逐节对照
- Nueva Versión Internacional - Depositen en él toda ansiedad, porque él cuida de ustedes.
- 新标点和合本 - 你们要将一切的忧虑卸给 神,因为他顾念你们。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你们要将一切的忧虑卸给上帝,因为他顾念你们。
- 和合本2010(神版-简体) - 你们要将一切的忧虑卸给 神,因为他顾念你们。
- 当代译本 - 你们要把一切忧虑卸给祂,因为祂眷顾你们。
- 圣经新译本 - 你们要把一切忧虑卸给 神,因为他顾念你们。
- 中文标准译本 - 你们要把一切忧虑都卸给神,因为他顾念你们。
- 现代标点和合本 - 你们要将一切的忧虑卸给神,因为他顾念你们。
- 和合本(拼音版) - 你们要将一切的忧虑卸给上帝,因为他顾念你们。
- New International Version - Cast all your anxiety on him because he cares for you.
- New International Reader's Version - Turn all your worries over to him. He cares about you.
- English Standard Version - casting all your anxieties on him, because he cares for you.
- New Living Translation - Give all your worries and cares to God, for he cares about you.
- Christian Standard Bible - casting all your cares on him, because he cares about you.
- New American Standard Bible - having cast all your anxiety on Him, because He cares about you.
- New King James Version - casting all your care upon Him, for He cares for you.
- Amplified Bible - casting all your cares [all your anxieties, all your worries, and all your concerns, once and for all] on Him, for He cares about you [with deepest affection, and watches over you very carefully].
- American Standard Version - casting all your anxiety upon him, because he careth for you.
- King James Version - Casting all your care upon him; for he careth for you.
- New English Translation - by casting all your cares on him because he cares for you.
- World English Bible - casting all your worries on him, because he cares for you.
- 新標點和合本 - 你們要將一切的憂慮卸給神,因為他顧念你們。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們要將一切的憂慮卸給上帝,因為他顧念你們。
- 和合本2010(神版-繁體) - 你們要將一切的憂慮卸給 神,因為他顧念你們。
- 當代譯本 - 你們要把一切憂慮卸給祂,因為祂眷顧你們。
- 聖經新譯本 - 你們要把一切憂慮卸給 神,因為他顧念你們。
- 呂振中譯本 - 你們要將一切掛慮卸給他,因為他關心於你們。
- 中文標準譯本 - 你們要把一切憂慮都卸給神,因為他顧念你們。
- 現代標點和合本 - 你們要將一切的憂慮卸給神,因為他顧念你們。
- 文理和合譯本 - 以凡所慮者託之、蓋彼眷顧爾也、
- 文理委辦譯本 - 以所慮之事付上帝、上帝眷顧爾、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾當以一切所慮之事託於天主、天主必眷顧爾、
- 현대인의 성경 - 여러분의 염려를 다 하나님께 맡기십시오. 하나님이 여러분을 보살피고 계십니다.
- Новый Русский Перевод - Возложите все ваши заботы на Него , ведь Он печется о вас.
- Восточный перевод - Возложите все ваши заботы на Него, ведь Он печётся о вас .
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Возложите все ваши заботы на Него, ведь Он печётся о вас .
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Возложите все ваши заботы на Него, ведь Он печётся о вас .
- La Bible du Semeur 2015 - et déchargez-vous sur lui de tous vos soucis, car il prend soin de vous.
- リビングバイブル - 思いわずらいを、すべて神にゆだねなさい。神があなたがたのことを心配してくださるからです。
- Nestle Aland 28 - πᾶσαν τὴν μέριμναν ὑμῶν ἐπιρίψαντες ἐπ’ αὐτόν, ὅτι αὐτῷ μέλει περὶ ὑμῶν.
- unfoldingWord® Greek New Testament - πᾶσαν τὴν μέριμναν ὑμῶν ἐπιρίψαντες ἐπ’ αὐτόν, ὅτι αὐτῷ μέλει περὶ ὑμῶν.
- Nova Versão Internacional - Lancem sobre ele toda a sua ansiedade, porque ele tem cuidado de vocês.
- Hoffnung für alle - Ladet alle eure Sorgen bei Gott ab, denn er sorgt für euch.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy trao mọi lo âu cho Chúa, vì Ngài luôn luôn chăm sóc anh chị em.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงละความกังวลทั้งสิ้นของท่านไว้กับพระองค์เพราะพระองค์ทรงห่วงใยท่าน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จงมอบความกังวลทั้งสิ้นไว้กับพระองค์ เพราะว่าพระองค์ห่วงใยท่าน
交叉引用
- Juan 10:13 - Y ese hombre huye porque, siendo asalariado, no le importan las ovejas.
- 1 Samuel 1:10 - con gran angustia comenzó a orar al Señor y a llorar desconsoladamente.
- 1 Samuel 1:11 - Entonces hizo este voto: «Señor Todopoderoso, si te dignas mirar la desdicha de esta sierva tuya, y si en vez de olvidarme te acuerdas de mí y me concedes un hijo varón, yo te lo entregaré para toda su vida, y nunca se le cortará el cabello».
- 1 Samuel 1:12 - Como Ana estuvo orando largo rato ante el Señor, Elí se fijó en su boca.
- 1 Samuel 1:13 - Sus labios se movían, pero, debido a que Ana oraba en voz baja, no se podía oír su voz. Elí pensó que estaba borracha,
- 1 Samuel 1:14 - así que le dijo: —¿Hasta cuándo te va a durar la borrachera? ¡Deja ya el vino!
- 1 Samuel 1:15 - —No, mi señor; no he bebido ni vino ni cerveza. Soy solo una mujer angustiada que ha venido a desahogarse delante del Señor.
- 1 Samuel 1:16 - No me tome usted por una mala mujer. He pasado este tiempo orando debido a mi angustia y aflicción.
- 1 Samuel 1:17 - —Vete en paz —respondió Elí—. Que el Dios de Israel te conceda lo que le has pedido.
- 1 Samuel 1:18 - —Gracias. Ojalá favorezca usted siempre a esta sierva suya. Con esto, Ana se despidió y se fue a comer. Desde ese momento, su semblante cambió.
- Marcos 4:38 - Jesús, mientras tanto, estaba en la popa, durmiendo sobre un cabezal, así que los discípulos lo despertaron. —¡Maestro! —gritaron—, ¿no te importa que nos ahoguemos?
- Lucas 12:11 - »Cuando los hagan comparecer ante las sinagogas, los gobernantes y las autoridades, no se preocupen de cómo van a defenderse o de qué van a decir,
- Lucas 12:12 - porque en ese momento el Espíritu Santo les enseñará lo que deben responder».
- Salmo 142:4 - Mira a mi derecha, y ve: nadie me tiende la mano. No tengo dónde refugiarme; por mí nadie se preocupa.
- Salmo 142:5 - A ti, Señor, te pido ayuda; a ti te digo: «Tú eres mi refugio, mi porción en la tierra de los vivientes».
- Salmo 27:13 - Pero de una cosa estoy seguro: he de ver la bondad del Señor en esta tierra de los vivientes.
- Salmo 27:14 - Pon tu esperanza en el Señor; ten valor, cobra ánimo; ¡pon tu esperanza en el Señor!
- Salmo 34:15 - Los ojos del Señor están sobre los justos, y sus oídos, atentos a sus oraciones; Pe
- Lucas 12:30 - El mundo pagano anda tras todas estas cosas, pero el Padre sabe que ustedes las necesitan.
- Lucas 12:31 - Ustedes, por el contrario, busquen el reino de Dios, y estas cosas les serán añadidas.
- Lucas 12:32 - »No tengan miedo, mi rebaño pequeño, porque es la buena voluntad del Padre darles el reino.
- 1 Samuel 30:6 - David se alarmó, pues la tropa hablaba de apedrearlo; y es que todos se sentían amargados por la pérdida de sus hijos e hijas. Pero cobró ánimo y puso su confianza en el Señor su Dios.
- Lucas 12:22 - Luego dijo Jesús a sus discípulos: —Por eso les digo: No se preocupen por su vida, qué comerán; ni por su cuerpo, con qué se vestirán.
- Mateo 6:33 - Más bien, busquen primeramente el reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas les serán añadidas.
- Mateo 6:34 - Por lo tanto, no se angustien por el mañana, el cual tendrá sus propios afanes. Cada día tiene ya sus problemas.
- Hebreos 13:5 - Manténganse libres del amor al dinero, y conténtense con lo que tienen, porque Dios ha dicho: «Nunca te dejaré; jamás te abandonaré».
- Hebreos 13:6 - Así que podemos decir con toda confianza: «El Señor es quien me ayuda; no temeré. ¿Qué me puede hacer un simple mortal?»
- Salmo 56:3 - Cuando siento miedo, pongo en ti mi confianza.
- Salmo 56:4 - Confío en Dios y alabo su palabra; confío en Dios y no siento miedo. ¿Qué puede hacerme un simple mortal?
- Mateo 6:25 - »Por eso les digo: No se preocupen por su vida, qué comerán o beberán; ni por su cuerpo, cómo se vestirán. ¿No tiene la vida más valor que la comida, y el cuerpo más que la ropa?
- Mateo 6:26 - Fíjense en las aves del cielo: no siembran ni cosechan ni almacenan en graneros; sin embargo, el Padre celestial las alimenta. ¿No valen ustedes mucho más que ellas?
- Salmo 37:5 - Encomienda al Señor tu camino; confía en él, y él actuará.
- Filipenses 4:6 - No se inquieten por nada; más bien, en toda ocasión, con oración y ruego, presenten sus peticiones a Dios y denle gracias.
- Salmo 55:22 - Encomienda al Señor tus afanes, y él te sostendrá; no permitirá que el justo caiga y quede abatido para siempre.