逐节对照
- Hoffnung für alle - So soll es sein, und so gefällt es Gott, unserem Retter.
- 新标点和合本 - 这是好的,在 神我们救主面前可蒙悦纳。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 这是好的,在我们的救主上帝面前可蒙悦纳。
- 和合本2010(神版-简体) - 这是好的,在我们的救主 神面前可蒙悦纳。
- 当代译本 - 这样做很美好,是蒙我们的救主上帝悦纳的。
- 圣经新译本 - 在我们的救主 神看来,这是美好的,可蒙悦纳的。
- 中文标准译本 - 这在神我们救主的面前是美好的,是蒙悦纳的;
- 现代标点和合本 - 这是好的,在神我们救主面前可蒙悦纳;
- 和合本(拼音版) - 这是好的,在上帝我们救主面前可蒙悦纳。
- New International Version - This is good, and pleases God our Savior,
- New International Reader's Version - This is good, and it pleases God our Savior.
- English Standard Version - This is good, and it is pleasing in the sight of God our Savior,
- New Living Translation - This is good and pleases God our Savior,
- Christian Standard Bible - This is good, and it pleases God our Savior,
- New American Standard Bible - This is good and acceptable in the sight of God our Savior,
- New King James Version - For this is good and acceptable in the sight of God our Savior,
- Amplified Bible - This [kind of praying] is good and acceptable and pleasing in the sight of God our Savior,
- American Standard Version - This is good and acceptable in the sight of God our Saviour;
- King James Version - For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour;
- New English Translation - Such prayer for all is good and welcomed before God our Savior,
- World English Bible - For this is good and acceptable in the sight of God our Savior,
- 新標點和合本 - 這是好的,在神我們救主面前可蒙悅納。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 這是好的,在我們的救主上帝面前可蒙悅納。
- 和合本2010(神版-繁體) - 這是好的,在我們的救主 神面前可蒙悅納。
- 當代譯本 - 這樣做很美好,是蒙我們的救主上帝悅納的。
- 聖經新譯本 - 在我們的救主 神看來,這是美好的,可蒙悅納的。
- 呂振中譯本 - 這在我們的拯救者上帝面前是美好而可蒙悅納的:
- 中文標準譯本 - 這在神我們救主的面前是美好的,是蒙悅納的;
- 現代標點和合本 - 這是好的,在神我們救主面前可蒙悅納;
- 文理和合譯本 - 斯為美、且見納於救我之上帝前、
- 文理委辦譯本 - 此為美、可見納於我救主上帝前、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 此為美善、且見納於我救主天主前、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 凡此皆屬義不容辭之事、允能取悅於吾救主天主。
- Nueva Versión Internacional - Esto es bueno y agradable a Dios nuestro Salvador,
- 현대인의 성경 - 이런 생활은 아름다운 것이며 우리 구주 하나님을 기쁘게 해 드리는 일입니다.
- Новый Русский Перевод - Это хорошо и приятно Богу, нашему Спасителю,
- Восточный перевод - Это хорошо и приятно Всевышнему, нашему Спасителю,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Это хорошо и приятно Аллаху, нашему Спасителю,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Это хорошо и приятно Всевышнему, нашему Спасителю,
- La Bible du Semeur 2015 - Voilà ce qui est bien devant Dieu, notre Sauveur, ce qu’il approuve.
- リビングバイブル - そうするのはたいへん良いことで、救い主である神に喜んでいただけることです。
- Nestle Aland 28 - τοῦτο καλὸν καὶ ἀπόδεκτον ἐνώπιον τοῦ σωτῆρος ἡμῶν θεοῦ,
- unfoldingWord® Greek New Testament - τοῦτο καλὸν καὶ ἀπόδεκτον ἐνώπιον τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν, Θεοῦ,
- Nova Versão Internacional - Isso é bom e agradável perante Deus, nosso Salvador,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Đó là điều tốt và đẹp lòng Đức Chúa Trời, Chúa Cứu Thế chúng ta.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - การกระทำเช่นนี้เป็นสิ่งที่ดีและเป็นที่พอพระทัยพระเจ้าพระผู้ช่วยให้รอดของเรา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - การกระทำดังกล่าวนี้เป็นการกระทำที่ดี และเป็นที่พอใจของพระเจ้าผู้ช่วยให้รอดพ้นของเรา
交叉引用
- 2. Timotheus 1:9 - Er hat uns gerettet und uns dazu berufen, ganz zu ihm zu gehören. Nicht etwa, weil wir das verdient hätten, sondern aus Gnade und freiem Entschluss. Denn schon vor allen Zeiten war es Gottes Plan, uns in seinem Sohn Jesus Christus seine erbarmende Liebe zu schenken.
- Kolosser 1:10 - Dann nämlich könnt ihr so leben, dass der Herr dadurch geehrt wird und er sich in jeder Hinsicht über euch freut. Euer Leben wird für Gott Frucht bringen, indem ihr in vielerlei Weise Gutes tut. Ihr werdet ihn immer besser kennen lernen
- Jesaja 45:21 - Berichtet von den Taten eurer Götter! Ja, beratet euch und bringt Beweise für ihre Gottheit vor! Wer hat vor langer Zeit angekündigt, was nun geschehen ist? Wer hat es längst vorausgesagt? War ich es nicht, der Herr? Es gibt keinen Gott außer mir, keinen, der gerecht ist und der rettet. Ich bin der einzige Gott.
- Römer 12:1 - Weil ihr Gottes reiche Barmherzigkeit erfahren habt, fordere ich euch auf, liebe Brüder und Schwestern, euch mit eurem ganzen Leben Gott zur Verfügung zu stellen. Seid ein lebendiges Opfer, das Gott dargebracht wird und ihm gefällt. Ihm auf diese Weise zu dienen ist der wahre Gottesdienst und die angemessene Antwort auf seine Liebe.
- Römer 12:2 - Passt euch nicht den Maßstäben dieser Welt an, sondern lasst euch von Gott verändern, damit euer ganzes Denken neu ausgerichtet wird. Nur dann könnt ihr beurteilen, was Gottes Wille ist, was gut und vollkommen ist und was ihm gefällt.
- Philipper 1:11 - Alles Gute, was Christus in einem von Schuld befreiten Leben schafft, wird dann bei euch zu finden sein. Und das alles zu Gottes Ehre und zu seinem Lob!
- Philipper 4:18 - Ich habe alles bekommen, was mir Epaphroditus von euch überbrachte. Nun habe ich alles, was ich brauche, ja, mehr als das! Eure Gabe ist wie ein wohlriechendes Opfer, das Gott gefällt.
- 1. Timotheus 5:4 - Sind aber Kinder oder Enkel da, dann sollen diese lernen, zuerst in der eigenen Familie Gottes Willen zu tun und ihre Angehörigen zu versorgen. Es gefällt Gott, wenn sie auf diese Weise ihre Dankbarkeit zeigen für das, was sie von ihnen empfangen haben.
- Epheser 5:9 - Ein solches Leben führt zu aufrichtiger Güte, Gerechtigkeit und Wahrheit.
- Epheser 5:10 - Prüft in allem, was ihr tut, ob es Gott gefällt.
- 1. Petrus 2:5 - Lasst auch ihr euch als lebendige Steine zu einem geistlichen Haus aufbauen. Dann könnt ihr Gott als seine Priester dienen und ihm Opfer darbringen, die der Heilige Geist in eurem Leben gewirkt hat. Weil ihr zu Jesus Christus gehört, nimmt Gott diese Opfer an.
- 1. Thessalonicher 4:1 - Um eins möchten wir euch noch bitten, liebe Brüder und Schwestern. Wir haben euch bereits gelehrt, wie ihr leben sollt, damit Gott Freude an euch hat. Wir wissen auch, dass ihr euch danach richtet. Doch nun bitten wir euch eindringlich im Namen unseres Herrn Jesus: Gebt euch mit dem Erreichten nicht zufrieden, sondern macht noch mehr Fortschritte!
- Römer 14:18 - Wer Christus in dieser Weise dient, über den freut sich Gott und den achten die Menschen.
- Lukas 1:47 - Ich freue mich über Gott, meinen Retter.
- 1. Timotheus 1:1 - Diesen Brief schreibt Paulus, ein Apostel von Jesus Christus. Gott, unser Retter, und Jesus Christus, der unsere Hoffnung ist, haben mich zum Apostel berufen.
- 1. Petrus 2:20 - Kann denn jemand stolz darauf sein, wenn er die gerechte Strafe für sein böses Handeln auf sich nimmt? Erträgt aber jemand Leid, obwohl er nur Gutes getan hat, dann findet das Gottes Anerkennung.
- Hebräer 13:16 - Und vergesst nicht, Gutes zu tun und mit anderen zu teilen. An solchen Opfern hat Gott Freude.