Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
4:16 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วย​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เอง​จะ​ลง​มา​จาก​สวรรค์​พร้อม​กับ​คำ​บัญชา​ด้วย​เสียง​อัน​ดัง กับ​เสียง​ของ​ทูต​สวรรค์​ชั้น​เอก​และ​ด้วย​เสียง​แตร​ของ​พระ​เจ้า ครั้น​แล้ว​คน​ที่​ตาย​ไป​โดย​ที่​มี​ความ​เชื่อ​ใน​พระ​คริสต์​จะ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ก่อน
  • 新标点和合本 - 因为主必亲自从天降临,有呼叫的声音和天使长的声音,又有 神的号吹响;那在基督里死了的人必先复活。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为,召集令一发,天使长的呼声一叫,上帝的号角一吹,主必亲自从天降临;那在基督里死了的人必先复活,
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为,召集令一发,天使长的呼声一叫, 神的号角一吹,主必亲自从天降临;那在基督里死了的人必先复活,
  • 当代译本 - 因为主必在号令声、天使长的呼喊声和上帝的号角声中亲自从天降临,已经离世的基督徒必先复活。
  • 圣经新译本 - 因为主必亲自从天降临,那时,有发令的声音,有天使长的呼声,还有 神的号声,那些在基督里死了的人必先复活;
  • 中文标准译本 - 因为在发令的呼喊声中,在天使长的声音和神的号角声中,主要亲自从天降临,而且那些在基督里死去的人要先复活,
  • 现代标点和合本 - 因为主必亲自从天降临,有呼叫的声音和天使长的声音,又有神的号吹响,那在基督里死了的人必先复活,
  • 和合本(拼音版) - 因为主必亲自从天降临,有呼叫的声音和天使长的声音,又有上帝的号吹响,那在基督里死了的人必先复活。
  • New International Version - For the Lord himself will come down from heaven, with a loud command, with the voice of the archangel and with the trumpet call of God, and the dead in Christ will rise first.
  • New International Reader's Version - The Lord himself will come down from heaven. We will hear a loud command. We will hear the voice of the leader of the angels. We will hear a blast from God’s trumpet. Many who believe in Christ will have died already. They will rise first.
  • English Standard Version - For the Lord himself will descend from heaven with a cry of command, with the voice of an archangel, and with the sound of the trumpet of God. And the dead in Christ will rise first.
  • New Living Translation - For the Lord himself will come down from heaven with a commanding shout, with the voice of the archangel, and with the trumpet call of God. First, the believers who have died will rise from their graves.
  • Christian Standard Bible - For the Lord himself will descend from heaven with a shout, with the archangel’s voice, and with the trumpet of God, and the dead in Christ will rise first.
  • New American Standard Bible - For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel and with the trumpet of God, and the dead in Christ will rise first.
  • New King James Version - For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of an archangel, and with the trumpet of God. And the dead in Christ will rise first.
  • Amplified Bible - For the Lord Himself will come down from heaven with a shout of command, with the voice of the archangel and with the [blast of the] trumpet of God, and the dead in Christ will rise first.
  • American Standard Version - For the Lord himself shall descend from heaven, with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first;
  • King James Version - For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:
  • New English Translation - For the Lord himself will come down from heaven with a shout of command, with the voice of the archangel, and with the trumpet of God, and the dead in Christ will rise first.
  • World English Bible - For the Lord himself will descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel and with God’s trumpet. The dead in Christ will rise first,
  • 新標點和合本 - 因為主必親自從天降臨,有呼叫的聲音和天使長的聲音,又有神的號吹響;那在基督裏死了的人必先復活。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為,召集令一發,天使長的呼聲一叫,上帝的號角一吹,主必親自從天降臨;那在基督裏死了的人必先復活,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為,召集令一發,天使長的呼聲一叫, 神的號角一吹,主必親自從天降臨;那在基督裏死了的人必先復活,
  • 當代譯本 - 因為主必在號令聲、天使長的呼喊聲和上帝的號角聲中親自從天降臨,已經離世的基督徒必先復活。
  • 聖經新譯本 - 因為主必親自從天降臨,那時,有發令的聲音,有天使長的呼聲,還有 神的號聲,那些在基督裡死了的人必先復活;
  • 呂振中譯本 - 因為主必親自從天上降臨,有發令的吶喊,有天使長的聲音,有上帝的號筒,那些在基督裏死了的人必先復起,
  • 中文標準譯本 - 因為在發令的呼喊聲中,在天使長的聲音和神的號角聲中,主要親自從天降臨,而且那些在基督裡死去的人要先復活,
  • 現代標點和合本 - 因為主必親自從天降臨,有呼叫的聲音和天使長的聲音,又有神的號吹響,那在基督裡死了的人必先復活,
  • 文理和合譯本 - 蓋主將以大呼、與天使長之聲、及上帝之角、自天而降、則宗基督而死者必先起、
  • 文理委辦譯本 - 至上天使、大聲而呼、吹上帝角時、主由天降、前宗基督死者心先甦、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋天使長大聲呼號、吹天主角時、主必由天而降、則信基督而死者、必先復活、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 彼時號令一出。總領天神一呼、天主之號角一鳴、主乃自天降臨、而已亡之信徒、既先復活;
  • Nueva Versión Internacional - El Señor mismo descenderá del cielo con voz de mando, con voz de arcángel y con trompeta de Dios, y los muertos en Cristo resucitarán primero.
  • 현대인의 성경 - 그것은 주님이 호령과 천사장의 소리와 하나님의 나팔 소리와 함께 하늘에서 내려오실 때 그리스도를 믿다가 죽은 사람들이 먼저 부활할 것이기 때문입니다.
  • Новый Русский Перевод - Потому что Господь Сам придет с небес (о чем возвестят громкий клич, голос архангела и труба Божья), и умершие с верой во Христа воскреснут первыми.
  • Восточный перевод - Потому что Повелитель Сам придёт с небес (о чём возвестят громкий клич, голос архангела и труба Всевышнего), и умершие с верой в Масиха воскреснут первыми.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Потому что Повелитель Сам придёт с небес (о чём возвестят громкий клич, голос архангела и труба Аллаха), и умершие с верой в аль-Масиха воскреснут первыми.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Потому что Повелитель Сам придёт с небес (о чём возвестят громкий клич, голос архангела и труба Всевышнего), и умершие с верой в Масеха воскреснут первыми.
  • La Bible du Semeur 2015 - En effet, au signal donné, sitôt que la voix de l’archange et le son de la trompette divine retentiront, le Seigneur lui-même descendra du ciel, et ceux qui sont morts unis à Christ ressusciteront en premier lieu.
  • リビングバイブル - 主は、大号令と、天使の長の声と、神の召集ラッパの響きと共に天から下って来られます。その時、まず最初に復活して主にお会いできるのは、すでにこの世を去っているクリスチャンです。
  • Nestle Aland 28 - ὅτι αὐτὸς ὁ κύριος ἐν κελεύσματι, ἐν φωνῇ ἀρχαγγέλου καὶ ἐν σάλπιγγι θεοῦ, καταβήσεται ἀπ’ οὐρανοῦ καὶ οἱ νεκροὶ ἐν Χριστῷ ἀναστήσονται πρῶτον,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ὅτι αὐτὸς ὁ Κύριος ἐν κελεύσματι, ἐν φωνῇ ἀρχαγγέλου, καὶ ἐν σάλπιγγι Θεοῦ, καταβήσεται ἀπ’ οὐρανοῦ; καὶ οἱ νεκροὶ ἐν Χριστῷ ἀναστήσονται πρῶτον,
  • Nova Versão Internacional - Pois, dada a ordem, com a voz do arcanjo e o ressoar da trombeta de Deus, o próprio Senhor descerá dos céus, e os mortos em Cristo ressuscitarão primeiro.
  • Hoffnung für alle - Auf den Befehl Gottes werden die Stimme des höchsten Engels und der Schall der Posaune ertönen, und Christus, der Herr, wird vom Himmel herabkommen. Als Erste werden die auferstehen, die im Glauben an Christus gestorben sind.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì khi có tiếng truyền lệnh, tiếng của thiên sứ trưởng và tiếng kèn của Đức Chúa Trời, chính Chúa sẽ từ trời giáng xuống. Lúc ấy, những người qua đời trong Chúa Cứu Thế sẽ sống lại trước hết.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าเองจะเสด็จลงมาจากสวรรค์ด้วยพระบัญชากึกก้อง ด้วยเสียงแห่งเทพบดีและเสียงแตรของพระเจ้า และผู้ที่ตายในพระคริสต์จะเป็นขึ้นก่อน
交叉引用
  • สดุดี 47:1 - ชน​ชาติ​ทั้ง​ปวง​เอ๋ย จง​ปรบ​มือ​เถิด ตะโกน​ร้อง​เพลง​แห่ง​ความ​ยินดี​ถวาย​แด่​พระ​เจ้า
  • เศคาริยาห์ 4:7 - โอ ภูเขา​อัน​ยิ่ง​ใหญ่ เจ้า​เป็น​ใคร เจ้า​จะ​กลาย​เป็น​พื้น​ดิน​ราบ​ที่​ตรง​หน้า​เศรุบบาเบล แล้ว​เขา​จะ​วาง​ศิลา​มุม​เอก​ใน​ขณะ​ที่​มี​เสียง​โห่​ร้อง​ว่า ‘พระ​คุณ พระ​คุณ​แด่​ศิลา’”
  • อพยพ 20:18 - เมื่อ​ประชาชน​เห็น​ฟ้า​ร้อง ฟ้า​แลบ​และ​ได้ยิน​เสียง​แตรงอน อีก​ทั้ง​เห็น​ควัน​พลุ่ง​ขึ้น​จาก​ภูเขา พวก​เขา​ก็​กลัว​จน​ตัว​สั่น​และ​ยืน​อยู่​ห่างๆ
  • โยเอล 2:11 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ส่ง​เสียง​อัน​กึกก้อง​ของ​พระ​องค์ ข้าง​หน้า​กองทัพ​ของ​พระ​องค์ เพราะ​กำลัง​ทหาร​ของ​พระ​องค์​มาก​ยิ่ง​นัก และ​บรรดา​ผู้​ที่​กระทำ​ตาม​คำ​บัญชา​ของ​พระ​องค์​เป็น​พวก​ที่​แข็ง​แกร่ง เพราะ​วัน​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ยิ่ง​ใหญ่ และ​น่า​เกรงขาม​ยิ่ง​นัก ใคร​จะ​สามารถ​ทน​ได้
  • วิวรณ์ 14:13 - และ​ข้าพเจ้า​ได้ยิน​เสียง​พูด​จาก​สวรรค์​ว่า “จง​เขียน​ว่า ‘ตั้งแต่​นี้​ไป คน​ที่​ตาย​ใน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​เป็น​สุข’” พระ​วิญญาณ​กล่าว​ว่า “ใช่​แล้ว เขา​เหล่า​นั้น​จะ​ได้​เว้น​ว่าง​จาก​การ​ตรากตรำ​งาน​ของ​เขา เพราะ​ผล​ที่​ได้​จาก​การ​รับใช้​ของ​พวก​เขา​จะ​ปรากฏ”
  • วิวรณ์ 8:13 - ขณะ​ที่​ข้าพเจ้า​มองดู​อยู่​นั้น ข้าพเจ้า​ก็​ได้ยิน​นก​อินทรี​ตัว​หนึ่ง​กำลัง​บิน​อยู่​กลาง​อากาศ​และ​พูด​ด้วย​เสียง​อัน​ดัง​ว่า “ความ​วิบัติ ความ​วิบัติ ความ​วิบัติ​จง​เกิด​ขึ้น​กับ​คน​ทั้ง​ปวง​ที่​อาศัย​อยู่​บน​แผ่นดิน​โลก เพราะ​เสียง​แตร​ของ​ทูต​สวรรค์ 3 องค์​ซึ่ง​กำลัง​จะ​เป่า​ขึ้น”
  • เศคาริยาห์ 9:9 - โอ ธิดา​แห่ง​ศิโยน​เอ๋ย จง​ชื่นชม​ยินดี โอ ธิดา​แห่ง​เยรูซาเล็ม​เอ๋ย จง​ร้อง​ตะโกน ดู​เถิด กษัตริย์​ของ​เจ้า​กำลัง​มา​หา​เจ้า ท่าน​มี​ความ​ชอบธรรม​และ​ความ​รอด​พ้น เป็น​ผู้​ที่​อ่อนโยน ขี่​ลา​มา บน​ลูก​ลา ลา​หนุ่ม
  • วิวรณ์ 1:10 - ใน​วัน​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ข้าพเจ้า​อยู่​ใน​ฝ่าย​วิญญาณ ข้าพเจ้า​ได้ยิน​เสียง​ดัง​จาก​เบื้อง​หลัง​เหมือน​เสียง​แตร
  • อิสยาห์ 25:8 - พระ​องค์​จะ​กำจัด​ความ​ตาย​ให้​สิ้น​ไป​ตลอด​กาล และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​จะ​เช็ด​น้ำตา​จาก​ทุก​ใบ​หน้า และ​พระ​องค์​จะ​กำจัด​ความ​อัปยศ​อดสู​ของ​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์​ให้​สิ้น​ไป​จาก​แผ่นดิน​โลก เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​กล่าว​ดังนั้น
  • อิสยาห์ 25:9 - ใน​วัน​นั้น จะ​มี​คน​พูด​กัน​ว่า “ดู​เถิด นี่​คือ​พระ​เจ้า​ของ​เรา พวก​เรา​ได้​รอ​คอย​พระ​องค์ เพื่อ​พระ​องค์​จะ​ช่วย​พวก​เรา​ให้​รอด​พ้น​ได้ นี่​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พวก​เรา​ได้​รอ​คอย​พระ​องค์ ให้​พวก​เรา​ดีใจ​และ​ยินดี​ที่​พระ​องค์​ช่วย​ให้​รอด​พ้น”
  • 2 เปโตร 3:10 - แต่​วัน​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​มา​นั้น​ประดุจ​ขโมย​มา ฟ้า​สวรรค์​จะ​ล่วง​หาย​ไป​ด้วย​เสียง​คำราม วัตถุ​ธาตุ​ต่างๆ จะ​ถูก​ไฟ​ทำลาย ทั้ง​แผ่นดิน​โลก​และ​ทุก​สิ่ง​บน​โลก​จะ​ถูก​ไฟ​ไหม้​หมด
  • กันดารวิถี 23:21 - จะ​ไม่​มี​เรื่องราว​ร้ายๆ เกิด​ขึ้น​กับ​ยาโคบ ไม่​มี​ความ​ทุกข์​ปรากฏ​ใน​อิสราเอล พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เขา​สถิต​กับ​เขา ความ​ปิติ​ยินดี​ของ​กษัตริย์​อยู่​ท่าม​กลาง​พวก​เขา
  • มัทธิว 26:64 - พระ​เยซู​กล่าว​กับ​เขา​ว่า “ท่าน​เป็น​คน​พูด​เช่นนั้น​เอง แต่​เรา​ขอบอก​ท่าน​ว่า หลัง​จาก​นี้​พวก​ท่าน​จะ​เห็น​บุตรมนุษย์​นั่ง​อยู่ ณ เบื้อง​ขวา​ของ​องค์​ผู้​มี​อานุภาพ​มา​พร้อม​เมฆ​แห่ง​สวรรค์”
  • อพยพ 19:16 - เช้า​ของ​วัน​ที่​สาม​ก็​เกิด​ฟ้า​แลบ​ฟ้า​ร้อง มี​เมฆ​หนา​ก้อน​หนึ่ง​ปกคลุม​อยู่​บริเวณ​ภูเขา เสียง​แตรงอน​ดัง​กึกก้อง​จน​ทำ​ให้​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​ที่​อยู่​ใน​ค่าย​หวาด​กลัว
  • 2 เธสะโลนิกา 2:1 - เรื่อง​การ​มา​ของ​พระ​เยซู​คริสต์ องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​เรา และ​เรื่อง​ที่​พระ​องค์​จะ​รับ​เรา​ไป​อยู่​ด้วย​กัน​กับ​พระ​องค์ เรา​ขอร้อง​ท่าน​พี่​น้อง​ทั้ง​หลาย​ว่า
  • ยูดา 1:9 - แม้​แต่​ทูตสวรรค์​ชั้น​เอก​ชื่อ​มีคาเอล เมื่อ​ท่าน​โต้เถียง​กับ​พญา​มาร​เรื่อง​ร่าง​ของ​โมเสส ท่าน​ยัง​มิ​อาจ​กล้า​กล่าว​ดูหมิ่น​พญา​มาร​เลย เพียง​แต่​กล่าว​ว่า “ให้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ห้าม​เจ้า​เถิด”
  • วิวรณ์ 20:5 - (ส่วน​คน​ตาย​ที่​เหลือ​ก็​ไม่​ได้​กลับ​มี​ชีวิต​ขึ้น​มา​จน​กว่า 1,000 ปี​ไป​แล้ว) นี่​คือ​การ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​เป็น​ครั้ง​แรก
  • วิวรณ์ 20:6 - ผู้​ที่​มี​ส่วน​ร่วม​ใน​การ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​เป็น​ครั้ง​แรก​ก็​เป็น​สุข​และ​บริสุทธิ์ ความ​ตาย​ครั้ง​ที่​สอง​ไม่​มี​อำนาจ​เหนือ​พวก​เขา แต่​เขา​จะ​เป็น​บรรดา​ปุโรหิต​ของ​พระ​เจ้า​และ​ของ​พระ​คริสต์ ซึ่ง​จะ​ครอง​บัลลังก์​ร่วม​กับ​พระ​องค์​เป็น​เวลา 1,000 ปี
  • เศคาริยาห์ 9:14 - แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ปรากฏ​แก่​พวก​เขา และ​ลูก​ธนู​ของ​พระ​องค์​จะ​แล่น​ไป​อย่าง​สายฟ้า​แลบ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่งใหญ่​จะ​เป่า​แตร​งอน และ​จะ​เดิน​ก้าว​ไป​ใน​พายุ​หมุน​ของ​ทิศ​ใต้
  • สดุดี 47:5 - พระ​เจ้า​ขึ้น​ไป​ขณะ​มี​การ​เปล่ง​เสียง​ดัง พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ไป​ขณะ​มี​เสียง​แตร
  • กิจการของอัครทูต 1:11 - ชาย​ทั้ง​สอง​กล่าว​ขึ้น​ว่า “ชาว​กาลิลี​เอ๋ย ทำไม​ท่าน​จึง​ยืน​แหงน​ดู​ฟ้า​อยู่​ที่​นี่ พระ​เยซู​ถูก​รับ​ไป​จาก​ท่าน​ขึ้น​สู่​สวรรค์ พระ​องค์​จะ​กลับ​มา​ใน​แบบ​เดียว​กัน​กับ​ที่​ท่าน​เห็น​พระ​องค์​คืน​สู่​สวรรค์”
  • อิสยาห์ 27:13 - ใน​วัน​นั้น จะ​มี​เสียง​เป่า​แตร​งอน และ​บรรดา​ผู้​ที่​หลง​หาย​อยู่​ใน​แผ่นดิน​อัสซีเรีย​และ​บรรดา​ผู้​ที่​ถูก​ขับไล่​เข้า​ไป​อยู่​ใน​แผ่นดิน​อียิปต์ ก็​จะ​มา​นมัสการ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​บน​ภูเขา​ที่​เยรูซาเล็ม
  • มัทธิว 25:31 - เมื่อ​บุตรมนุษย์​มา​ด้วย​สง่า​ราศี​พร้อม​กับ​ทูต​สวรรค์​ทั้ง​หมด แล้ว​ท่าน​จะ​นั่ง​บน​บัลลังก์​อัน​สง่างาม
  • 2 เธสะโลนิกา 1:7 - และ​เพื่อ​จะ​บรรเทา​ความ​ยาก​ลำบาก​ที่​ท่าน​กำลัง​ได้​รับ และ​จะ​บรรเทา​ให้​แก่​เรา​เช่น​กัน เวลา​ที่​พระ​เยซู องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ปรากฏ​จาก​สวรรค์​ใน​เปลว​เพลิง​พร้อม​กับ​เหล่า​ทูต​สวรรค์​ที่​มี​มหิทธานุภาพ​ของ​พระ​องค์
  • มัทธิว 16:27 - บุตรมนุษย์​จะ​มา​ด้วย​พระ​สง่า​ราศี​ของ​พระ​บิดา​ของ​ท่าน พร้อม​ด้วย​บรรดา​ทูต​สวรรค์​ของ​ท่าน แล้ว​จะ​สนอง​ตอบ​แก่​ทุก​คน​ตาม​แต่​การ​กระทำ​ของ​เขา
  • 1 โครินธ์ 15:23 - แต่​จะ​เป็น​ไป​ตาม​ลำดับ​โดย​มี​พระ​คริสต์​เป็น​ผลแรก หลัง​จาก​นั้น​ก็​คือ​บรรดา​คน​ของ​พระ​คริสต์ เวลา​ที่​พระ​องค์​จะ​มา​อีก
  • มัทธิว 24:30 - ครั้น​แล้ว​ปรากฏการณ์​อัศจรรย์​ของ​บุตรมนุษย์​จะ​ปรากฏ​ที่​ท้องฟ้า และ​ทุก​เผ่าพันธุ์​ใน​โลก​จะ​ครวญคร่ำ​ร่ำไห้ เขา​เหล่า​นั้น​จะ​เห็น​บุตรมนุษย์​มา​ใน​เมฆ​ด้วย​ฤทธานุภาพ​และ​สง่า​ราศี​อัน​ยิ่ง​ใหญ่
  • มัทธิว 24:31 - ท่าน​จะ​ส่ง​เหล่า​ทูต​สวรรค์​ของ​ท่าน​ไป​พร้อม​กับ​เสียง​แตร​ใหญ่ เพื่อ​รวบ​รวม​บรรดา​ผู้​ที่​ท่าน​เลือก​ไว้​จาก​ลม​ทั้ง​สี่ คือ​นับ​จาก​สุด​ฟากฟ้า​ด้าน​หนึ่ง​จนถึง​สุด​ฟากฟ้า​อีก​ด้าน​หนึ่ง
  • 1 โครินธ์ 15:51 - จง​ฟัง​เถิด ข้าพเจ้า​จะ​บอก​เรื่อง​อัน​ลึกลับ​ซับซ้อน​ให้​ท่าน​รู้​ว่า เรา​จะ​ไม่​ล่วงลับ​เสีย​ทุก​คน เพียง​แต่​เรา​ทั้ง​หมด​จะ​ได้​รับ​การ​เปลี่ยนแปลง
  • 1 โครินธ์ 15:52 - ใน​ชั่ว​ขณะ​เดียว ใน​พริบตา​เดียว เมื่อ​แตร​เป่า​ครั้ง​สุดท้าย เมื่อ​ใด​ที่​แตร​จะ​เปล่ง​เสียง คน​ตาย​จะ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​และ​จะ​ไม่​มี​วัน​เน่า​เปื่อย​ได้​อีก และ​เรา​จะ​ได้​รับ​การ​เปลี่ยนแปลง​ใหม่
  • วิวรณ์ 1:7 - ดู​เถิด พระ​องค์​กำลัง​มา​พร้อม​กับ​หมู่​เมฆ และ​นัยน์ตา​ทุก​ดวง​จะ​เห็น​พระ​องค์ แม้​กระทั่ง​คน​เหล่า​นั้น​ซึ่ง​เป็น​ผู้​แทง​พระ​องค์ และ​ทุก​เผ่า​พันธุ์​ใน​โลก​จะ​ครวญคร่ำ​ร่ำไห้​เพราะ​สำนึก​ผิด​ต่อ​พระ​องค์ แล้ว​ก็​จะ​เป็น​ไป​ตาม​นั้น อาเมน
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ด้วย​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เอง​จะ​ลง​มา​จาก​สวรรค์​พร้อม​กับ​คำ​บัญชา​ด้วย​เสียง​อัน​ดัง กับ​เสียง​ของ​ทูต​สวรรค์​ชั้น​เอก​และ​ด้วย​เสียง​แตร​ของ​พระ​เจ้า ครั้น​แล้ว​คน​ที่​ตาย​ไป​โดย​ที่​มี​ความ​เชื่อ​ใน​พระ​คริสต์​จะ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​ก่อน
  • 新标点和合本 - 因为主必亲自从天降临,有呼叫的声音和天使长的声音,又有 神的号吹响;那在基督里死了的人必先复活。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为,召集令一发,天使长的呼声一叫,上帝的号角一吹,主必亲自从天降临;那在基督里死了的人必先复活,
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为,召集令一发,天使长的呼声一叫, 神的号角一吹,主必亲自从天降临;那在基督里死了的人必先复活,
  • 当代译本 - 因为主必在号令声、天使长的呼喊声和上帝的号角声中亲自从天降临,已经离世的基督徒必先复活。
  • 圣经新译本 - 因为主必亲自从天降临,那时,有发令的声音,有天使长的呼声,还有 神的号声,那些在基督里死了的人必先复活;
  • 中文标准译本 - 因为在发令的呼喊声中,在天使长的声音和神的号角声中,主要亲自从天降临,而且那些在基督里死去的人要先复活,
  • 现代标点和合本 - 因为主必亲自从天降临,有呼叫的声音和天使长的声音,又有神的号吹响,那在基督里死了的人必先复活,
  • 和合本(拼音版) - 因为主必亲自从天降临,有呼叫的声音和天使长的声音,又有上帝的号吹响,那在基督里死了的人必先复活。
  • New International Version - For the Lord himself will come down from heaven, with a loud command, with the voice of the archangel and with the trumpet call of God, and the dead in Christ will rise first.
  • New International Reader's Version - The Lord himself will come down from heaven. We will hear a loud command. We will hear the voice of the leader of the angels. We will hear a blast from God’s trumpet. Many who believe in Christ will have died already. They will rise first.
  • English Standard Version - For the Lord himself will descend from heaven with a cry of command, with the voice of an archangel, and with the sound of the trumpet of God. And the dead in Christ will rise first.
  • New Living Translation - For the Lord himself will come down from heaven with a commanding shout, with the voice of the archangel, and with the trumpet call of God. First, the believers who have died will rise from their graves.
  • Christian Standard Bible - For the Lord himself will descend from heaven with a shout, with the archangel’s voice, and with the trumpet of God, and the dead in Christ will rise first.
  • New American Standard Bible - For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel and with the trumpet of God, and the dead in Christ will rise first.
  • New King James Version - For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of an archangel, and with the trumpet of God. And the dead in Christ will rise first.
  • Amplified Bible - For the Lord Himself will come down from heaven with a shout of command, with the voice of the archangel and with the [blast of the] trumpet of God, and the dead in Christ will rise first.
  • American Standard Version - For the Lord himself shall descend from heaven, with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first;
  • King James Version - For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:
  • New English Translation - For the Lord himself will come down from heaven with a shout of command, with the voice of the archangel, and with the trumpet of God, and the dead in Christ will rise first.
  • World English Bible - For the Lord himself will descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel and with God’s trumpet. The dead in Christ will rise first,
  • 新標點和合本 - 因為主必親自從天降臨,有呼叫的聲音和天使長的聲音,又有神的號吹響;那在基督裏死了的人必先復活。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為,召集令一發,天使長的呼聲一叫,上帝的號角一吹,主必親自從天降臨;那在基督裏死了的人必先復活,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為,召集令一發,天使長的呼聲一叫, 神的號角一吹,主必親自從天降臨;那在基督裏死了的人必先復活,
  • 當代譯本 - 因為主必在號令聲、天使長的呼喊聲和上帝的號角聲中親自從天降臨,已經離世的基督徒必先復活。
  • 聖經新譯本 - 因為主必親自從天降臨,那時,有發令的聲音,有天使長的呼聲,還有 神的號聲,那些在基督裡死了的人必先復活;
  • 呂振中譯本 - 因為主必親自從天上降臨,有發令的吶喊,有天使長的聲音,有上帝的號筒,那些在基督裏死了的人必先復起,
  • 中文標準譯本 - 因為在發令的呼喊聲中,在天使長的聲音和神的號角聲中,主要親自從天降臨,而且那些在基督裡死去的人要先復活,
  • 現代標點和合本 - 因為主必親自從天降臨,有呼叫的聲音和天使長的聲音,又有神的號吹響,那在基督裡死了的人必先復活,
  • 文理和合譯本 - 蓋主將以大呼、與天使長之聲、及上帝之角、自天而降、則宗基督而死者必先起、
  • 文理委辦譯本 - 至上天使、大聲而呼、吹上帝角時、主由天降、前宗基督死者心先甦、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋天使長大聲呼號、吹天主角時、主必由天而降、則信基督而死者、必先復活、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 彼時號令一出。總領天神一呼、天主之號角一鳴、主乃自天降臨、而已亡之信徒、既先復活;
  • Nueva Versión Internacional - El Señor mismo descenderá del cielo con voz de mando, con voz de arcángel y con trompeta de Dios, y los muertos en Cristo resucitarán primero.
  • 현대인의 성경 - 그것은 주님이 호령과 천사장의 소리와 하나님의 나팔 소리와 함께 하늘에서 내려오실 때 그리스도를 믿다가 죽은 사람들이 먼저 부활할 것이기 때문입니다.
  • Новый Русский Перевод - Потому что Господь Сам придет с небес (о чем возвестят громкий клич, голос архангела и труба Божья), и умершие с верой во Христа воскреснут первыми.
  • Восточный перевод - Потому что Повелитель Сам придёт с небес (о чём возвестят громкий клич, голос архангела и труба Всевышнего), и умершие с верой в Масиха воскреснут первыми.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Потому что Повелитель Сам придёт с небес (о чём возвестят громкий клич, голос архангела и труба Аллаха), и умершие с верой в аль-Масиха воскреснут первыми.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Потому что Повелитель Сам придёт с небес (о чём возвестят громкий клич, голос архангела и труба Всевышнего), и умершие с верой в Масеха воскреснут первыми.
  • La Bible du Semeur 2015 - En effet, au signal donné, sitôt que la voix de l’archange et le son de la trompette divine retentiront, le Seigneur lui-même descendra du ciel, et ceux qui sont morts unis à Christ ressusciteront en premier lieu.
  • リビングバイブル - 主は、大号令と、天使の長の声と、神の召集ラッパの響きと共に天から下って来られます。その時、まず最初に復活して主にお会いできるのは、すでにこの世を去っているクリスチャンです。
  • Nestle Aland 28 - ὅτι αὐτὸς ὁ κύριος ἐν κελεύσματι, ἐν φωνῇ ἀρχαγγέλου καὶ ἐν σάλπιγγι θεοῦ, καταβήσεται ἀπ’ οὐρανοῦ καὶ οἱ νεκροὶ ἐν Χριστῷ ἀναστήσονται πρῶτον,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ὅτι αὐτὸς ὁ Κύριος ἐν κελεύσματι, ἐν φωνῇ ἀρχαγγέλου, καὶ ἐν σάλπιγγι Θεοῦ, καταβήσεται ἀπ’ οὐρανοῦ; καὶ οἱ νεκροὶ ἐν Χριστῷ ἀναστήσονται πρῶτον,
  • Nova Versão Internacional - Pois, dada a ordem, com a voz do arcanjo e o ressoar da trombeta de Deus, o próprio Senhor descerá dos céus, e os mortos em Cristo ressuscitarão primeiro.
  • Hoffnung für alle - Auf den Befehl Gottes werden die Stimme des höchsten Engels und der Schall der Posaune ertönen, und Christus, der Herr, wird vom Himmel herabkommen. Als Erste werden die auferstehen, die im Glauben an Christus gestorben sind.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì khi có tiếng truyền lệnh, tiếng của thiên sứ trưởng và tiếng kèn của Đức Chúa Trời, chính Chúa sẽ từ trời giáng xuống. Lúc ấy, những người qua đời trong Chúa Cứu Thế sẽ sống lại trước hết.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าเองจะเสด็จลงมาจากสวรรค์ด้วยพระบัญชากึกก้อง ด้วยเสียงแห่งเทพบดีและเสียงแตรของพระเจ้า และผู้ที่ตายในพระคริสต์จะเป็นขึ้นก่อน
  • สดุดี 47:1 - ชน​ชาติ​ทั้ง​ปวง​เอ๋ย จง​ปรบ​มือ​เถิด ตะโกน​ร้อง​เพลง​แห่ง​ความ​ยินดี​ถวาย​แด่​พระ​เจ้า
  • เศคาริยาห์ 4:7 - โอ ภูเขา​อัน​ยิ่ง​ใหญ่ เจ้า​เป็น​ใคร เจ้า​จะ​กลาย​เป็น​พื้น​ดิน​ราบ​ที่​ตรง​หน้า​เศรุบบาเบล แล้ว​เขา​จะ​วาง​ศิลา​มุม​เอก​ใน​ขณะ​ที่​มี​เสียง​โห่​ร้อง​ว่า ‘พระ​คุณ พระ​คุณ​แด่​ศิลา’”
  • อพยพ 20:18 - เมื่อ​ประชาชน​เห็น​ฟ้า​ร้อง ฟ้า​แลบ​และ​ได้ยิน​เสียง​แตรงอน อีก​ทั้ง​เห็น​ควัน​พลุ่ง​ขึ้น​จาก​ภูเขา พวก​เขา​ก็​กลัว​จน​ตัว​สั่น​และ​ยืน​อยู่​ห่างๆ
  • โยเอล 2:11 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ส่ง​เสียง​อัน​กึกก้อง​ของ​พระ​องค์ ข้าง​หน้า​กองทัพ​ของ​พระ​องค์ เพราะ​กำลัง​ทหาร​ของ​พระ​องค์​มาก​ยิ่ง​นัก และ​บรรดา​ผู้​ที่​กระทำ​ตาม​คำ​บัญชา​ของ​พระ​องค์​เป็น​พวก​ที่​แข็ง​แกร่ง เพราะ​วัน​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ยิ่ง​ใหญ่ และ​น่า​เกรงขาม​ยิ่ง​นัก ใคร​จะ​สามารถ​ทน​ได้
  • วิวรณ์ 14:13 - และ​ข้าพเจ้า​ได้ยิน​เสียง​พูด​จาก​สวรรค์​ว่า “จง​เขียน​ว่า ‘ตั้งแต่​นี้​ไป คน​ที่​ตาย​ใน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​เป็น​สุข’” พระ​วิญญาณ​กล่าว​ว่า “ใช่​แล้ว เขา​เหล่า​นั้น​จะ​ได้​เว้น​ว่าง​จาก​การ​ตรากตรำ​งาน​ของ​เขา เพราะ​ผล​ที่​ได้​จาก​การ​รับใช้​ของ​พวก​เขา​จะ​ปรากฏ”
  • วิวรณ์ 8:13 - ขณะ​ที่​ข้าพเจ้า​มองดู​อยู่​นั้น ข้าพเจ้า​ก็​ได้ยิน​นก​อินทรี​ตัว​หนึ่ง​กำลัง​บิน​อยู่​กลาง​อากาศ​และ​พูด​ด้วย​เสียง​อัน​ดัง​ว่า “ความ​วิบัติ ความ​วิบัติ ความ​วิบัติ​จง​เกิด​ขึ้น​กับ​คน​ทั้ง​ปวง​ที่​อาศัย​อยู่​บน​แผ่นดิน​โลก เพราะ​เสียง​แตร​ของ​ทูต​สวรรค์ 3 องค์​ซึ่ง​กำลัง​จะ​เป่า​ขึ้น”
  • เศคาริยาห์ 9:9 - โอ ธิดา​แห่ง​ศิโยน​เอ๋ย จง​ชื่นชม​ยินดี โอ ธิดา​แห่ง​เยรูซาเล็ม​เอ๋ย จง​ร้อง​ตะโกน ดู​เถิด กษัตริย์​ของ​เจ้า​กำลัง​มา​หา​เจ้า ท่าน​มี​ความ​ชอบธรรม​และ​ความ​รอด​พ้น เป็น​ผู้​ที่​อ่อนโยน ขี่​ลา​มา บน​ลูก​ลา ลา​หนุ่ม
  • วิวรณ์ 1:10 - ใน​วัน​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ข้าพเจ้า​อยู่​ใน​ฝ่าย​วิญญาณ ข้าพเจ้า​ได้ยิน​เสียง​ดัง​จาก​เบื้อง​หลัง​เหมือน​เสียง​แตร
  • อิสยาห์ 25:8 - พระ​องค์​จะ​กำจัด​ความ​ตาย​ให้​สิ้น​ไป​ตลอด​กาล และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​จะ​เช็ด​น้ำตา​จาก​ทุก​ใบ​หน้า และ​พระ​องค์​จะ​กำจัด​ความ​อัปยศ​อดสู​ของ​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์​ให้​สิ้น​ไป​จาก​แผ่นดิน​โลก เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​กล่าว​ดังนั้น
  • อิสยาห์ 25:9 - ใน​วัน​นั้น จะ​มี​คน​พูด​กัน​ว่า “ดู​เถิด นี่​คือ​พระ​เจ้า​ของ​เรา พวก​เรา​ได้​รอ​คอย​พระ​องค์ เพื่อ​พระ​องค์​จะ​ช่วย​พวก​เรา​ให้​รอด​พ้น​ได้ นี่​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พวก​เรา​ได้​รอ​คอย​พระ​องค์ ให้​พวก​เรา​ดีใจ​และ​ยินดี​ที่​พระ​องค์​ช่วย​ให้​รอด​พ้น”
  • 2 เปโตร 3:10 - แต่​วัน​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​มา​นั้น​ประดุจ​ขโมย​มา ฟ้า​สวรรค์​จะ​ล่วง​หาย​ไป​ด้วย​เสียง​คำราม วัตถุ​ธาตุ​ต่างๆ จะ​ถูก​ไฟ​ทำลาย ทั้ง​แผ่นดิน​โลก​และ​ทุก​สิ่ง​บน​โลก​จะ​ถูก​ไฟ​ไหม้​หมด
  • กันดารวิถี 23:21 - จะ​ไม่​มี​เรื่องราว​ร้ายๆ เกิด​ขึ้น​กับ​ยาโคบ ไม่​มี​ความ​ทุกข์​ปรากฏ​ใน​อิสราเอล พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เขา​สถิต​กับ​เขา ความ​ปิติ​ยินดี​ของ​กษัตริย์​อยู่​ท่าม​กลาง​พวก​เขา
  • มัทธิว 26:64 - พระ​เยซู​กล่าว​กับ​เขา​ว่า “ท่าน​เป็น​คน​พูด​เช่นนั้น​เอง แต่​เรา​ขอบอก​ท่าน​ว่า หลัง​จาก​นี้​พวก​ท่าน​จะ​เห็น​บุตรมนุษย์​นั่ง​อยู่ ณ เบื้อง​ขวา​ของ​องค์​ผู้​มี​อานุภาพ​มา​พร้อม​เมฆ​แห่ง​สวรรค์”
  • อพยพ 19:16 - เช้า​ของ​วัน​ที่​สาม​ก็​เกิด​ฟ้า​แลบ​ฟ้า​ร้อง มี​เมฆ​หนา​ก้อน​หนึ่ง​ปกคลุม​อยู่​บริเวณ​ภูเขา เสียง​แตรงอน​ดัง​กึกก้อง​จน​ทำ​ให้​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​ที่​อยู่​ใน​ค่าย​หวาด​กลัว
  • 2 เธสะโลนิกา 2:1 - เรื่อง​การ​มา​ของ​พระ​เยซู​คริสต์ องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​เรา และ​เรื่อง​ที่​พระ​องค์​จะ​รับ​เรา​ไป​อยู่​ด้วย​กัน​กับ​พระ​องค์ เรา​ขอร้อง​ท่าน​พี่​น้อง​ทั้ง​หลาย​ว่า
  • ยูดา 1:9 - แม้​แต่​ทูตสวรรค์​ชั้น​เอก​ชื่อ​มีคาเอล เมื่อ​ท่าน​โต้เถียง​กับ​พญา​มาร​เรื่อง​ร่าง​ของ​โมเสส ท่าน​ยัง​มิ​อาจ​กล้า​กล่าว​ดูหมิ่น​พญา​มาร​เลย เพียง​แต่​กล่าว​ว่า “ให้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ห้าม​เจ้า​เถิด”
  • วิวรณ์ 20:5 - (ส่วน​คน​ตาย​ที่​เหลือ​ก็​ไม่​ได้​กลับ​มี​ชีวิต​ขึ้น​มา​จน​กว่า 1,000 ปี​ไป​แล้ว) นี่​คือ​การ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​เป็น​ครั้ง​แรก
  • วิวรณ์ 20:6 - ผู้​ที่​มี​ส่วน​ร่วม​ใน​การ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​เป็น​ครั้ง​แรก​ก็​เป็น​สุข​และ​บริสุทธิ์ ความ​ตาย​ครั้ง​ที่​สอง​ไม่​มี​อำนาจ​เหนือ​พวก​เขา แต่​เขา​จะ​เป็น​บรรดา​ปุโรหิต​ของ​พระ​เจ้า​และ​ของ​พระ​คริสต์ ซึ่ง​จะ​ครอง​บัลลังก์​ร่วม​กับ​พระ​องค์​เป็น​เวลา 1,000 ปี
  • เศคาริยาห์ 9:14 - แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ปรากฏ​แก่​พวก​เขา และ​ลูก​ธนู​ของ​พระ​องค์​จะ​แล่น​ไป​อย่าง​สายฟ้า​แลบ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่งใหญ่​จะ​เป่า​แตร​งอน และ​จะ​เดิน​ก้าว​ไป​ใน​พายุ​หมุน​ของ​ทิศ​ใต้
  • สดุดี 47:5 - พระ​เจ้า​ขึ้น​ไป​ขณะ​มี​การ​เปล่ง​เสียง​ดัง พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ไป​ขณะ​มี​เสียง​แตร
  • กิจการของอัครทูต 1:11 - ชาย​ทั้ง​สอง​กล่าว​ขึ้น​ว่า “ชาว​กาลิลี​เอ๋ย ทำไม​ท่าน​จึง​ยืน​แหงน​ดู​ฟ้า​อยู่​ที่​นี่ พระ​เยซู​ถูก​รับ​ไป​จาก​ท่าน​ขึ้น​สู่​สวรรค์ พระ​องค์​จะ​กลับ​มา​ใน​แบบ​เดียว​กัน​กับ​ที่​ท่าน​เห็น​พระ​องค์​คืน​สู่​สวรรค์”
  • อิสยาห์ 27:13 - ใน​วัน​นั้น จะ​มี​เสียง​เป่า​แตร​งอน และ​บรรดา​ผู้​ที่​หลง​หาย​อยู่​ใน​แผ่นดิน​อัสซีเรีย​และ​บรรดา​ผู้​ที่​ถูก​ขับไล่​เข้า​ไป​อยู่​ใน​แผ่นดิน​อียิปต์ ก็​จะ​มา​นมัสการ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​บน​ภูเขา​ที่​เยรูซาเล็ม
  • มัทธิว 25:31 - เมื่อ​บุตรมนุษย์​มา​ด้วย​สง่า​ราศี​พร้อม​กับ​ทูต​สวรรค์​ทั้ง​หมด แล้ว​ท่าน​จะ​นั่ง​บน​บัลลังก์​อัน​สง่างาม
  • 2 เธสะโลนิกา 1:7 - และ​เพื่อ​จะ​บรรเทา​ความ​ยาก​ลำบาก​ที่​ท่าน​กำลัง​ได้​รับ และ​จะ​บรรเทา​ให้​แก่​เรา​เช่น​กัน เวลา​ที่​พระ​เยซู องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ปรากฏ​จาก​สวรรค์​ใน​เปลว​เพลิง​พร้อม​กับ​เหล่า​ทูต​สวรรค์​ที่​มี​มหิทธานุภาพ​ของ​พระ​องค์
  • มัทธิว 16:27 - บุตรมนุษย์​จะ​มา​ด้วย​พระ​สง่า​ราศี​ของ​พระ​บิดา​ของ​ท่าน พร้อม​ด้วย​บรรดา​ทูต​สวรรค์​ของ​ท่าน แล้ว​จะ​สนอง​ตอบ​แก่​ทุก​คน​ตาม​แต่​การ​กระทำ​ของ​เขา
  • 1 โครินธ์ 15:23 - แต่​จะ​เป็น​ไป​ตาม​ลำดับ​โดย​มี​พระ​คริสต์​เป็น​ผลแรก หลัง​จาก​นั้น​ก็​คือ​บรรดา​คน​ของ​พระ​คริสต์ เวลา​ที่​พระ​องค์​จะ​มา​อีก
  • มัทธิว 24:30 - ครั้น​แล้ว​ปรากฏการณ์​อัศจรรย์​ของ​บุตรมนุษย์​จะ​ปรากฏ​ที่​ท้องฟ้า และ​ทุก​เผ่าพันธุ์​ใน​โลก​จะ​ครวญคร่ำ​ร่ำไห้ เขา​เหล่า​นั้น​จะ​เห็น​บุตรมนุษย์​มา​ใน​เมฆ​ด้วย​ฤทธานุภาพ​และ​สง่า​ราศี​อัน​ยิ่ง​ใหญ่
  • มัทธิว 24:31 - ท่าน​จะ​ส่ง​เหล่า​ทูต​สวรรค์​ของ​ท่าน​ไป​พร้อม​กับ​เสียง​แตร​ใหญ่ เพื่อ​รวบ​รวม​บรรดา​ผู้​ที่​ท่าน​เลือก​ไว้​จาก​ลม​ทั้ง​สี่ คือ​นับ​จาก​สุด​ฟากฟ้า​ด้าน​หนึ่ง​จนถึง​สุด​ฟากฟ้า​อีก​ด้าน​หนึ่ง
  • 1 โครินธ์ 15:51 - จง​ฟัง​เถิด ข้าพเจ้า​จะ​บอก​เรื่อง​อัน​ลึกลับ​ซับซ้อน​ให้​ท่าน​รู้​ว่า เรา​จะ​ไม่​ล่วงลับ​เสีย​ทุก​คน เพียง​แต่​เรา​ทั้ง​หมด​จะ​ได้​รับ​การ​เปลี่ยนแปลง
  • 1 โครินธ์ 15:52 - ใน​ชั่ว​ขณะ​เดียว ใน​พริบตา​เดียว เมื่อ​แตร​เป่า​ครั้ง​สุดท้าย เมื่อ​ใด​ที่​แตร​จะ​เปล่ง​เสียง คน​ตาย​จะ​ฟื้น​คืน​ชีวิต​และ​จะ​ไม่​มี​วัน​เน่า​เปื่อย​ได้​อีก และ​เรา​จะ​ได้​รับ​การ​เปลี่ยนแปลง​ใหม่
  • วิวรณ์ 1:7 - ดู​เถิด พระ​องค์​กำลัง​มา​พร้อม​กับ​หมู่​เมฆ และ​นัยน์ตา​ทุก​ดวง​จะ​เห็น​พระ​องค์ แม้​กระทั่ง​คน​เหล่า​นั้น​ซึ่ง​เป็น​ผู้​แทง​พระ​องค์ และ​ทุก​เผ่า​พันธุ์​ใน​โลก​จะ​ครวญคร่ำ​ร่ำไห้​เพราะ​สำนึก​ผิด​ต่อ​พระ​องค์ แล้ว​ก็​จะ​เป็น​ไป​ตาม​นั้น อาเมน
圣经
资源
计划
奉献