逐节对照
- American Standard Version - but if ye will not hearken unto the voice of Jehovah, but rebel against the commandment of Jehovah, then will the hand of Jehovah be against you, as it was against your fathers.
- 新标点和合本 - 倘若不听从耶和华的话,违背他的命令,耶和华的手必攻击你们,像从前攻击你们列祖一样。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 倘若不听从耶和华的话,违背他的命令,耶和华的手必攻击你们,像从前攻击你们祖先一样。
- 和合本2010(神版-简体) - 倘若不听从耶和华的话,违背他的命令,耶和华的手必攻击你们,像从前攻击你们祖先一样。
- 当代译本 - 如果你们不听从耶和华的话,违背祂的命令,祂就会像从前惩罚你们的祖先一样出手惩罚你们。
- 圣经新译本 - 但是,如果你们不听从耶和华的话,违背他的命令,耶和华的手就必攻击你们,好像攻击你们的列祖一样(“好像攻击你们的列祖一样”直译是“和攻击你们的列祖”;《七十士译本》作“和攻击你们的王”)。
- 中文标准译本 - 但如果你们不听从耶和华的话,违背耶和华的命令,耶和华的手就会对付你们,像对付你们的祖先一样。
- 现代标点和合本 - 倘若不听从耶和华的话,违背他的命令,耶和华的手必攻击你们,像从前攻击你们列祖一样。
- 和合本(拼音版) - 倘若不听从耶和华的话,违背他的命令,耶和华的手必攻击你们,像从前攻击你们列祖一样。
- New International Version - But if you do not obey the Lord, and if you rebel against his commands, his hand will be against you, as it was against your ancestors.
- New International Reader's Version - But you must not disobey him. You must not say no to his commands. If you do, his power will be against you. That’s what happened to your people who lived before you.
- English Standard Version - But if you will not obey the voice of the Lord, but rebel against the commandment of the Lord, then the hand of the Lord will be against you and your king.
- New Living Translation - But if you rebel against the Lord’s commands and refuse to listen to him, then his hand will be as heavy upon you as it was upon your ancestors.
- Christian Standard Bible - However, if you disobey the Lord and rebel against his command, the Lord’s hand will be against you as it was against your ancestors.
- New American Standard Bible - But if you do not listen to the voice of the Lord, but rebel against the command of the Lord, then the hand of the Lord will be against you, even as it was against your fathers.
- New King James Version - However, if you do not obey the voice of the Lord, but rebel against the commandment of the Lord, then the hand of the Lord will be against you, as it was against your fathers.
- Amplified Bible - But if you do not listen to the Lord’s voice, but rebel against His command, then the hand of the Lord will be against you [to punish you], as it was against your fathers.
- King James Version - But if ye will not obey the voice of the Lord, but rebel against the commandment of the Lord, then shall the hand of the Lord be against you, as it was against your fathers.
- New English Translation - But if you don’t obey the Lord and rebel against what the Lord says, the hand of the Lord will be against both you and your king.
- World English Bible - But if you will not listen to Yahweh’s voice, but rebel against the commandment of Yahweh, then Yahweh’s hand will be against you, as it was against your fathers.
- 新標點和合本 - 倘若不聽從耶和華的話,違背他的命令,耶和華的手必攻擊你們,像從前攻擊你們列祖一樣。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 倘若不聽從耶和華的話,違背他的命令,耶和華的手必攻擊你們,像從前攻擊你們祖先一樣。
- 和合本2010(神版-繁體) - 倘若不聽從耶和華的話,違背他的命令,耶和華的手必攻擊你們,像從前攻擊你們祖先一樣。
- 當代譯本 - 如果你們不聽從耶和華的話,違背祂的命令,祂就會像從前懲罰你們的祖先一樣出手懲罰你們。
- 聖經新譯本 - 但是,如果你們不聽從耶和華的話,違背他的命令,耶和華的手就必攻擊你們,好像攻擊你們的列祖一樣(“好像攻擊你們的列祖一樣”直譯是“和攻擊你們的列祖”;《七十士譯本》作“和攻擊你們的王”)。
- 呂振中譯本 - 倘若你們不聽永恆主的聲音,又違背他所吩咐的,那麼永恆主的手就要攻擊你們和你們的王 了。
- 中文標準譯本 - 但如果你們不聽從耶和華的話,違背耶和華的命令,耶和華的手就會對付你們,像對付你們的祖先一樣。
- 現代標點和合本 - 倘若不聽從耶和華的話,違背他的命令,耶和華的手必攻擊你們,像從前攻擊你們列祖一樣。
- 文理和合譯本 - 如弗聽從耶和華之言、背逆其命、則耶和華之手必敵爾、如昔敵爾祖然、
- 文理委辦譯本 - 如所命勿遵、其道不從、則耶和華必降災於爾、與降災於爾祖無異。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 如爾不聽主之言、違主之命、則主必降災於爾、如昔降災於爾列祖然、
- Nueva Versión Internacional - En cambio, si lo desobedecen y no acatan sus mandatos, él descargará su mano sobre ustedes como la descargó contra sus antepasados.
- 현대인의 성경 - 그러나 만일 여러분이 여호와의 명령을 거역하고 순종하지 않으면 그 때는 여호와께서 여러분의 조상을 벌하신 것처럼 여러분을 무섭게 벌하실 것입니다.
- Новый Русский Перевод - Но если вы не будете слушаться Господа и станете бунтовать против Его повелений, то Его рука будет против вас, как была против ваших отцов.
- Восточный перевод - Но если вы не будете слушаться Вечного и станете бунтовать против Его повелений, то Его рука будет против вас, как была против ваших предков.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но если вы не будете слушаться Вечного и станете бунтовать против Его повелений, то Его рука будет против вас, как была против ваших предков.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но если вы не будете слушаться Вечного и станете бунтовать против Его повелений, то Его рука будет против вас, как была против ваших предков.
- La Bible du Semeur 2015 - Mais si vous n’écoutez pas l’Eternel et si vous êtes rebelles à ses commandements, l’Eternel vous frappera sévèrement, ainsi que votre roi, comme il a frappé sévèrement vos ancêtres.
- リビングバイブル - しかし、もし主の命令に逆らい、主に聞き従うことを拒むなら、主のさばきが下り、先祖たちの二の舞になるだろう。
- Nova Versão Internacional - Todavia, se vocês desobedecerem ao Senhor e se rebelarem contra o seu mandamento, sua mão se oporá a vocês da mesma forma como se opôs aos seus antepassados.
- Hoffnung für alle - Gehorcht ihr ihm aber nicht, sondern missachtet seine Gebote, so wird der Herr sich auch gegen euch stellen wie damals gegen eure Vorfahren.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng nếu anh chị em không vâng lời Chúa Hằng Hữu, phản nghịch Ngài, thì Ngài sẽ ra tay hành hạ anh chị em như Ngài đã hành hạ tổ tiên anh chị em vậy.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่หากท่านไม่เชื่อฟังองค์พระผู้เป็นเจ้าและฝ่าฝืนพระบัญชาของพระองค์ พระหัตถ์ของพระองค์จะทรงจัดการกับท่านเหมือนที่ทรงจัดการกับเหล่าบรรพบุรุษของท่าน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่ถ้าพวกท่านไม่เชื่อฟังพระผู้เป็นเจ้า และถ้าท่านขัดขืนต่อคำบัญชาของพระองค์ พระองค์ก็จะลงโทษพวกท่าน เหมือนอย่างที่ได้ลงโทษบรรพบุรุษของท่าน
交叉引用
- 1 Samuel 5:9 - And it was so, that, after they had carried it about, the hand of Jehovah was against the city with a very great discomfiture: and he smote the men of the city, both small and great; and tumors brake out upon them.
- Deuteronomy 28:15 - But it shall come to pass, if thou wilt not hearken unto the voice of Jehovah thy God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command thee this day, that all these curses shall come upon thee, and overtake thee.
- Deuteronomy 28:16 - Cursed shalt thou be in the city, and cursed shalt thou be in the field.
- Deuteronomy 28:17 - Cursed shall be thy basket and thy kneading-trough.
- Deuteronomy 28:18 - Cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, the increase of thy cattle, and the young of thy flock.
- Deuteronomy 28:19 - Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out.
- Deuteronomy 28:20 - Jehovah will send upon thee cursing, discomfiture, and rebuke, in all that thou puttest thy hand unto to do, until thou be destroyed, and until thou perish quickly; because of the evil of thy doings, whereby thou hast forsaken me.
- Deuteronomy 28:21 - Jehovah will make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land, whither thou goest in to possess it.
- Deuteronomy 28:22 - Jehovah will smite thee with consumption, and with fever, and with inflammation, and with fiery heat, and with the sword, and with blasting, and with mildew; and they shall pursue thee until thou perish.
- Deuteronomy 28:23 - And thy heaven that is over thy head shall be brass, and the earth that is under thee shall be iron.
- Deuteronomy 28:24 - Jehovah will make the rain of thy land powder and dust: from heaven shall it come down upon thee, until thou be destroyed.
- Deuteronomy 28:25 - Jehovah will cause thee to be smitten before thine enemies; thou shalt go out one way against them, and shalt flee seven ways before them: and thou shalt be tossed to and from among all the kingdoms of the earth.
- Deuteronomy 28:26 - And thy dead body shall be food unto all birds of the heavens, and unto the beasts of the earth; and there shall be none to frighten them away.
- Deuteronomy 28:27 - Jehovah will smite thee with the boil of Egypt, and with the emerods, and with the scurvy, and with the itch, whereof thou canst not be healed.
- Deuteronomy 28:28 - Jehovah will smite thee with madness, and with blindness, and with astonishment of heart;
- Deuteronomy 28:29 - and thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and robbed alway, and there shall be none to save thee.
- Deuteronomy 28:30 - Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build a house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shalt not use the fruit thereof.
- Deuteronomy 28:31 - Thine ox shall be slain before thine eyes, and thou shalt not eat thereof: thine ass shall be violently taken away from before thy face, and shall not be restored to thee: thy sheep shall be given unto thine enemies, and thou shalt have none to save thee.
- Deuteronomy 28:32 - Thy sons and thy daughters shall be given unto another people; and thine eyes shall look, and fail with longing for them all the day: and there shall be nought in the power of thy hand.
- Deuteronomy 28:33 - The fruit of thy ground, and all thy labors, shall a nation which thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed alway;
- Deuteronomy 28:34 - so that thou shalt be mad for the sight of thine eyes which thou shalt see.
- Deuteronomy 28:35 - Jehovah will smite thee in the knees, and in the legs, with a sore boil, whereof thou canst not be healed, from the sole of thy foot unto the crown of thy head.
- Deuteronomy 28:36 - Jehovah will bring thee, and thy king whom thou shalt set over thee, unto a nation that thou hast not known, thou nor thy fathers; and there shalt thou serve other gods, wood and stone.
- Deuteronomy 28:37 - And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither Jehovah shall lead thee away.
- Deuteronomy 28:38 - Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather little in; for the locust shall consume it.
- Deuteronomy 28:39 - Thou shalt plant vineyards and dress them, but thou shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes; for the worm shall eat them.
- Deuteronomy 28:40 - Thou shalt have olive-trees throughout all thy borders, but thou shalt not anoint thyself with the oil; for thine olive shall cast its fruit.
- Deuteronomy 28:41 - Thou shalt beget sons and daughters, but they shall not be thine; for they shall go into captivity.
- Deuteronomy 28:42 - All thy trees and the fruit of thy ground shall the locust possess.
- Deuteronomy 28:43 - The sojourner that is in the midst of thee shall mount up above thee higher and higher; and thou shalt come down lower and lower.
- Deuteronomy 28:44 - He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail.
- Deuteronomy 28:45 - And all these curses shall come upon thee, and shall pursue thee, and overtake thee, till thou be destroyed; because thou hearkenedst not unto the voice of Jehovah thy God, to keep his commandments and his statutes which he commanded thee:
- Deuteronomy 28:46 - and they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever.
- Deuteronomy 28:47 - Because thou servedst not Jehovah thy God with joyfulness, and with gladness of heart, by reason of the abundance of all things;
- Deuteronomy 28:48 - therefore shalt thou serve thine enemies that Jehovah shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee.
- Deuteronomy 28:49 - Jehovah will bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;
- Deuteronomy 28:50 - a nation of fierce countenance, that shall not regard the person of the old, nor show favor to the young,
- Deuteronomy 28:51 - and shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy ground, until thou be destroyed; that also shall not leave thee grain, new wine, or oil, the increase of thy cattle, or the young of thy flock, until they have caused thee to perish.
- Deuteronomy 28:52 - And they shall besiege thee in all thy gates, until thy high and fortified walls come down, wherein thou trustedst, throughout all thy land; and they shall besiege thee in all thy gates throughout all thy land, which Jehovah thy God hath given thee.
- Deuteronomy 28:53 - And thou shalt eat the fruit of thine own body, the flesh of thy sons and of thy daughters, whom Jehovah thy God hath given thee, in the siege and in the distress wherewith thine enemies shall distress thee.
- Deuteronomy 28:54 - The man that is tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children whom he hath remaining;
- Deuteronomy 28:55 - so that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he shall eat, because he hath nothing left him, in the siege and in the distress wherewith thine enemy shall distress thee in all thy gates.
- Deuteronomy 28:56 - The tender and delicate woman among you, who would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter,
- Deuteronomy 28:57 - and toward her young one that cometh out from between her feet, and toward her children whom she shall bear; for she shall eat them for want of all things secretly, in the siege and in the distress wherewith thine enemy shall distress thee in thy gates.
- Deuteronomy 28:58 - If thou wilt not observe to do all the words of this law that are written in this book, that thou mayest fear this glorious and fearful name, JEHOVAH THY GOD;
- Deuteronomy 28:59 - then Jehovah will make thy plagues wonderful, and the plagues of thy seed, even great plagues, and of long continuance, and sore sicknesses, and of long continuance.
- Deuteronomy 28:60 - And he will bring upon thee again all the diseases of Egypt, which thou wast afraid of; and they shall cleave unto thee.
- Deuteronomy 28:61 - Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will Jehovah bring upon thee, until thou be destroyed.
- Deuteronomy 28:62 - And ye shall be left few in number, whereas ye were as the stars of heaven for multitude; because thou didst not hearken unto the voice of Jehovah thy God.
- Deuteronomy 28:63 - And it shall come to pass, that, as Jehovah rejoiced over you to do you good, and to multiply you, so Jehovah will rejoice over you to cause you to perish, and to destroy you; and ye shall be plucked from off the land whither thou goest in to possess it.
- Deuteronomy 28:64 - And Jehovah will scatter thee among all peoples, from the one end of the earth even unto the other end of the earth; and there thou shalt serve other gods, which thou hast not known, thou nor thy fathers, even wood and stone.
- Deuteronomy 28:65 - And among these nations shalt thou find no ease, and there shall be no rest for the sole of thy foot: but Jehovah will give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and pining of soul;
- Deuteronomy 28:66 - and thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear night and day, and shalt have no assurance of thy life.
- Deuteronomy 28:67 - In the morning thou shalt say, Would it were even! and at even thou shalt say, Would it were morning! for the fear of thy heart which thou shalt fear, and for the sight of thine eyes which thou shalt see.
- Deuteronomy 28:68 - And Jehovah will bring thee into Egypt again with ships, by the way whereof I said unto thee, Thou shalt see it no more again: and there ye shall sell yourselves unto your enemies for bondmen and for bondwomen, and no man shall buy you.
- Romans 2:8 - but unto them that are factious, and obey not the truth, but obey unrighteousness, shall be wrath and indignation,
- Romans 2:9 - tribulation and anguish, upon every soul of man that worketh evil, of the Jew first, and also of the Greek;
- Leviticus 26:14 - But if ye will not hearken unto me, and will not do all these commandments;
- Leviticus 26:15 - and if ye shall reject my statutes, and if your soul abhor mine ordinances, so that ye will not do all my commandments, but break my covenant;
- Leviticus 26:16 - I also will do this unto you: I will appoint terror over you, even consumption and fever, that shall consume the eyes, and make the soul to pine away; and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
- Leviticus 26:17 - And I will set my face against you, and ye shall be smitten before your enemies: they that hate you shall rule over you; and ye shall flee when none pursueth you.
- Leviticus 26:18 - And if ye will not yet for these things hearken unto me, then I will chastise you seven times more for your sins.
- Leviticus 26:19 - And I will break the pride of your power: and I will make your heaven as iron, and your earth as brass;
- Leviticus 26:20 - and your strength shall be spent in vain; for your land shall not yield its increase, neither shall the trees of the land yield their fruit.
- Leviticus 26:21 - And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me, I will bring seven times more plagues upon you according to your sins.
- Leviticus 26:22 - And I will send the beast of the field among you, which shall rob you of your children, and destroy your cattle, and make you few in number; and your ways shall become desolate.
- Leviticus 26:23 - And if by these things ye will not be reformed unto me, but will walk contrary unto me;
- Leviticus 26:24 - then will I also walk contrary unto you; and I will smite you, even I, seven times for your sins.
- Leviticus 26:25 - And I will bring a sword upon you, that shall execute the vengeance of the covenant; and ye shall be gathered together within your cities: and I will send the pestilence among you; and ye shall be delivered into the hand of the enemy.
- Leviticus 26:26 - When I break your staff of bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver your bread again by weight: and ye shall eat, and not be satisfied.
- Leviticus 26:27 - And if ye will not for all this hearken unto me, but walk contrary unto me;
- Leviticus 26:28 - then I will walk contrary unto you in wrath; and I also will chastise you seven times for your sins.
- Leviticus 26:29 - And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.
- Leviticus 26:30 - And I will destroy your high places, and cut down your sun-images, and cast your dead bodies upon the bodies of your idols; and my soul shall abhor you.
- 1 Samuel 12:9 - But they forgat Jehovah their God; and he sold them into the hand of Sisera, captain of the host of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab; and they fought against them.
- Isaiah 3:11 - Woe unto the wicked! it shall be ill with him; for what his hands have done shall be done unto him.
- Isaiah 1:20 - but if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword; for the mouth of Jehovah hath spoken it.
- Joshua 24:20 - If ye forsake Jehovah, and serve foreign gods, then he will turn and do you evil, and consume you, after that he hath done you good.