Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
1:17 当代译本
逐节对照
  • 当代译本 - 愿尊贵、荣耀归给那位不朽的、肉眼不能见的万世君王——独一无二的上帝,直到永远。阿们!
  • 新标点和合本 - 但愿尊贵、荣耀归与那不能朽坏、不能看见、永世的君王、独一的 神,直到永永远远。阿们!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 愿尊贵、荣耀归给永世的君王,那不朽坏、看不见、独一的上帝,直到永永远远。阿们!
  • 和合本2010(神版-简体) - 愿尊贵、荣耀归给永世的君王,那不朽坏、看不见、独一的 神,直到永永远远。阿们!
  • 圣经新译本 - 但愿尊贵荣耀归给万世的君王,就是那不朽坏、人不能见、独一的 神,直到永永远远。阿们。
  • 中文标准译本 - 愿尊贵和荣耀归于那万世之王,就是那不朽坏的、不可见的、独一 的神,直到永永远远!阿们。
  • 现代标点和合本 - 但愿尊贵、荣耀归于那不能朽坏、不能看见、永世的君王——独一的神,直到永永远远!阿们。
  • 和合本(拼音版) - 但愿尊贵、荣耀归与那不能朽坏、不能看见、永世的君王、独一的上帝,直到永永远远。阿们!
  • New International Version - Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory for ever and ever. Amen.
  • New International Reader's Version - The eternal King will never die. He can’t be seen. He is the only God. Give him honor and glory for ever and ever. Amen.
  • English Standard Version - To the King of the ages, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.
  • New Living Translation - All honor and glory to God forever and ever! He is the eternal King, the unseen one who never dies; he alone is God. Amen.
  • Christian Standard Bible - Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.
  • New American Standard Bible - Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.
  • New King James Version - Now to the King eternal, immortal, invisible, to God who alone is wise, be honor and glory forever and ever. Amen.
  • Amplified Bible - Now to the King of the ages [eternal], immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.
  • American Standard Version - Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory for ever and ever. Amen.
  • King James Version - Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honour and glory for ever and ever. Amen.
  • New English Translation - Now to the eternal king, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever! Amen.
  • World English Bible - Now to the King eternal, immortal, invisible, to God who alone is wise, be honor and glory forever and ever. Amen.
  • 新標點和合本 - 但願尊貴、榮耀歸與那不能朽壞、不能看見、永世的君王、獨一的神,直到永永遠遠。阿們!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 願尊貴、榮耀歸給永世的君王,那不朽壞、看不見、獨一的上帝,直到永永遠遠。阿們!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 願尊貴、榮耀歸給永世的君王,那不朽壞、看不見、獨一的 神,直到永永遠遠。阿們!
  • 當代譯本 - 願尊貴、榮耀歸給那位不朽的、肉眼不能見的萬世君王——獨一無二的上帝,直到永遠。阿們!
  • 聖經新譯本 - 但願尊貴榮耀歸給萬世的君王,就是那不朽壞、人不能見、獨一的 神,直到永永遠遠。阿們。
  • 呂振中譯本 - 願尊貴榮耀歸於那不能朽壞、人不能見、萬世的君王、獨一無二的上帝、世世無窮!阿們 。
  • 中文標準譯本 - 願尊貴和榮耀歸於那萬世之王,就是那不朽壞的、不可見的、獨一 的神,直到永永遠遠!阿們。
  • 現代標點和合本 - 但願尊貴、榮耀歸於那不能朽壞、不能看見、永世的君王——獨一的神,直到永永遠遠!阿們。
  • 文理和合譯本 - 願尊榮歸於永世、無敝無形之王、獨一之上帝、爰及世世、阿們、○
  • 文理委辦譯本 - 願尊榮常歸永生之君、無敝無形、獨一睿智上帝、垂至世世、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟願尊貴榮光、歸於永生之王、不可壞、不可見、獨一睿智之天主、至於世世、阿們、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 伏願一切尊榮、永歸萬世之王、有生無死、超乎形象之唯一天主、心焉祝之。
  • Nueva Versión Internacional - Por tanto, al Rey eterno, inmortal, invisible, al único Dios, sea honor y gloria por los siglos de los siglos. Amén.
  • 현대인의 성경 - 영원한 왕이시며 죽지 않고 보이지 않는 오직 한 분이신 하나님께 길이길이 존귀와 영광을 돌립시다. 아멘.
  • Новый Русский Перевод - Так пусть же вечному Царю, бессмертному, невидимому и единому Богу, будет честь и слава вовеки! Аминь.
  • Восточный перевод - Так пусть же вечному Царю, бессмертному, невидимому и единому Богу, будет честь и слава вовеки! Аминь.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Так пусть же вечному Царю, бессмертному, невидимому и единому Богу, будет честь и слава вовеки! Аминь.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Так пусть же вечному Царю, бессмертному, невидимому и единому Богу, будет честь и слава вовеки! Аминь.
  • La Bible du Semeur 2015 - Au Roi éternel, immortel, invisible, au seul Dieu, soient honneur et gloire pour l’éternité. Amen !
  • リビングバイブル - どうか、永遠の王であり、決して死ぬことのない、目には見えない、ただひとりの神に、栄光と誉れがいつまでもありますように。アーメン。
  • Nestle Aland 28 - Τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ ἀοράτῳ μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - τῷ δὲ Βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ Θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα, εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. ἀμήν!
  • Nova Versão Internacional - Ao Rei eterno, o Deus único, imortal e invisível, sejam honra e glória para todo o sempre. Amém.
  • Hoffnung für alle - Gott aber, dem ewigen König, der unsterblich und unsichtbar ist, dem alleinigen Gott gebühren Lob und Ehre in alle Ewigkeit. Amen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nguyện Vua muôn đời, bất diệt, vô hình, là Đức Chúa Trời duy nhất được vinh dự và vinh quang đời đời vô cùng. A-men.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บัดนี้ขอพระเกียรติและพระสิริมีแด่จอมราชันองค์นิรันดร์ผู้ทรงอมตะและเราไม่อาจมองเห็นได้ ผู้ทรงเป็นพระเจ้าแต่ผู้เดียวนั้นตลอดกาลสืบๆ ไปเป็นนิตย์ อาเมน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอ​พระ​เกียรติ​และ​พระ​บารมี​จง​มี​แด่​กษัตริย์​ผู้​ดำรง​อยู่​ชั่ว​นิรันดร์ ผู้​เป็น​อมตะ ผู้​ที่​เรา​มอง​ไม่​เห็น​ด้วย​ตา ผู้​เป็น​พระ​เจ้า​แต่​พระ​องค์​เดียว​ชั่ว​นิรันดร์​กาล​เถิด อาเมน
交叉引用
  • 耶利米书 10:10 - 唯有耶和华是真神, 是永活的上帝, 是永恒的君王。 祂一发怒,大地便震动, 列国都无法承受祂的烈怒。
  • 诗篇 72:18 - 以色列的上帝耶和华当受称颂, 唯有祂行奇妙的事。
  • 诗篇 72:19 - 愿祂荣耀的名永受称颂! 愿普天下充满祂的荣耀。 阿们!阿们!
  • 但以理书 4:34 - “七年后,我尼布甲尼撒举目望天,恢复了神智,便称颂至高者,赞美、尊崇永活者。 “祂的统治永无穷尽, 祂的国度直到万代。
  • 诗篇 47:6 - 要歌颂,歌颂上帝! 要歌颂,歌颂我们的君王!
  • 诗篇 47:7 - 因为上帝是普天下的君王, 要向祂唱颂赞的乐章。
  • 诗篇 47:8 - 上帝坐在圣洁的宝座上治理列国。
  • 尼希米记 9:5 - 利未人耶书亚、甲篾、巴尼、哈沙尼、示利比、荷第雅、示巴尼和毗他希雅说:“起来称颂你们的上帝耶和华,直到永永远远。耶和华啊,你荣耀的圣名当受称颂!愿你的名被尊崇,超过一切称颂和赞美!
  • 罗马书 1:20 - 自从创造天地以来,上帝永恒的大能和神性是明明可知的,虽然肉眼看不见,但透过受造之物就可以领悟,使人无法推诿。
  • 马太福音 28:20 - 教导他们遵守我吩咐你们的一切。记住,我必常与你们同在,一直到世界的末了。”
  • 但以理书 4:37 - 现在我尼布甲尼撒颂赞、尊崇、敬奉天上的王,因为祂的作为公正,祂行事公平,能够贬抑行为骄傲的人。”
  • 诗篇 41:13 - 以色列的上帝耶和华永永远远当受称颂。 阿们!阿们!
  • 罗马书 16:27 - 愿荣耀借着耶稣基督归于独一全智的上帝,直到永远。阿们!
  • 诗篇 45:1 - 我心中涌出美丽的诗章, 我要把它献给王, 我的舌头是诗人手上的妙笔。
  • 玛拉基书 1:14 - 诡诈之人该受咒诅!他许愿要献上羊群中的公羊,却把伤残的献给主。因为我是大君王,我的名在列国必受敬畏。这是万军之耶和华说的。”
  • 启示录 7:12 - “阿们!愿颂赞、荣耀、智慧、感谢、尊贵、权柄、能力都归给我们的上帝,直到永永远远。阿们!”
  • 启示录 15:3 - 口里唱着上帝的奴仆摩西的歌和羔羊的歌: “全能的主上帝啊, 你的作为伟大奇妙! 万国的王啊, 你的道路公义真实!
  • 启示录 4:8 - 这四个活物各有三对翅膀,翅膀内外都长满眼睛。他们昼夜不停地说: “圣哉!圣哉!圣哉! 主上帝是昔在、今在、 以后永在的全能者。”
  • 启示录 4:9 - 每逢这些活物将荣耀、尊贵、感谢献给坐在宝座上、活到永永远远的那位时,
  • 启示录 4:10 - 二十四位长老就俯伏在坐宝座的那位面前,敬拜活到永永远远的那位,又把他们的冠冕放在宝座前,说:
  • 启示录 4:11 - “我们的主,我们的上帝, 你配得荣耀、尊贵和权能, 因你创造了万物, 万物都因你的旨意被创造而存在。”
  • 但以理书 2:44 - 在以上列王统治的时候,天上的上帝必设立一个永不被毁的国,这国必不会落入其他民族手中。它将击垮、消灭列国,并且永远长存。
  • 希伯来书 1:8 - 关于这儿子,祂却说: “上帝啊,你的宝座永远长存, 你以公义的杖执掌王权。
  • 希伯来书 1:9 - 你喜爱公义,憎恶邪恶。 所以上帝,你的上帝, 用喜乐之油膏你,使你超过同伴。”
  • 希伯来书 1:10 - 此外又说: “主啊,太初你奠立大地的根基, 亲手创造诸天。
  • 希伯来书 1:11 - 天地都要消亡,但你永远长存。 天地都会像外衣渐渐破旧,
  • 希伯来书 1:12 - 你要把天地像外衣一样卷起来。 天地将如衣服一样被更换, 但你永远不变, 你的年日永无穷尽。”
  • 希伯来书 1:13 - 上帝从未对任何一个天使说: “你坐在我的右边, 等我使你的仇敌成为你的脚凳。”
  • 彼得前书 5:11 - 愿权能归给祂,直到永永远远。阿们!
  • 启示录 5:9 - 他们唱着一首新歌: “你配拿书卷并揭开封印, 因你曾被杀, 用你的血从各部落、各语言族群、各民族、各国家, 将人买赎回来归给上帝。
  • 启示录 5:10 - 你又使他们成为上帝的国度和祭司, 他们要在地上执掌王权。”
  • 启示录 5:11 - 我又看见宝座、四个活物和众长老的周围有千千万万的天使,并听见他们高声呼喊:
  • 启示录 5:12 - “曾被杀的羔羊配得权柄、财富、智慧、能力、尊贵、荣耀和颂赞!”
  • 启示录 5:13 - 我又听到天上、地上、地底下和海洋中一切被造之物同声说:“愿颂赞、尊贵、荣耀和权柄都归给坐在宝座上的那位和羔羊,直到永永远远!”
  • 启示录 5:14 - 四个活物就说:“阿们!”众长老也俯伏敬拜。
  • 诗篇 145:13 - 你的国度永远长存, 你的统治直到万代。 耶和华信守自己的一切应许, 祂的作为都充满慈爱。
  • 但以理书 7:14 - 祂得到权柄、荣耀和国度,各国、各邦、各语种的人都要事奉祂。祂的统治直到永远、没有穷尽,祂的国度永不灭亡。
  • 诗篇 57:11 - 上帝啊,愿你受的尊崇超过诸天, 愿你的荣耀覆盖大地。
  • 马太福音 25:34 - 那时,王会对右边的人说,‘我父所赐福的人啊,来承受创世以来为你们预备的国度吧。
  • 罗马书 11:36 - 因为万物都源于祂, 倚靠祂,归于祂。 愿荣耀归给祂, 直到永远。阿们!
  • 罗马书 2:7 - 凡是恒心行善、寻求荣耀、尊贵和永恒福分的人,祂要把永生赐给他们;
  • 诗篇 106:48 - 以色列的上帝耶和华永永远远当受称颂。 愿众民都说:“阿们!” 你们要赞美耶和华!
  • 彼得后书 3:18 - 相反,你们要在我们的主和救主耶稣基督的恩典中不断长进,越来越认识祂。 愿荣耀归给祂,从现在直到永远。阿们!
  • 启示录 19:6 - 我听见有声音好像一大群人的呼喊声,又像洪涛,也像雷鸣,说:“哈利路亚!因为我们的主,全能的上帝已经执掌王权了。
  • 马太福音 6:13 - 不要让我们陷入诱惑, 救我们脱离那恶者。 因为国度、权柄、荣耀都是你的,直到永远。阿们!’
  • 诗篇 90:2 - 群山尚未诞生, 大地和世界还未形成, 你就是上帝,直到永永远远。
  • 启示录 17:14 - 他们将与羔羊交战,但羔羊必胜过他们,因为羔羊是万主之主,万王之王。那些跟随羔羊的是被呼召、蒙拣选、忠心耿耿的人。”
  • 诗篇 10:16 - 耶和华永永远远是君王, 列国必从祂的土地上灭亡。
  • 约翰一书 4:12 - 从来没有人见过上帝,如果我们彼此相爱,上帝就住在我们里面,祂的爱也在我们身上完全流露出来。
  • 希伯来书 11:27 - 因为信心,他离开埃及,不怕王的愤怒。他坚忍不拔,好像看见了肉眼不能看见的主。
  • 弥迦书 5:2 - 以法他的伯利恒啊, 你在犹大各城中毫不起眼, 但将有一位从你那里出来, 为我统治以色列; 祂的根源自亘古,来自太初。
  • 约翰福音 1:18 - 从来没有人见过上帝,只有父怀中的独一上帝 把祂显明出来。
  • 诗篇 45:6 - 上帝啊,你的宝座永远长存, 你以公义的杖执掌王权。
  • 罗马书 1:23 - 以必朽的人、飞禽、走兽和爬虫的形象来取代永恒上帝的荣耀。
  • 以弗所书 3:20 - 上帝照着运行在我们里面的大能,能够丰丰富富地成就一切,超过我们所求所想的。
  • 以弗所书 3:21 - 愿祂在教会中,在基督耶稣里得到荣耀,直到世世代代,永永远远。阿们!
  • 启示录 19:16 - 祂的衣服和大腿上都写着祂的名号:“万王之王,万主之主。”
  • 历代志上 29:11 - 耶和华啊,伟大、权能、荣耀、尊贵和威严都是你的,天上地下的一切都是你的。耶和华啊,国度是你的,你是万有的至高主宰。
  • 提摩太前书 6:15 - 到了时候,配得称颂、独有权能的万王之王、万主之主要使基督显现。
  • 提摩太前书 6:16 - 上帝是独一不朽的,住在人不能接近的光中,从来没有人见过祂,也没有人能够看见祂。愿尊贵和永远的权柄都归给祂。阿们!
  • 启示录 19:1 - 此后,我听见天上好像有一大群人在呼喊:“哈利路亚 !救赎、荣耀和权能都归于我们的上帝!
  • 歌罗西书 1:15 - 爱子是那不能看见之上帝的真像,超越 一切受造之物。
逐节对照交叉引用
  • 当代译本 - 愿尊贵、荣耀归给那位不朽的、肉眼不能见的万世君王——独一无二的上帝,直到永远。阿们!
  • 新标点和合本 - 但愿尊贵、荣耀归与那不能朽坏、不能看见、永世的君王、独一的 神,直到永永远远。阿们!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 愿尊贵、荣耀归给永世的君王,那不朽坏、看不见、独一的上帝,直到永永远远。阿们!
  • 和合本2010(神版-简体) - 愿尊贵、荣耀归给永世的君王,那不朽坏、看不见、独一的 神,直到永永远远。阿们!
  • 圣经新译本 - 但愿尊贵荣耀归给万世的君王,就是那不朽坏、人不能见、独一的 神,直到永永远远。阿们。
  • 中文标准译本 - 愿尊贵和荣耀归于那万世之王,就是那不朽坏的、不可见的、独一 的神,直到永永远远!阿们。
  • 现代标点和合本 - 但愿尊贵、荣耀归于那不能朽坏、不能看见、永世的君王——独一的神,直到永永远远!阿们。
  • 和合本(拼音版) - 但愿尊贵、荣耀归与那不能朽坏、不能看见、永世的君王、独一的上帝,直到永永远远。阿们!
  • New International Version - Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory for ever and ever. Amen.
  • New International Reader's Version - The eternal King will never die. He can’t be seen. He is the only God. Give him honor and glory for ever and ever. Amen.
  • English Standard Version - To the King of the ages, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.
  • New Living Translation - All honor and glory to God forever and ever! He is the eternal King, the unseen one who never dies; he alone is God. Amen.
  • Christian Standard Bible - Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.
  • New American Standard Bible - Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.
  • New King James Version - Now to the King eternal, immortal, invisible, to God who alone is wise, be honor and glory forever and ever. Amen.
  • Amplified Bible - Now to the King of the ages [eternal], immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.
  • American Standard Version - Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory for ever and ever. Amen.
  • King James Version - Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honour and glory for ever and ever. Amen.
  • New English Translation - Now to the eternal king, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever! Amen.
  • World English Bible - Now to the King eternal, immortal, invisible, to God who alone is wise, be honor and glory forever and ever. Amen.
  • 新標點和合本 - 但願尊貴、榮耀歸與那不能朽壞、不能看見、永世的君王、獨一的神,直到永永遠遠。阿們!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 願尊貴、榮耀歸給永世的君王,那不朽壞、看不見、獨一的上帝,直到永永遠遠。阿們!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 願尊貴、榮耀歸給永世的君王,那不朽壞、看不見、獨一的 神,直到永永遠遠。阿們!
  • 當代譯本 - 願尊貴、榮耀歸給那位不朽的、肉眼不能見的萬世君王——獨一無二的上帝,直到永遠。阿們!
  • 聖經新譯本 - 但願尊貴榮耀歸給萬世的君王,就是那不朽壞、人不能見、獨一的 神,直到永永遠遠。阿們。
  • 呂振中譯本 - 願尊貴榮耀歸於那不能朽壞、人不能見、萬世的君王、獨一無二的上帝、世世無窮!阿們 。
  • 中文標準譯本 - 願尊貴和榮耀歸於那萬世之王,就是那不朽壞的、不可見的、獨一 的神,直到永永遠遠!阿們。
  • 現代標點和合本 - 但願尊貴、榮耀歸於那不能朽壞、不能看見、永世的君王——獨一的神,直到永永遠遠!阿們。
  • 文理和合譯本 - 願尊榮歸於永世、無敝無形之王、獨一之上帝、爰及世世、阿們、○
  • 文理委辦譯本 - 願尊榮常歸永生之君、無敝無形、獨一睿智上帝、垂至世世、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟願尊貴榮光、歸於永生之王、不可壞、不可見、獨一睿智之天主、至於世世、阿們、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 伏願一切尊榮、永歸萬世之王、有生無死、超乎形象之唯一天主、心焉祝之。
  • Nueva Versión Internacional - Por tanto, al Rey eterno, inmortal, invisible, al único Dios, sea honor y gloria por los siglos de los siglos. Amén.
  • 현대인의 성경 - 영원한 왕이시며 죽지 않고 보이지 않는 오직 한 분이신 하나님께 길이길이 존귀와 영광을 돌립시다. 아멘.
  • Новый Русский Перевод - Так пусть же вечному Царю, бессмертному, невидимому и единому Богу, будет честь и слава вовеки! Аминь.
  • Восточный перевод - Так пусть же вечному Царю, бессмертному, невидимому и единому Богу, будет честь и слава вовеки! Аминь.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Так пусть же вечному Царю, бессмертному, невидимому и единому Богу, будет честь и слава вовеки! Аминь.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Так пусть же вечному Царю, бессмертному, невидимому и единому Богу, будет честь и слава вовеки! Аминь.
  • La Bible du Semeur 2015 - Au Roi éternel, immortel, invisible, au seul Dieu, soient honneur et gloire pour l’éternité. Amen !
  • リビングバイブル - どうか、永遠の王であり、決して死ぬことのない、目には見えない、ただひとりの神に、栄光と誉れがいつまでもありますように。アーメン。
  • Nestle Aland 28 - Τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ ἀοράτῳ μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - τῷ δὲ Βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ Θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα, εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. ἀμήν!
  • Nova Versão Internacional - Ao Rei eterno, o Deus único, imortal e invisível, sejam honra e glória para todo o sempre. Amém.
  • Hoffnung für alle - Gott aber, dem ewigen König, der unsterblich und unsichtbar ist, dem alleinigen Gott gebühren Lob und Ehre in alle Ewigkeit. Amen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nguyện Vua muôn đời, bất diệt, vô hình, là Đức Chúa Trời duy nhất được vinh dự và vinh quang đời đời vô cùng. A-men.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บัดนี้ขอพระเกียรติและพระสิริมีแด่จอมราชันองค์นิรันดร์ผู้ทรงอมตะและเราไม่อาจมองเห็นได้ ผู้ทรงเป็นพระเจ้าแต่ผู้เดียวนั้นตลอดกาลสืบๆ ไปเป็นนิตย์ อาเมน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอ​พระ​เกียรติ​และ​พระ​บารมี​จง​มี​แด่​กษัตริย์​ผู้​ดำรง​อยู่​ชั่ว​นิรันดร์ ผู้​เป็น​อมตะ ผู้​ที่​เรา​มอง​ไม่​เห็น​ด้วย​ตา ผู้​เป็น​พระ​เจ้า​แต่​พระ​องค์​เดียว​ชั่ว​นิรันดร์​กาล​เถิด อาเมน
  • 耶利米书 10:10 - 唯有耶和华是真神, 是永活的上帝, 是永恒的君王。 祂一发怒,大地便震动, 列国都无法承受祂的烈怒。
  • 诗篇 72:18 - 以色列的上帝耶和华当受称颂, 唯有祂行奇妙的事。
  • 诗篇 72:19 - 愿祂荣耀的名永受称颂! 愿普天下充满祂的荣耀。 阿们!阿们!
  • 但以理书 4:34 - “七年后,我尼布甲尼撒举目望天,恢复了神智,便称颂至高者,赞美、尊崇永活者。 “祂的统治永无穷尽, 祂的国度直到万代。
  • 诗篇 47:6 - 要歌颂,歌颂上帝! 要歌颂,歌颂我们的君王!
  • 诗篇 47:7 - 因为上帝是普天下的君王, 要向祂唱颂赞的乐章。
  • 诗篇 47:8 - 上帝坐在圣洁的宝座上治理列国。
  • 尼希米记 9:5 - 利未人耶书亚、甲篾、巴尼、哈沙尼、示利比、荷第雅、示巴尼和毗他希雅说:“起来称颂你们的上帝耶和华,直到永永远远。耶和华啊,你荣耀的圣名当受称颂!愿你的名被尊崇,超过一切称颂和赞美!
  • 罗马书 1:20 - 自从创造天地以来,上帝永恒的大能和神性是明明可知的,虽然肉眼看不见,但透过受造之物就可以领悟,使人无法推诿。
  • 马太福音 28:20 - 教导他们遵守我吩咐你们的一切。记住,我必常与你们同在,一直到世界的末了。”
  • 但以理书 4:37 - 现在我尼布甲尼撒颂赞、尊崇、敬奉天上的王,因为祂的作为公正,祂行事公平,能够贬抑行为骄傲的人。”
  • 诗篇 41:13 - 以色列的上帝耶和华永永远远当受称颂。 阿们!阿们!
  • 罗马书 16:27 - 愿荣耀借着耶稣基督归于独一全智的上帝,直到永远。阿们!
  • 诗篇 45:1 - 我心中涌出美丽的诗章, 我要把它献给王, 我的舌头是诗人手上的妙笔。
  • 玛拉基书 1:14 - 诡诈之人该受咒诅!他许愿要献上羊群中的公羊,却把伤残的献给主。因为我是大君王,我的名在列国必受敬畏。这是万军之耶和华说的。”
  • 启示录 7:12 - “阿们!愿颂赞、荣耀、智慧、感谢、尊贵、权柄、能力都归给我们的上帝,直到永永远远。阿们!”
  • 启示录 15:3 - 口里唱着上帝的奴仆摩西的歌和羔羊的歌: “全能的主上帝啊, 你的作为伟大奇妙! 万国的王啊, 你的道路公义真实!
  • 启示录 4:8 - 这四个活物各有三对翅膀,翅膀内外都长满眼睛。他们昼夜不停地说: “圣哉!圣哉!圣哉! 主上帝是昔在、今在、 以后永在的全能者。”
  • 启示录 4:9 - 每逢这些活物将荣耀、尊贵、感谢献给坐在宝座上、活到永永远远的那位时,
  • 启示录 4:10 - 二十四位长老就俯伏在坐宝座的那位面前,敬拜活到永永远远的那位,又把他们的冠冕放在宝座前,说:
  • 启示录 4:11 - “我们的主,我们的上帝, 你配得荣耀、尊贵和权能, 因你创造了万物, 万物都因你的旨意被创造而存在。”
  • 但以理书 2:44 - 在以上列王统治的时候,天上的上帝必设立一个永不被毁的国,这国必不会落入其他民族手中。它将击垮、消灭列国,并且永远长存。
  • 希伯来书 1:8 - 关于这儿子,祂却说: “上帝啊,你的宝座永远长存, 你以公义的杖执掌王权。
  • 希伯来书 1:9 - 你喜爱公义,憎恶邪恶。 所以上帝,你的上帝, 用喜乐之油膏你,使你超过同伴。”
  • 希伯来书 1:10 - 此外又说: “主啊,太初你奠立大地的根基, 亲手创造诸天。
  • 希伯来书 1:11 - 天地都要消亡,但你永远长存。 天地都会像外衣渐渐破旧,
  • 希伯来书 1:12 - 你要把天地像外衣一样卷起来。 天地将如衣服一样被更换, 但你永远不变, 你的年日永无穷尽。”
  • 希伯来书 1:13 - 上帝从未对任何一个天使说: “你坐在我的右边, 等我使你的仇敌成为你的脚凳。”
  • 彼得前书 5:11 - 愿权能归给祂,直到永永远远。阿们!
  • 启示录 5:9 - 他们唱着一首新歌: “你配拿书卷并揭开封印, 因你曾被杀, 用你的血从各部落、各语言族群、各民族、各国家, 将人买赎回来归给上帝。
  • 启示录 5:10 - 你又使他们成为上帝的国度和祭司, 他们要在地上执掌王权。”
  • 启示录 5:11 - 我又看见宝座、四个活物和众长老的周围有千千万万的天使,并听见他们高声呼喊:
  • 启示录 5:12 - “曾被杀的羔羊配得权柄、财富、智慧、能力、尊贵、荣耀和颂赞!”
  • 启示录 5:13 - 我又听到天上、地上、地底下和海洋中一切被造之物同声说:“愿颂赞、尊贵、荣耀和权柄都归给坐在宝座上的那位和羔羊,直到永永远远!”
  • 启示录 5:14 - 四个活物就说:“阿们!”众长老也俯伏敬拜。
  • 诗篇 145:13 - 你的国度永远长存, 你的统治直到万代。 耶和华信守自己的一切应许, 祂的作为都充满慈爱。
  • 但以理书 7:14 - 祂得到权柄、荣耀和国度,各国、各邦、各语种的人都要事奉祂。祂的统治直到永远、没有穷尽,祂的国度永不灭亡。
  • 诗篇 57:11 - 上帝啊,愿你受的尊崇超过诸天, 愿你的荣耀覆盖大地。
  • 马太福音 25:34 - 那时,王会对右边的人说,‘我父所赐福的人啊,来承受创世以来为你们预备的国度吧。
  • 罗马书 11:36 - 因为万物都源于祂, 倚靠祂,归于祂。 愿荣耀归给祂, 直到永远。阿们!
  • 罗马书 2:7 - 凡是恒心行善、寻求荣耀、尊贵和永恒福分的人,祂要把永生赐给他们;
  • 诗篇 106:48 - 以色列的上帝耶和华永永远远当受称颂。 愿众民都说:“阿们!” 你们要赞美耶和华!
  • 彼得后书 3:18 - 相反,你们要在我们的主和救主耶稣基督的恩典中不断长进,越来越认识祂。 愿荣耀归给祂,从现在直到永远。阿们!
  • 启示录 19:6 - 我听见有声音好像一大群人的呼喊声,又像洪涛,也像雷鸣,说:“哈利路亚!因为我们的主,全能的上帝已经执掌王权了。
  • 马太福音 6:13 - 不要让我们陷入诱惑, 救我们脱离那恶者。 因为国度、权柄、荣耀都是你的,直到永远。阿们!’
  • 诗篇 90:2 - 群山尚未诞生, 大地和世界还未形成, 你就是上帝,直到永永远远。
  • 启示录 17:14 - 他们将与羔羊交战,但羔羊必胜过他们,因为羔羊是万主之主,万王之王。那些跟随羔羊的是被呼召、蒙拣选、忠心耿耿的人。”
  • 诗篇 10:16 - 耶和华永永远远是君王, 列国必从祂的土地上灭亡。
  • 约翰一书 4:12 - 从来没有人见过上帝,如果我们彼此相爱,上帝就住在我们里面,祂的爱也在我们身上完全流露出来。
  • 希伯来书 11:27 - 因为信心,他离开埃及,不怕王的愤怒。他坚忍不拔,好像看见了肉眼不能看见的主。
  • 弥迦书 5:2 - 以法他的伯利恒啊, 你在犹大各城中毫不起眼, 但将有一位从你那里出来, 为我统治以色列; 祂的根源自亘古,来自太初。
  • 约翰福音 1:18 - 从来没有人见过上帝,只有父怀中的独一上帝 把祂显明出来。
  • 诗篇 45:6 - 上帝啊,你的宝座永远长存, 你以公义的杖执掌王权。
  • 罗马书 1:23 - 以必朽的人、飞禽、走兽和爬虫的形象来取代永恒上帝的荣耀。
  • 以弗所书 3:20 - 上帝照着运行在我们里面的大能,能够丰丰富富地成就一切,超过我们所求所想的。
  • 以弗所书 3:21 - 愿祂在教会中,在基督耶稣里得到荣耀,直到世世代代,永永远远。阿们!
  • 启示录 19:16 - 祂的衣服和大腿上都写着祂的名号:“万王之王,万主之主。”
  • 历代志上 29:11 - 耶和华啊,伟大、权能、荣耀、尊贵和威严都是你的,天上地下的一切都是你的。耶和华啊,国度是你的,你是万有的至高主宰。
  • 提摩太前书 6:15 - 到了时候,配得称颂、独有权能的万王之王、万主之主要使基督显现。
  • 提摩太前书 6:16 - 上帝是独一不朽的,住在人不能接近的光中,从来没有人见过祂,也没有人能够看见祂。愿尊贵和永远的权柄都归给祂。阿们!
  • 启示录 19:1 - 此后,我听见天上好像有一大群人在呼喊:“哈利路亚 !救赎、荣耀和权能都归于我们的上帝!
  • 歌罗西书 1:15 - 爱子是那不能看见之上帝的真像,超越 一切受造之物。
圣经
资源
计划
奉献