逐节对照
- La Bible du Semeur 2015 - Les chefs d’Israël et le roi s’humilièrent et déclarèrent : L’Eternel est juste !
- 新标点和合本 - 于是王和以色列的众首领都自卑说:“耶和华是公义的。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 于是以色列的领袖和王都谦卑说:“耶和华是公义的。”
- 和合本2010(神版-简体) - 于是以色列的领袖和王都谦卑说:“耶和华是公义的。”
- 当代译本 - 王与以色列的众首领就谦卑下来,说:“耶和华是公义的。”
- 圣经新译本 - 于是以色列的众领袖和君王,都谦卑下来,说:“耶和华是公义的。”
- 中文标准译本 - 于是王和以色列的首领们谦卑下来,说:“耶和华是公义的。”
- 现代标点和合本 - 于是王和以色列的众首领都自卑,说:“耶和华是公义的。”
- 和合本(拼音版) - 于是,王和以色列的众首领都自卑说:“耶和华是公义的。”
- New International Version - The leaders of Israel and the king humbled themselves and said, “The Lord is just.”
- New International Reader's Version - The king and the leaders of Israel made themselves humble in the Lord’s sight. They said, “The Lord does what is right and fair.”
- English Standard Version - Then the princes of Israel and the king humbled themselves and said, “The Lord is righteous.”
- New Living Translation - Then the leaders of Israel and the king humbled themselves and said, “The Lord is right in doing this to us!”
- The Message - The leaders of Israel and the king were repentant and said, “God is right.”
- Christian Standard Bible - So the leaders of Israel and the king humbled themselves and said, “The Lord is righteous.”
- New American Standard Bible - So the princes of Israel and the king humbled themselves and said, “The Lord is righteous.”
- New King James Version - So the leaders of Israel and the king humbled themselves; and they said, “The Lord is righteous.”
- Amplified Bible - Then the leaders of Israel and the king humbled themselves and said, “The Lord is righteous.”
- American Standard Version - Then the princes of Israel and the king humbled themselves; and they said, Jehovah is righteous.
- King James Version - Whereupon the princes of Israel and the king humbled themselves; and they said, The Lord is righteous.
- New English Translation - The leaders of Israel and the king humbled themselves and said, “The Lord is just.”
- World English Bible - Then the princes of Israel and the king humbled themselves; and they said, “Yahweh is righteous.”
- 新標點和合本 - 於是王和以色列的眾首領都自卑說:「耶和華是公義的。」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 於是以色列的領袖和王都謙卑說:「耶和華是公義的。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 於是以色列的領袖和王都謙卑說:「耶和華是公義的。」
- 當代譯本 - 王與以色列的眾首領就謙卑下來,說:「耶和華是公義的。」
- 聖經新譯本 - 於是以色列的眾領袖和君王,都謙卑下來,說:“耶和華是公義的。”
- 呂振中譯本 - 於是 以色列 的首領們和王都自己謙卑說:『永恆主是公義的。』
- 中文標準譯本 - 於是王和以色列的首領們謙卑下來,說:「耶和華是公義的。」
- 現代標點和合本 - 於是王和以色列的眾首領都自卑,說:「耶和華是公義的。」
- 文理和合譯本 - 王與牧伯自卑曰、耶和華乃義、
- 文理委辦譯本 - 以色列君臣、卑以自牧、曰、耶和華無不義。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以色列 諸牧伯與王自卑曰、主無不義、
- Nueva Versión Internacional - Los jefes israelitas y el rey confesaron con humildad: —¡El Señor es justo!
- 현대인의 성경 - 그러자 왕과 유다의 지도자들은 그들이 범죄한 것을 인정하며 “여호와께서 우리에게 이렇게 하시는 것도 당연하다” 하고 스스로 뉘우쳤다.
- Новый Русский Перевод - Вожди Израиля и царь смирились и сказали: – Господь праведен.
- Восточный перевод - Вожди Исраила и царь смирились и сказали: – Вечный праведен.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вожди Исраила и царь смирились и сказали: – Вечный праведен.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вожди Исроила и царь смирились и сказали: – Вечный праведен.
- リビングバイブル - すると、王と指導者たちは罪を告白し、「私たちをこのようになさる主は正しい」と言いました。
- Nova Versão Internacional - Os líderes de Israel e o rei se humilharam e disseram: “O Senhor é justo”.
- Hoffnung für alle - Als Rehabeam und die führenden Männer Judas das hörten, demütigten sie sich und bekannten: »Die Strafe des Herrn ist gerecht!«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vua và các nhà lãnh đạo Ít-ra-ên liền ăn năn và la lên rằng: “Chúa Hằng Hữu là Đấng công minh!”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แล้วเรโหโบอัมกับเหล่าผู้นำอิสราเอลก็ถ่อมใจลงและยอมรับว่า “องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเที่ยงธรรม”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดาผู้นำของอิสราเอลและกษัตริย์จึงถ่อมตนลงและพูดว่า “พระผู้เป็นเจ้ามีความชอบธรรม”
交叉引用
- Psaumes 78:34 - Dieu les frappait, ils se tournaient vers lui, ils revenaient à lui, ╵en le suppliant instamment,
- Psaumes 78:35 - se souvenant qu’il était leur rocher, que le Dieu très-haut était leur libérateur.
- Psaumes 129:4 - L’Eternel est juste et il a brisé les liens ╵imposés par les méchants.
- Romains 10:3 - En méconnaissant la manière dont Dieu déclare les hommes justes et en cherchant à être déclarés justes par leurs propres moyens, ils ne se sont pas soumis à Dieu en acceptant le moyen par lequel il nous déclare justes.
- Jérémie 13:18 - Déclare au roi ╵et à la reine mère : « Asseyez-vous bien bas car le voilà tombé ╵de votre tête, votre superbe diadème. »
- Lévitique 26:40 - Alors ils reconnaîtront leur faute et celle de leurs ancêtres, qu’ils ont commises en se rebellant contre moi et en s’opposant à moi.
- Lévitique 26:41 - C’est à cause de cela qu’à mon tour je m’opposerai à eux et que je les enverrai dans le pays de leurs ennemis. Si alors leur cœur incirconcis s’humilie et qu’ils reconnaissent que leur châtiment est juste ,
- 2 Chroniques 33:12 - Lorsqu’il fut dans la détresse, il implora l’Eternel son Dieu et s’humilia profondément devant le Dieu de ses ancêtres.
- Exode 10:3 - Moïse et Aaron se rendirent donc chez le pharaon et lui dirent : Voici ce que te dit l’Eternel, le Dieu des Hébreux : « Combien de temps encore refuseras-tu de t’humilier devant moi ? Laisse aller mon peuple pour qu’il me rende un culte !
- Osée 5:15 - Alors je m’en irai, ╵je rentrerai chez moi jusqu’à ce qu’ils se reconnaissent ╵coupables et cherchent ma faveur. Alors, dans leur détresse, ╵ils vont avoir recours à moi.
- Job 33:27 - Il se met à chanter ╵et, devant tout le monde, il dit : « J’avais péché ╵et perverti le droit, et je n’ai pas subi ╵ce que je méritais.
- Jacques 4:10 - Abaissez-vous devant le Seigneur, et il vous relèvera.
- Juges 1:7 - Adoni-Bézeq s’exclama : Soixante-dix rois , dont on avait coupé les pouces des mains et des pieds, ramassaient les miettes qui tombaient sous ma table. Dieu m’a rendu ce que j’ai fait. On l’emmena à Jérusalem et c’est là qu’il mourut.
- 2 Chroniques 32:26 - Alors Ezéchias s’humilia de son orgueil et les habitants de Jérusalem firent de même, de sorte que l’Eternel ne fit pas éclater sa colère contre eux du vivant d’Ezéchias.
- Daniel 5:22 - Et toi, son fils, Balthazar, tu savais tout cela, et cependant tu n’as pas adopté une attitude humble.
- Jérémie 44:10 - Jusqu’à ce jour, ils n’ont pas éprouvé de remords ; ils n’ont manifesté aucune crainte, ils n’ont pas observé ma Loi et mes commandements que je vous avais données, à vous comme à vos ancêtres.
- 2 Chroniques 33:19 - Sa prière et l’exaucement que Dieu lui accorda, toutes ses fautes et son infidélité envers Dieu, la liste des endroits où il bâtit des hauts lieux et où il dressa des pieux sacrés d’Ashéra et des statues avant de s’humilier, tout cela est cité dans les Actes de Hozaï .
- 2 Chroniques 33:23 - Il ne s’humilia pas devant l’Eternel comme l’avait fait son père Manassé. Au contraire, il se rendit extrêmement coupable.
- Lamentations 1:18 - Mais l’Eternel est juste, car j’ai été rebelle ╵à ses commandements. Ecoutez, je vous prie, ╵vous, tous les peuples, et voyez ma douleur : mes jeunes filles, ╵mes jeunes gens sont partis en captivité.
- Luc 18:14 - Je vous l’assure, c’est ce dernier et non pas l’autre qui est rentré chez lui déclaré juste par Dieu. Car celui qui s’élève sera abaissé ; celui qui s’abaisse sera élevé.
- Jacques 4:6 - mais bien plus grande est la grâce qu’il nous accorde. – Voici donc ce que déclare l’Ecriture : Dieu s’oppose aux orgueilleux, mais il accorde sa grâce aux humbles .
- 1 Rois 8:37 - Quand la famine ou la peste sévira dans le pays, quand les céréales seront atteintes de maladie, quand surviendra une invasion de sauterelles ou de criquets, ou quand l’ennemi assiégera ton peuple dans les villes fortifiées du pays, quand quelque maladie ou quelque malheur s’abattra sur lui,
- 1 Rois 8:38 - si, considérant sa peine, chacun tend les mains vers ce temple, veuille exaucer du ciel, le lieu où tu demeures, les prières et les supplications que t’adressera tout homme ou tout ton peuple Israël. Pardonne-leur et traite chacun selon sa conduite, puisque tu connais le cœur de chacun. En effet, toi seul tu connais le cœur de tous les humains.
- Jérémie 13:15 - Ecoutez et prêtez l’oreille et ne soyez pas orgueilleux ! C’est l’Eternel qui parle.
- Daniel 9:14 - C’est pourquoi, Eternel notre Dieu, tu as veillé à ce que ce malheur fonde sur nous car tu es juste dans tout ce que tu fais, tandis que nous, nous ne t’avons pas obéi.
- Exode 9:27 - Alors le pharaon fit convoquer Moïse et Aaron et leur dit : Cette fois-ci, je reconnais que j’ai péché. C’est l’Eternel qui est juste, moi et mon peuple nous sommes coupables !