ด้วย​ปาก
  • ดาเนียล 5:23 - แต่​ท่าน​กลับ​ยก​ตน​ขึ้น​ขัดขืน​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​แห่ง​ฟ้า​สวรรค์ ท่าน​ให้​นำ​ถ้วย​ของ​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​องค์​มา​ใช้ ตัว​ท่าน​เอง​และ​บรรดา​ขุนนาง ภรรยา และ​ภรรยา​น้อย​ของ​ท่าน​ได้​ใช้​ถ้วย​พวก​นั้น​ดื่ม และ​ท่าน​สรรเสริญ​ปวง​เทพเจ้า​เงิน​และ​ทองคำ ทอง​สัมฤทธิ์ เหล็ก ไม้ และ​หิน ซึ่ง​ไม่​สามารถ​มอง​เห็น ได้ยิน หรือ​รับ​ทราบ​สิ่ง​ใด​เลย แต่​ท่าน​ไม่​ได้​เทิด​เกียรติ​พระ​เจ้า​ผู้​ตัดสิน​ว่า จะ​ให้​ท่าน​มี​ลม​หายใจ​อยู่​หรือ​ไม่ รวม​ถึง​ทุก​สิ่ง​ที่​ท่าน​กระทำ​ด้วย
  • 2 พงศาวดาร 25:19 - ท่าน​พูด​ว่า ‘ดู​สิ เรา​ได้​ตี​เอโดม​จน​พ่าย​แพ้​ไป’ จิตใจ​ของ​ท่าน​จึง​หยิ่ง​ผยอง​นัก แต่​บัดนี้​ท่าน​อยู่​กับ​บ้าน​จะ​ดี​กว่า ทำไม​ท่าน​จึง​จะ​ก่อ​เรื่อง​จน​ถึง​กับ​ทำ​ให้​ตัวเอง​ล้ม​ลง ทั้ง​ท่าน​และ​ยูดาห์​ด้วย”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 8:12 - เกรง​ว่า​เมื่อ​ท่าน​ได้​ดื่ม​กิน​จน​อิ่มหนำ สร้าง​บ้าน​เรือน​สวย​งาม​อยู่
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 8:13 - และ​เมื่อ​ฝูง​โค​และ​แพะ​แกะ​ของ​ท่าน​เพิ่ม​จำนวน​ขึ้น เงิน​และ​ทอง​มี​มาก​ขึ้น และ​ทุก​สิ่ง​ที่​ท่าน​มี​ก็​เพิ่ม​พูน​ขึ้น
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 8:14 - ใจ​ท่าน​จะ​ลำพอง แล้ว​ท่าน​ก็​จะ​ลืม​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ผู้​นำ​ท่าน​ออก​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์ ออก​จาก​บ้าน​เรือน​แห่ง​ความ​เป็น​ทาส
  • ลูกา 17:17 - พระ​เยซู​ถาม​ว่า “ทั้ง 10 คน​มิ​ใช่​หรือ​ที่​หาย​เป็น​ปกติ แล้ว​อีก 9 คน​อยู่​ไหน
  • ลูกา 17:18 - ไม่​มี​ใคร​กลับ​มา​สรรเสริญ​พระ​เจ้า ยกเว้น​ชาย​ต่าง​แดน​คน​นี้​ใช่​ไหม”
  • 1 พงศาวดาร 21:1 - ซาตาน​ลุก​ขึ้น​ต่อ​ต้าน​อิสราเอล และ​ทำ​ให้​ดาวิด​เกิด​ต้อง​การ​นับ​จำนวน​ชาว​อิสราเอล​ขึ้น​มา
  • 1 เปโตร 5:5 - ใน​ทำนอง​เดียวกัน คือ​ท่าน​ผู้​เยาว์​จง​ยอม​เชื่อฟัง​ผู้​อาวุโส​กว่า ทุก​ท่าน​จง​รับใช้​กัน​และ​กัน​อย่าง​ถ่อม​ตน​เพราะ “พระ​เจ้า​ต่อต้าน​ผู้​หยิ่ง​ยโส แต่​แสดง​พระ​คุณ​แก่​คน​ที่​ถ่อม​ตน”
  • 1 เปโตร 5:6 - ฉะนั้น ท่าน​จง​ถ่อม​ตน​อยู่​ใต้​อานุภาพ​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​พระ​เจ้า เพื่อ​ว่า​พระ​องค์​จะ​ยกย่อง​ท่าน​เมื่อ​ถึง​เวลา
  • ฮาบากุก 2:4 - เห็น​ไหม​ล่ะ เขา​หยิ่ง​ผยอง จิตใจ​ของ​เขา​ไม่​เที่ยงธรรม แต่​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​จะ​มี​ชีวิต​ได้​โดย ความ​เชื่อ​ของ​เขา
  • 2 พงศาวดาร 19:2 - เยฮู​บุตร​ของ​ฮานานี​ผู้​รู้​ออก​ไป​พบ​กับ​ท่าน และ​พูด​กับ​กษัตริย์​เยโฮชาฟัท​ว่า “ท่าน​ควร​จะ​ช่วยเหลือ​คน​ชั่ว และ​รัก​พวก​ที่​เกลียด​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​หรือ เป็น​เพราะ​เรื่อง​นี้ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จึง​โกรธ​ท่าน
  • ดาเนียล 5:20 - แต่​เมื่อ​ท่าน​กลับ​ทะนง​ตน​และ​มี​จิตใจ​แข็ง​กระด้าง​ด้วย​ความ​ยโส ท่าน​จึง​ถูก​ปลด​จาก​บัลลังก์​กษัตริย์ และ​บารมี​ของ​ท่าน​ก็​สูญ​ไป
  • เอเสเคียล 28:17 - ใจ​ของ​เจ้า​ยโส​เพราะ​ความ​งาม​ของ​เจ้า เจ้า​ใช้​สติ​ปัญญา​ใน​ทาง​คด​โกง เพราะ​เจ้า​คิด​จะ​หา​ความ​รุ่งโรจน์ เรา​จึง​เหวี่ยง​เจ้า​ลง​บน​พื้น​โลก เรา​ทำ​ให้​เจ้า​ตก​เป็น​เป้า​สาย​ตา​ของ​บรรดา​กษัตริย์
  • 2 โครินธ์ 12:7 - และ​เพื่อ​ไม่​ให้​ข้าพเจ้า​ฮึกเหิม เนื่องจาก​พระ​เจ้า​ได้​เปิดเผย​หลาย​สิ่ง​ที่​ยิ่ง​ใหญ่​แก่​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​จึง​รับ​ทุกข์​ทาง​กาย​เหมือน​มี​หนาม​ยอก มัน​เป็น​ดั่ง​ทูต​สื่อสาร​จาก​ซาตาน​เพื่อ​รังควาน​ข้าพเจ้า จน​ทำ​ให้​ไม่​อาจ​ฮึกเหิม​ได้
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 8:17 - จง​ระวัง มิ​ฉะนั้น​ท่าน​จะ​นึก​ใน​ใจ​ว่า ‘ความ​สามารถ​และ​พลัง​แรง​ของ​เรา​เอง​ทำ​ให้​เรา​มั่งมี​ได้​ถึง​เพียง​นี้’
  • เอเสเคียล 28:5 - เจ้า​เพิ่ม​พูน​ความ​มั่งคั่ง​ของ​เจ้า​ได้ เพราะ​สติ​ปัญญา​ใน​การ​ค้า และ​ใจ​ของ​เจ้า​เกิด​ยโส ใน​ความ​มั่งคั่ง​ของ​เจ้า’
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 20:13 - เฮเซคียาห์​ต้อนรับ​พวก​เขา และ​ให้​ดู​ของ​มีค่า​ทั้ง​สิ้น​ใน​คลัง เช่น เงิน ทองคำ เครื่อง​หอม น้ำมัน​หอม อาวุธ​ยุทโธ​ปกรณ์ คือ​ทุก​สิ่ง​ที่​เก็บ​ไว้​ใน​โรง​เก็บ​ของ ไม่​มี​สิ่ง​ใด​ใน​วัง​และ​อาณาจักร​ที่​เฮเซคียาห์​ไม่​ได้​พา​พวก​เขา​ไป​ดู
  • 2 ซามูเอล 24:10 - แต่​หลัง​จาก​ที่​ดาวิด​นับ​จำนวน​นักรบ​ได้​แล้ว ท่าน​ก็​รู้สึก​เสียด​แทง​ใจ และ​ดาวิด​พูด​กับ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ว่า “สิ่ง​ที่​ข้าพเจ้า​ได้​กระทำ​นับ​ว่า​เป็น​บาป​มหันต์ โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า โปรด​กำจัด​บาป​ของ​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์​เถิด เพราะ​ว่า​ข้าพเจ้า​ได้​กระทำ​ไป​ด้วย​ความ​โง่เขลา”
  • 2 ซามูเอล 24:11 - ก่อน​ที่​ดาวิด​จะ​ตื่น​นอน​ใน​วัน​รุ่ง​ขึ้น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ผ่าน​กาด​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า ซึ่ง​เป็น​ผู้​รู้​ของ​ดาวิด​ว่า
  • 2 ซามูเอล 24:12 - “จง​ไป​บอก​ดาวิด​ดัง​นี้​ว่า ‘พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดัง​นี้​ว่า เรา​เสนอ 3 สิ่ง​แก่​เจ้า จง​เลือก 1 สิ่ง แล้ว​เรา​จะ​กระทำ​ต่อ​เจ้า’”
  • 2 ซามูเอล 24:13 - ดังนั้น​กาด​จึง​มา​หา​ดาวิด​และ​เรียน​ท่าน​ว่า “จะ​ให้​เกิด​ทุพภิกขภัย​เป็น​เวลา 3 ปี​ใน​แผ่นดิน​ของ​ท่าน หรือ​ว่า​ท่าน​จะ​หลบ​หนี​ศัตรู​ของ​ท่าน​เป็น​เวลา 3 เดือน​ขณะ​ที่​พวก​เขา​ไล่​ล่า​ท่าน หรือ​จะ​ให้​เกิด​โรค​ระบาด​ใน​แผ่นดิน​ของ​ท่าน​เป็น​เวลา 3 วัน จง​พิจารณา​ดู​และ​ตัดสิน​ใจ​ว่า​จะ​เป็น​คำตอบ​ข้อ​ใด​ที่​ข้าพเจ้า​จะ​กลับ​ไป​ยัง​พระ​องค์​ที่​ส่ง​ข้าพเจ้า​มา”
  • 2 ซามูเอล 24:14 - ดาวิด​กล่าว​กับ​กาด​ว่า “เรา​เศร้า​ใจ​ยิ่ง​นัก ขอ​ให้​พวก​เรา​อยู่​ใน​มือ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เถิด เพราะ​พระ​องค์​มี​ความ​เมตตา​ยิ่ง​นัก และ​อย่า​ให้​ข้าพเจ้า​ตก​อยู่​ใน​มือ​ของ​มนุษย์”
  • 2 ซามูเอล 24:15 - ดังนั้น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จึง​ให้​เกิด​โรค​ระบาด​ใน​อิสราเอล​ตั้งแต่​เช้า​จน​ครบ​เวลา และ​ที่​นั่น​มี​คน​ตาย​นับ​จาก​ดาน​ถึง​เบเออร์เช-บา จำนวน 70,000 คน
  • 2 ซามูเอล 24:16 - และ​เมื่อ​ทูต​สวรรค์​ยื่น​มือ​ไป​ทาง​เยรูซาเล็ม​เพื่อ​ทำลาย​เมือง​ให้​สิ้น​ไป พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เสีย​ใจ​เพราะ​ความ​วิบัติ จึง​กล่าว​กับ​ทูต​สวรรค์​ที่​กำลัง​ทำลาย​พล​เมือง​ว่า “พอ​แล้ว ยั้ง​มือ​ของ​เจ้า​ไว้” และ​ทูต​สวรรค์​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​อยู่​ที่​ข้าง​ลาน​นวด​ข้าว​ของ​อาราวนาห์​ชาว​เยบุส
  • 2 ซามูเอล 24:17 - และ​ดาวิด​พูด​กับ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เมื่อ​ท่าน​เห็น​ทูต​สวรรค์​ที่​กำลัง​ฆ่า​พลเมือง ท่าน​พูด​ว่า “ดู​เถิด ข้าพเจ้า​ได้​กระทำ​บาป และ​ข้าพเจ้า​ได้​กระทำ​ด้วย​ความ​เลว​ร้าย แต่​ว่า​ลูก​แกะ​เหล่า​นี้ พวก​เขา​กระทำ​อะไร​เล่า ขอ​พระ​องค์​กระทำ​ต่อ​ข้าพเจ้า​และ​พงศ์​พันธุ์​ของ​ข้าพเจ้า​เถิด”
  • สดุดี 116:12 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ให้​ข้าพเจ้า​มี​อย่าง​เหลือ​ล้น แล้ว​ข้าพเจ้า​จะ​เอา​อะไร​มา​ตอบ​แทน​พระ​องค์​เล่า
  • สดุดี 116:13 - ข้าพเจ้า​จะ​ยก​ถ้วย​แห่ง​ความ​รอด​พ้น และ​ร้อง​เรียก​พระ​นาม​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 14:10 - ท่าน​ได้​ตี​เอโดม​จน​พ่าย​แพ้​ไป จิตใจ​ของ​ท่าน​จึง​หยิ่ง​ผยอง​นัก จง​พอใจ​กับ​กิตติศัพท์​ของ​ท่าน และ​ท่าน​อยู่​กับ​บ้าน​จะ​ดี​กว่า ทำไม​ท่าน​จึง​จะ​ก่อ​เรื่อง​จน​ถึง​กับ​ทำ​ให้​ตัวเอง​ล้ม​ลง ทั้ง​ท่าน​และ​ยูดาห์​ด้วย”
  • 2 พงศาวดาร 32:31 - เมื่อ​บรรดา​ผู้​นำ​ของ​บาบิโลน​ให้​ผู้​ส่ง​สาสน์​ไป​หา​ท่าน เพื่อ​ถาม​เรื่อง​สิ่ง​อัศจรรย์​ที่​เกิด​ขึ้น​ใน​แผ่นดิน พระ​เจ้า​ปล่อย​ให้​ท่าน​เผชิญ​กับ​เรื่อง​นี้​เอง เพื่อ​ทดสอบ​ท่าน และ​เพื่อ​จะ​ทราบ​ทุก​สิ่ง​ที่​อยู่​ใน​จิตใจ​ของ​ท่าน
  • 2 พงศาวดาร 26:16 - แต่​เมื่อ​ท่าน​แข็ง​แกร่ง​แล้ว ท่าน​ก็​ทะนง​ตน จน​ทำ​ให้​ท่าน​ดำ​ดิ่ง​สู่​ความ​พินาศ ท่าน​ไม่​ภักดี​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน และ​ท่าน​เข้า​ไป​ใน​พระ​วิหาร​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพื่อ​เผา​เครื่อง​หอม​บน​แท่น​บูชา
  • 2 พงศาวดาร 24:18 - พวก​เขา​ทอดทิ้ง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เขา และ​บูชา​เทวรูป​อาเชราห์​และ​พวก​รูป​เคารพ ความ​โกรธ​ของ​พระ​เจ้า​จึง​ตก​อยู่​กับ​ยูดาห์​และ​เยรูซาเล็ม​เพราะ​ความ​ผิด​ของ​พวก​เขา​ครั้ง​นี้
圣经
资源
计划
奉献