Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
3:4 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​ควร​เป็น​ความ​งาม​ภาย​ใน​ที่​ไม่​มี​วัน​เสื่อม​สลาย คือ​ความ​อ่อนโยน​และ​ความ​สงบ​ของ​วิญญาณ ซึ่ง​มี​คุณค่า​ยิ่ง​ใน​สายตา​ของ​พระ​เจ้า
  • 新标点和合本 - 只要以里面存着长久温柔、安静的心为妆饰;这在 神面前是极宝贵的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 而要有蕴藏在人内心不衰退的美,以温柔娴静的心妆饰自己;这在上帝面前是极宝贵的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 而要有蕴藏在人内心不衰退的美,以温柔娴静的心妆饰自己;这在 神面前是极宝贵的。
  • 当代译本 - 要以温柔、娴静这些永不褪色的内在美为妆饰,这是上帝所看重的。
  • 圣经新译本 - 却要在里面存着温柔安静的心灵,作不能毁坏的装饰,这在 神面前是极宝贵的。
  • 中文标准译本 - 而应该是心里面内在的人,带着不朽坏的品性 ,出于谦和、安静的灵;这在神面前是极其贵重的。
  • 现代标点和合本 - 只要以里面存着长久温柔、安静的心为装饰,这在神面前是极宝贵的。
  • 和合本(拼音版) - 只要以里面存着长久温柔、安静的心为妆饰,这在上帝面前是极宝贵的。
  • New International Version - Rather, it should be that of your inner self, the unfading beauty of a gentle and quiet spirit, which is of great worth in God’s sight.
  • New International Reader's Version - Instead, your beauty comes from inside you. It is the beauty of a gentle and quiet spirit. Beauty like this doesn’t fade away. God places great value on it.
  • English Standard Version - but let your adorning be the hidden person of the heart with the imperishable beauty of a gentle and quiet spirit, which in God’s sight is very precious.
  • New Living Translation - You should clothe yourselves instead with the beauty that comes from within, the unfading beauty of a gentle and quiet spirit, which is so precious to God.
  • The Message - Cultivate inner beauty, the gentle, gracious kind that God delights in. The holy women of old were beautiful before God that way, and were good, loyal wives to their husbands. Sarah, for instance, taking care of Abraham, would address him as “my dear husband.” You’ll be true daughters of Sarah if you do the same, unanxious and unintimidated.
  • Christian Standard Bible - but rather what is inside the heart  — the imperishable quality of a gentle and quiet spirit, which is of great worth in God’s sight.
  • New American Standard Bible - but it should be the hidden person of the heart, with the imperishable quality of a gentle and quiet spirit, which is precious in the sight of God.
  • New King James Version - rather let it be the hidden person of the heart, with the incorruptible beauty of a gentle and quiet spirit, which is very precious in the sight of God.
  • Amplified Bible - but let it be [the inner beauty of] the hidden person of the heart, with the imperishable quality and unfading charm of a gentle and peaceful spirit, [one that is calm and self-controlled, not overanxious, but serene and spiritually mature] which is very precious in the sight of God.
  • American Standard Version - but let it be the hidden man of the heart, in the incorruptible apparel of a meek and quiet spirit, which is in the sight of God of great price.
  • King James Version - But let it be the hidden man of the heart, in that which is not corruptible, even the ornament of a meek and quiet spirit, which is in the sight of God of great price.
  • New English Translation - but the inner person of the heart, the lasting beauty of a gentle and tranquil spirit, which is precious in God’s sight.
  • World English Bible - but in the hidden person of the heart, in the incorruptible adornment of a gentle and quiet spirit, which is very precious in the sight of God.
  • 新標點和合本 - 只要以裏面存着長久溫柔、安靜的心為妝飾;這在神面前是極寶貴的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 而要有蘊藏在人內心不衰退的美,以溫柔嫻靜的心妝飾自己;這在上帝面前是極寶貴的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 而要有蘊藏在人內心不衰退的美,以溫柔嫻靜的心妝飾自己;這在 神面前是極寶貴的。
  • 當代譯本 - 要以溫柔、嫺靜這些永不褪色的內在美為妝飾,這是上帝所看重的。
  • 聖經新譯本 - 卻要在裡面存著溫柔安靜的心靈,作不能毀壞的裝飾,這在 神面前是極寶貴的。
  • 呂振中譯本 - 乃 應當是內 心隱藏着的人、以柔和安靜的心靈為不朽壞的 妝飾 :這在上帝面前是很貴的。
  • 中文標準譯本 - 而應該是心裡面內在的人,帶著不朽壞的品性 ,出於謙和、安靜的靈;這在神面前是極其貴重的。
  • 現代標點和合本 - 只要以裡面存著長久溫柔、安靜的心為裝飾,這在神面前是極寶貴的。
  • 文理和合譯本 - 乃在溫柔恬靜之性、隱之於心、不可壞者、此在上帝前為至寶、
  • 文理委辦譯本 - 乃謹內心、其神沖和恬靜、此飾不敝、上帝以之為貴、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟以藏於心不可壞之善德、即溫和恬靜之性為飾、此在天主前為寶也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 惟修養內心、以溫柔嫻靜之精神為飾、則可大可久、天主所珍也。
  • Nueva Versión Internacional - Que su belleza sea más bien la incorruptible, la que procede de lo íntimo del corazón y consiste en un espíritu suave y apacible. Esta sí que tiene mucho valor delante de Dios.
  • 현대인의 성경 - 유순하고 정숙한 마음가짐으로 속 사람을 아름답게 하십시오. 그것은 하나님이 보시기에 매우 귀한 일입니다.
  • Новый Русский Перевод - Ведь Бог ценит внутреннюю красоту человека, неувядаемую красоту кроткого и тихого духа.
  • Восточный перевод - Ведь Всевышний ценит внутреннюю красоту человека, неувядаемую красоту кроткого и тихого духа.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ведь Аллах ценит внутреннюю красоту человека, неувядаемую красоту кроткого и тихого духа.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ведь Всевышний ценит внутреннюю красоту человека, неувядаемую красоту кроткого и тихого духа.
  • La Bible du Semeur 2015 - mais la parure cachée de l’être intérieur : la beauté impérissable d’un esprit doux et paisible, à laquelle Dieu attache un grand prix.
  • リビングバイブル - むしろ、やさしく、おだやかな心の持ち主となり、いつまでも色あせない魅力で、自分の内面を美しく飾りなさい。これこそ、神の目に価値あるものです。
  • Nestle Aland 28 - ἀλλ’ ὁ κρυπτὸς τῆς καρδίας ἄνθρωπος ἐν τῷ ἀφθάρτῳ τοῦ πραέως καὶ ἡσυχίου πνεύματος ὅ ἐστιν ἐνώπιον τοῦ θεοῦ πολυτελές.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἀλλ’ ὁ κρυπτὸς τῆς καρδίας ἄνθρωπος, ἐν τῷ ἀφθάρτῳ τοῦ πραέως καὶ ἡσυχίου πνεύματος, ὅ ἐστιν ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ πολυτελές.
  • Nova Versão Internacional - Ao contrário, esteja no ser interior , que não perece, beleza demonstrada num espírito dócil e tranquilo, o que é de grande valor para Deus.
  • Hoffnung für alle - Eure Schönheit soll von innen kommen! Ein freundliches und ausgeglichenes Wesen ist euer unvergänglicher Schmuck. Das ist es, was Gott als wirklich kostbar ansieht.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng hãy trang sức con người bề trong bằng vẻ đẹp không phai của tâm hồn dịu dàng, bình lặng; đó là thứ trang sức rất quý giá đối với Đức Chúa Trời.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่ให้ออกมาจากตัวตนภายใน คือความงามอันไม่รู้จางหายของจิตใจที่อ่อนโยนและสงบเยือกเย็น ซึ่งจิตใจเช่นนี้ทรงคุณค่ายิ่งนักในสายพระเนตรพระเจ้า
交叉引用
  • อิสยาห์ 11:4 - แต่​จะ​ตัดสิน​ผู้​ยากไร้​ด้วย​ความ​เป็นธรรม และ​ตัดสิน​ใจ​ให้​กับ​ผู้​มี​ใจ​อ่อนน้อม​ของ​แผ่นดิน​ด้วย​ความ​ยุติธรรม และ​พระ​องค์​จะ​ลง​โทษ​แผ่นดิน​ด้วย​คำ​พูด​จาก​ปาก​ของ​พระ​องค์ และ​พระ​องค์​จะ​สังหาร​คน​ชั่วร้าย​ด้วย​ลม​หายใจ​จาก​ริม​ฝีปาก​ของ​พระ​องค์
  • ลูกา 16:15 - พระ​องค์​กล่าว​กับ​เขา​ทั้ง​หลาย​ว่า “ท่าน​ชอบ​แก้​ตัว​ใน​สายตา​ของ​มนุษย์ แต่​พระ​เจ้า​ย่อม​ตระหนัก​ดี​ถึง​ใจ​ของ​ท่าน อะไร​ก็​ตาม​ที่​นับ​ว่า​มีค่า​สำหรับ​มนุษย์ ก็​เป็น​ที่​น่าชัง​ใน​สายตา​ของ​พระ​เจ้า
  • โคโลสี 3:3 - ด้วย​ว่า ท่าน​ได้​ตาย​ไป​แล้ว และ​ชีวิต​แท้​จริง​ของ​ท่าน​ถูก​ซ่อน​ไว้​กับ​พระ​คริสต์​ด้วย​ความ​ผูกพัน​ใน​พระ​เจ้า
  • โรม 6:6 - เรา​ทราบ​ว่า​ชีวิต​เก่า​ถูก​ตรึง​กับ​พระ​องค์ เพื่อ​ว่า​อำนาจ​บาป​ใน​ร่างกาย​เรา​จะ​ได้​สูญสิ้น เพื่อ​ว่า​เรา​จะ​ไม่​ตก​เป็น​ทาส​บาป​อีก​ต่อ​ไป
  • มัทธิว 5:5 - ผู้​มี​ใจ​อ่อนน้อม​จะ​เป็นสุข เพราะ​เขา​จะ​ได้รับ​แผ่นดิน​โลก​เป็น​มรดก​จาก​พระ​เจ้า
  • สดุดี 131:2 - แต่​ข้าพเจ้า​ผ่อน​คลาย​และ​ใจ​สงบ เหมือน​เด็ก​น้อย​ที่​หย่า​นม​แล้ว ซบ​ไอ​อุ่น​อยู่​ใน​อ้อม​อก​แม่ จิต​วิญญาณ​ภาย​ใน​ตัว​ข้าพเจ้า​เป็น​เหมือน​เด็ก​น้อย​หย่า​นม​แล้ว
  • โคโลสี 3:9 - อย่า​โกหก​กัน ใน​เมื่อ​ท่าน​ได้​เลิก​จาก​การ​ดำเนิน​ชีวิต​เก่า​อัน​ประกอบ​ด้วย​การ​ประพฤติ​ชั่ว
  • โคโลสี 3:10 - และ​ได้​ก้าว​สู่​เส้น​ทาง​การ​ดำเนิน​ชีวิต​ใหม่ ซึ่ง​กำลัง​ถูก​เปลี่ยนแปลง​ใหม่​ใน​ความ​รู้ ตาม​อย่าง​ภาพ​ลักษณ์​ของ​องค์​ผู้​สร้าง
  • 1 เปโตร 1:23 - เพราะ​ท่าน​บังเกิด​ใหม่​แล้ว​จาก​เมล็ด​ที่​มี​ชีวิต ไม่​ใช่​จาก​เมล็ด​ที่​ฝ่อ คือ​ด้วย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ซึ่ง​มี​ชีวิต​และ​ดำรง​อยู่
  • กาลาเทีย 5:23 - ความ​อ่อนโยน การ​ควบคุม​ตน​เอง​ได้ ไม่​มี​กฎ​บัญญัติ​ข้อใด​ที่​ห้าม​สิ่ง​เหล่า​นี้
  • อิสยาห์ 29:19 - ผู้​มี​ใจ​อ่อนน้อม​จะ​ได้​รับ​ความ​ยินดี​จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​คน​ยากไร้​ใน​หมู่​มนุษย์​จะ​รื่นเริง​ใจ​ใน​องค์​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​อิสราเอล
  • สดุดี 147:6 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้าปลด​เปลื้อง​ความ​ทุกข์​ของ​คน​ที่​ถูก​บีบบังคับ พระ​องค์​ทำให้​คน​ชั่วร้าย​สยบ​จนจม​ดิน
  • อิสยาห์ 57:15 - เพราะ​องค์​ผู้​สูง​ส่ง ผู้​ได้​รับ​การ​ยกย่อง ผู้​ดำรง​ชีวิต​ชั่วนิรันดร์​กาล ซึ่ง​มี​พระ​นาม​ว่า องค์​ผู้​บริสุทธิ์ กล่าว​ดังนี้​ว่า “เรา​อาศัย​อยู่​ใน​ที่​สูง​และ​บริสุทธิ์ และ​อยู่​กับ​ผู้​ที่​สำนึก​ผิด และ​ถ่อม​ตัว​ใน​ฝ่าย​วิญญาณ​ด้วย เพื่อ​ให้​วิญญาณ​ของ​ผู้​ถ่อม​ตน​ฟื้น​ขึ้น​มา​อีก และ​เพื่อ​ให้​ใจ​ของ​ผู้​สำนึก​ผิด​ฟื้น​ขึ้น​มา​อีก
  • 2 โครินธ์ 10:1 - ข้าพเจ้า​เปาโล ขอ​ร้อง​ท่าน​ด้วย​ความ​เมตตา​และ​ความ​อ่อนโยน​ของ​พระ​คริสต์ คือ​แม้​ท่าน​จะ​พูด​ว่า “เปาโล​ไม่​ใช่​คน​กล้า​เมื่อ​อยู่​ต่อ​หน้า​พวก​เรา แต่​ก็​ใจ​กล้า​เมื่อ​อยู่​ห่าง​ไกล”
  • เยเรมีย์ 51:59 - เยเรมีย์​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า​บัญชา​เสไรยาห์​บุตร​ของ​เนริยาห์​ผู้​เป็น​บุตร​ของ​มัคเสยาห์ เมื่อ​เขา​ไป​ยัง​บาบิโลน​กับ​เศเดคียาห์​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์ ใน​ปี​ที่​สี่​ของ​การ​ปกครอง เสไรยาห์​เป็น​องครักษ์​ผู้​ติดตาม
  • สดุดี 51:6 - ดู​เถิด พระ​องค์​ต้องการ​ความ​ภักดี​ที่​มา​จาก​ใจ ฉะนั้น​ขอ​พระ​องค์​สั่งสอน​สติ​ปัญญา​ให้​กับ​ส่วน​ลึกๆ ใน​ใจ​ของ​ข้าพเจ้า
  • มัทธิว 21:5 - “จง​บอก​ธิดา​แห่ง​ศิโยน​ว่า ‘ดู​เถิด กษัตริย์​ของ​เจ้า​กำลัง​มา​หา​เจ้า เป็น​ผู้​ที่​อ่อนโยน ขี่​ลา​มา บน​ลูก​ลา ลา​หนุ่ม’”
  • 1 ทิโมธี 2:2 - เพื่อ​บรรดา​กษัตริย์​และ​ทุก​คน​ที่​อยู่​ใน​ตำแหน่ง​สูง เพื่อ​ว่า​พวก​เรา​จะ​ได้​ใช้​ชีวิต​อยู่​อย่าง​สันติ​และ​สงบ​ใน​ทาง​ของ​พระ​เจ้า​และ​ใน​ทาง​บริสุทธิ์​ทุก​ประการ
  • สดุดี 45:13 - เจ้าหญิง​ผู้​กอปร​ด้วย​เกียรติ​ทุก​ประการ​อยู่​ที่​ห้อง​ของ​เธอ เสื้อ​ผ้า​ของ​เธอ​ทอ​ด้วย​ทองคำ
  • สดุดี 149:4 - เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​พอใจ​ใน​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์ พระ​องค์​เชิดชู​คน​ถ่อมตน​ด้วย​การ​ให้​เขา​รอด​พ้น
  • ยากอบ 1:21 - ดังนั้น​จง​กำจัด​ความ​โสมม​ทั้ง​ปวง​และ​ความ​ชั่ว​ที่​มี​อยู่​มาก​มาย และ​จง​ถ่อม​ตัว​รับ​คำกล่าว​ที่​ปลูก​ฝัง​อยู่​ใน​ตัว​ท่าน ซึ่ง​สามารถ​ช่วย​ให้​ท่าน​รอด​พ้น​ได้
  • เอเฟซัส 4:22 - ท่าน​ก็​จง​เลิก​จาก​การ​ดำเนิน​ชีวิต​เก่า ซึ่ง​ท่าน​เคย​ประพฤติ​ตาม​แรง​ดึงดูด​ของ​กิเลส​ซึ่ง​กำลัง​ทำลาย​ตัว​ท่าน​อยู่
  • เอเฟซัส 4:23 - และ​จง​ปรับ​เปลี่ยน​ความ​คิด​ของ​ท่าน​เสีย​ใหม่
  • เอเฟซัส 4:24 - จง​รับ​ชีวิต​ใหม่​ซึ่ง​ถูก​สร้าง​ให้​เป็น​เหมือน​ของ​พระ​เจ้า​ใน​ความ​ชอบธรรม​และ​ความ​บริสุทธิ์​ที่​แท้​จริง
  • 2 เธสะโลนิกา 3:12 - เรา​ขอ​สั่ง​และ​ขอร้อง​ใน​พระ​นาม​ของ​พระ​เยซู​คริสต์ องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ให้​คน​ประเภท​นี้​ทำงาน​ด้วย​ใจ​สงบ​และ​ทำ​มาหากิน​เอง
  • สดุดี 147:10 - ความ​ชื่นชม​ยินดี​ของ​พระ​องค์​ไม่​ได้​อยู่​ที่​พละ​กำลัง​ของ​ม้า และ​ความ​พอใจ​ของ​พระ​องค์​ไม่​ได้​อยู่​ที่​แข้งขา​ของ​มนุษย์
  • สดุดี 147:11 - แต่​ความ​เปรมปรีดิ์​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​อยู่​ที่​ผู้​เกรงกลัว​พระ​องค์ และ​บรรดา​ผู้​หวังใจ​ใน​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 25:9 - พระ​องค์​นำ​คน​ถ่อม​ตัว​ไป​ใน​ทาง​อัน​ถูกต้อง และ​สั่ง​สอน​วิถี​ทาง​ของ​พระ​องค์​ให้​แก่​พวก​เขา
  • 2 ทิโมธี 2:25 - ตัก​เตือน​ฝ่าย​ตรงข้าม​ด้วย​ความ​อ่อนโยน เผื่อ​ว่า​พระ​เจ้า​อาจ​จะ​โปรด​ช่วย​ให้​เขา​กลับ​ใจ​เพื่อ​ให้​เขา​ทราบ​ความ​จริง
  • ลูกา 11:40 - เจ้า​คน​เขลา คน​ที่​สร้าง​ภาย​นอก​ไม่​ได้​สร้าง​ภาย​ใน​ด้วย​หรือ
  • ยากอบ 3:13 - ใคร​ใน​พวก​ท่าน​บ้าง​ที่​มี​สติ​ปัญญา​และ​เฉลียว​ฉลาด จง​ให้​ผู้​นั้น​แสดง​ความ​ประพฤติ​ที่​ดี​งาม คือ​การ​กระทำ​ซึ่ง​แสดง​ออก​ถึง​การ​ถ่อม​ตัว​อัน​เนื่อง​มา​จาก​สติ​ปัญญา
  • ยากอบ 3:14 - แต่​หาก​ใจ​ของ​ท่าน​เต็ม​ด้วย​ความ​อิจฉา​และ​ความ​ทะเยอทะยาน​ที่​เห็น​แก่​ตัว ก็​อย่า​โอ้อวด​ตัว และ​คิด​ผิด​จาก​ความ​เป็น​จริง​เลย
  • ยากอบ 3:15 - สติ​ปัญญา​เช่น​นี้​ไม่​ได้​ลง​มา​จาก​เบื้อง​บน แต่​เป็น​ปัญญา​อย่าง​โลก​ซึ่ง​ไม่​ใช่​ฝ่าย​วิญญาณ คือ​เป็น​อย่าง​มาร
  • ยากอบ 3:16 - ที่​ใด​มี​ความ​อิจฉา​และ​ความ​ทะเยอทะยาน​ที่​เห็น​แก่​ตัว ที่​นั่น​มี​ความ​ไม่​เป็น​ระเบียบ​และ​มี​ความ​ชั่ว​ทุก​ชนิด
  • ยากอบ 3:17 - แต่​สติ​ปัญญา​ที่​มา​จาก​เบื้อง​บน​บริสุทธิ์​เป็น​ประการ​แรก แล้ว​จึง​เป็น​ความ​สงบสุข อ่อนโยน ยอม​เชื่อ​ฟัง เปี่ยม​ด้วย​ความ​เมตตา​และ​การ​กระทำ​ที่​ดี ไม่​อ่อน​ไหว​ง่าย ไม่​หน้า​ไหว้​หลัง​หลอก
  • เอเฟซัส 4:2 - จง​ถ่อม​ตัว มี​ความ​อ่อนโยน และ​อดทน​เสมอ อดกลั้น​ต่อ​กัน​และ​กัน​ด้วย​ความ​รัก
  • 1 เปโตร 3:15 - จง​ยกย่อง​นับถือ​ใน​ใจ​ท่าน ว่า​พระ​คริสต์​เป็น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​พร้อม​เสมอ​ที่​จะ​ตอบ​ทุก​คน​ที่​ถาม​ท่าน ว่า​เหตุใด​ท่าน​จึง​มี​ความ​หวัง แต่​จง​กระทำ​ด้วย​ความ​อ่อนโยน​และ​ความ​เคารพ
  • อิสยาห์ 61:1 - “พระ​วิญญาณ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​สถิต​อยู่​เหนือ​เรา เพราะ​ว่า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เจิม​เรา เพื่อ​นำ​ข่าว​อัน​ประเสริฐ​มา​ยัง​ผู้​ยากไร้ พระ​องค์​ส่ง​เรา​มา​เพื่อ​สมาน​หัวใจ​ที่​แตก​ร้าว เพื่อ​ประกาศ​กับ​นักโทษ​เพื่อ​ให้​ได้​รับ​การ​ปลด​ปล่อย และ​เปิด​คุก​ให้​แก่​บรรดา​ผู้​ที่​ถูก​จองจำ
  • 2 โครินธ์ 4:16 - ฉะนั้น เรา​ไม่​ท้อถอย แม้​ว่า​ส่วน​กาย​ภาย​นอก​ของ​เรา​กำลัง​ทรุดโทรม​ไป แต่​ส่วน​ลึก​ใน​ใจ​ของ​เรา​กำลัง​ถูก​เสริม​สร้าง​ใหม่​ทุก​วัน
  • มัทธิว 23:26 - ท่าน​ฟาริสี​ก็​เต็ม​ด้วย​ความ​มืดบอด​เสียจริง จง​ล้าง​ภาย​ใน​ถ้วยชาม​ก่อน เพื่อ​ภาย​นอก​จะ​ได้​สะอาด​ด้วย
  • 1 เธสะโลนิกา 4:11 - จง​ตั้ง​เป้า​หมาย​ว่า​จะ​อยู่​อย่าง​สงบ อย่า​ยุ่ง​เรื่อง​ของ​คน​อื่น และ​ทำงาน​ด้วย​มือ​ของ​ตน​เอง ตาม​ที่​เรา​ได้​บอก​ท่าน​แล้ว
  • ทิตัส 3:2 - อย่า​พูด​ใส่ร้าย​ผู้​ใด อย่า​ทะเลาะ​วิวาท จง​อ่อนโยน แสดง​ความ​สุภาพ​ต่อ​คน​ทั่วไป
  • มัทธิว 11:29 - จง​แบก​แอก​ของ​เรา​ไว้ แล้ว​เรียน​จาก​เรา เพราะ​ว่า​เรา​มี​ใจ​อ่อนโยน​และ​ถ่อมตน และ​ท่าน​จะ​พบ​ที่​พักพิง​ของ​จิตวิญญาณ
  • 1 ซามูเอล 16:7 - แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​ซามูเอล​ว่า “อย่า​มอง​แต่​เพียง​ร่าง​ที่​ปรากฏ​ให้​เห็น หรือ​ดู​ความ​สูง​ของ​เขา เพราะ​เรา​ไม่​รับ​เขา พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ไม่​ได้​เห็น​เหมือน​กับ​มนุษย์​เห็น มนุษย์​มอง​สิ่ง​ที่​ปรากฏ​ให้​เห็น​แต่​ภาย​นอก แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มอง​ที่​จิตใจ”
  • โรม 7:22 - ด้วย​ว่า​ส่วน​ลึก​ใน​ใจ​ของ​ข้าพเจ้า​นั้น ข้าพเจ้า​ยินดี​ใน​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​เจ้า
  • โรม 2:29 - แต่​คน​ที่​เป็น​ชาวยิว​ภาย​ใน​เป็น​ชาวยิว​แท้ และ​การ​เข้า​สุหนัต​ที่​แท้จริง​เป็น​เรื่อง​ที่​เกิด​ขึ้น​ใน​จิตใจ​โดย​พระ​วิญญาณ ไม่​ใช่​โดย​กฎ​บัญญัติ​ที่​เขียน​ไว้ และ​เขา​ไม่​ได้​รับ​การ​สรรเสริญ​จาก​ผู้​คน แต่​ได้​รับ​จาก​พระ​เจ้า
  • โคโลสี 3:12 - ฉะนั้น ตาม​ที่​ท่าน​เป็น​คน​ที่​พระ​เจ้า​ได้​เลือก​ไว้ ท่าน​บริสุทธิ์​และ​เป็น​ที่รัก​ยิ่ง จง​ให้​ความ​สงสาร ความ​กรุณา การ​ถ่อมตัว ความ​อ่อนโยน และ​ความ​อดทน​บังเกิด​ใน​ตัว​ท่าน
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​ควร​เป็น​ความ​งาม​ภาย​ใน​ที่​ไม่​มี​วัน​เสื่อม​สลาย คือ​ความ​อ่อนโยน​และ​ความ​สงบ​ของ​วิญญาณ ซึ่ง​มี​คุณค่า​ยิ่ง​ใน​สายตา​ของ​พระ​เจ้า
  • 新标点和合本 - 只要以里面存着长久温柔、安静的心为妆饰;这在 神面前是极宝贵的。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 而要有蕴藏在人内心不衰退的美,以温柔娴静的心妆饰自己;这在上帝面前是极宝贵的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 而要有蕴藏在人内心不衰退的美,以温柔娴静的心妆饰自己;这在 神面前是极宝贵的。
  • 当代译本 - 要以温柔、娴静这些永不褪色的内在美为妆饰,这是上帝所看重的。
  • 圣经新译本 - 却要在里面存着温柔安静的心灵,作不能毁坏的装饰,这在 神面前是极宝贵的。
  • 中文标准译本 - 而应该是心里面内在的人,带着不朽坏的品性 ,出于谦和、安静的灵;这在神面前是极其贵重的。
  • 现代标点和合本 - 只要以里面存着长久温柔、安静的心为装饰,这在神面前是极宝贵的。
  • 和合本(拼音版) - 只要以里面存着长久温柔、安静的心为妆饰,这在上帝面前是极宝贵的。
  • New International Version - Rather, it should be that of your inner self, the unfading beauty of a gentle and quiet spirit, which is of great worth in God’s sight.
  • New International Reader's Version - Instead, your beauty comes from inside you. It is the beauty of a gentle and quiet spirit. Beauty like this doesn’t fade away. God places great value on it.
  • English Standard Version - but let your adorning be the hidden person of the heart with the imperishable beauty of a gentle and quiet spirit, which in God’s sight is very precious.
  • New Living Translation - You should clothe yourselves instead with the beauty that comes from within, the unfading beauty of a gentle and quiet spirit, which is so precious to God.
  • The Message - Cultivate inner beauty, the gentle, gracious kind that God delights in. The holy women of old were beautiful before God that way, and were good, loyal wives to their husbands. Sarah, for instance, taking care of Abraham, would address him as “my dear husband.” You’ll be true daughters of Sarah if you do the same, unanxious and unintimidated.
  • Christian Standard Bible - but rather what is inside the heart  — the imperishable quality of a gentle and quiet spirit, which is of great worth in God’s sight.
  • New American Standard Bible - but it should be the hidden person of the heart, with the imperishable quality of a gentle and quiet spirit, which is precious in the sight of God.
  • New King James Version - rather let it be the hidden person of the heart, with the incorruptible beauty of a gentle and quiet spirit, which is very precious in the sight of God.
  • Amplified Bible - but let it be [the inner beauty of] the hidden person of the heart, with the imperishable quality and unfading charm of a gentle and peaceful spirit, [one that is calm and self-controlled, not overanxious, but serene and spiritually mature] which is very precious in the sight of God.
  • American Standard Version - but let it be the hidden man of the heart, in the incorruptible apparel of a meek and quiet spirit, which is in the sight of God of great price.
  • King James Version - But let it be the hidden man of the heart, in that which is not corruptible, even the ornament of a meek and quiet spirit, which is in the sight of God of great price.
  • New English Translation - but the inner person of the heart, the lasting beauty of a gentle and tranquil spirit, which is precious in God’s sight.
  • World English Bible - but in the hidden person of the heart, in the incorruptible adornment of a gentle and quiet spirit, which is very precious in the sight of God.
  • 新標點和合本 - 只要以裏面存着長久溫柔、安靜的心為妝飾;這在神面前是極寶貴的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 而要有蘊藏在人內心不衰退的美,以溫柔嫻靜的心妝飾自己;這在上帝面前是極寶貴的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 而要有蘊藏在人內心不衰退的美,以溫柔嫻靜的心妝飾自己;這在 神面前是極寶貴的。
  • 當代譯本 - 要以溫柔、嫺靜這些永不褪色的內在美為妝飾,這是上帝所看重的。
  • 聖經新譯本 - 卻要在裡面存著溫柔安靜的心靈,作不能毀壞的裝飾,這在 神面前是極寶貴的。
  • 呂振中譯本 - 乃 應當是內 心隱藏着的人、以柔和安靜的心靈為不朽壞的 妝飾 :這在上帝面前是很貴的。
  • 中文標準譯本 - 而應該是心裡面內在的人,帶著不朽壞的品性 ,出於謙和、安靜的靈;這在神面前是極其貴重的。
  • 現代標點和合本 - 只要以裡面存著長久溫柔、安靜的心為裝飾,這在神面前是極寶貴的。
  • 文理和合譯本 - 乃在溫柔恬靜之性、隱之於心、不可壞者、此在上帝前為至寶、
  • 文理委辦譯本 - 乃謹內心、其神沖和恬靜、此飾不敝、上帝以之為貴、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟以藏於心不可壞之善德、即溫和恬靜之性為飾、此在天主前為寶也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 惟修養內心、以溫柔嫻靜之精神為飾、則可大可久、天主所珍也。
  • Nueva Versión Internacional - Que su belleza sea más bien la incorruptible, la que procede de lo íntimo del corazón y consiste en un espíritu suave y apacible. Esta sí que tiene mucho valor delante de Dios.
  • 현대인의 성경 - 유순하고 정숙한 마음가짐으로 속 사람을 아름답게 하십시오. 그것은 하나님이 보시기에 매우 귀한 일입니다.
  • Новый Русский Перевод - Ведь Бог ценит внутреннюю красоту человека, неувядаемую красоту кроткого и тихого духа.
  • Восточный перевод - Ведь Всевышний ценит внутреннюю красоту человека, неувядаемую красоту кроткого и тихого духа.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ведь Аллах ценит внутреннюю красоту человека, неувядаемую красоту кроткого и тихого духа.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ведь Всевышний ценит внутреннюю красоту человека, неувядаемую красоту кроткого и тихого духа.
  • La Bible du Semeur 2015 - mais la parure cachée de l’être intérieur : la beauté impérissable d’un esprit doux et paisible, à laquelle Dieu attache un grand prix.
  • リビングバイブル - むしろ、やさしく、おだやかな心の持ち主となり、いつまでも色あせない魅力で、自分の内面を美しく飾りなさい。これこそ、神の目に価値あるものです。
  • Nestle Aland 28 - ἀλλ’ ὁ κρυπτὸς τῆς καρδίας ἄνθρωπος ἐν τῷ ἀφθάρτῳ τοῦ πραέως καὶ ἡσυχίου πνεύματος ὅ ἐστιν ἐνώπιον τοῦ θεοῦ πολυτελές.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἀλλ’ ὁ κρυπτὸς τῆς καρδίας ἄνθρωπος, ἐν τῷ ἀφθάρτῳ τοῦ πραέως καὶ ἡσυχίου πνεύματος, ὅ ἐστιν ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ πολυτελές.
  • Nova Versão Internacional - Ao contrário, esteja no ser interior , que não perece, beleza demonstrada num espírito dócil e tranquilo, o que é de grande valor para Deus.
  • Hoffnung für alle - Eure Schönheit soll von innen kommen! Ein freundliches und ausgeglichenes Wesen ist euer unvergänglicher Schmuck. Das ist es, was Gott als wirklich kostbar ansieht.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng hãy trang sức con người bề trong bằng vẻ đẹp không phai của tâm hồn dịu dàng, bình lặng; đó là thứ trang sức rất quý giá đối với Đức Chúa Trời.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่ให้ออกมาจากตัวตนภายใน คือความงามอันไม่รู้จางหายของจิตใจที่อ่อนโยนและสงบเยือกเย็น ซึ่งจิตใจเช่นนี้ทรงคุณค่ายิ่งนักในสายพระเนตรพระเจ้า
  • อิสยาห์ 11:4 - แต่​จะ​ตัดสิน​ผู้​ยากไร้​ด้วย​ความ​เป็นธรรม และ​ตัดสิน​ใจ​ให้​กับ​ผู้​มี​ใจ​อ่อนน้อม​ของ​แผ่นดิน​ด้วย​ความ​ยุติธรรม และ​พระ​องค์​จะ​ลง​โทษ​แผ่นดิน​ด้วย​คำ​พูด​จาก​ปาก​ของ​พระ​องค์ และ​พระ​องค์​จะ​สังหาร​คน​ชั่วร้าย​ด้วย​ลม​หายใจ​จาก​ริม​ฝีปาก​ของ​พระ​องค์
  • ลูกา 16:15 - พระ​องค์​กล่าว​กับ​เขา​ทั้ง​หลาย​ว่า “ท่าน​ชอบ​แก้​ตัว​ใน​สายตา​ของ​มนุษย์ แต่​พระ​เจ้า​ย่อม​ตระหนัก​ดี​ถึง​ใจ​ของ​ท่าน อะไร​ก็​ตาม​ที่​นับ​ว่า​มีค่า​สำหรับ​มนุษย์ ก็​เป็น​ที่​น่าชัง​ใน​สายตา​ของ​พระ​เจ้า
  • โคโลสี 3:3 - ด้วย​ว่า ท่าน​ได้​ตาย​ไป​แล้ว และ​ชีวิต​แท้​จริง​ของ​ท่าน​ถูก​ซ่อน​ไว้​กับ​พระ​คริสต์​ด้วย​ความ​ผูกพัน​ใน​พระ​เจ้า
  • โรม 6:6 - เรา​ทราบ​ว่า​ชีวิต​เก่า​ถูก​ตรึง​กับ​พระ​องค์ เพื่อ​ว่า​อำนาจ​บาป​ใน​ร่างกาย​เรา​จะ​ได้​สูญสิ้น เพื่อ​ว่า​เรา​จะ​ไม่​ตก​เป็น​ทาส​บาป​อีก​ต่อ​ไป
  • มัทธิว 5:5 - ผู้​มี​ใจ​อ่อนน้อม​จะ​เป็นสุข เพราะ​เขา​จะ​ได้รับ​แผ่นดิน​โลก​เป็น​มรดก​จาก​พระ​เจ้า
  • สดุดี 131:2 - แต่​ข้าพเจ้า​ผ่อน​คลาย​และ​ใจ​สงบ เหมือน​เด็ก​น้อย​ที่​หย่า​นม​แล้ว ซบ​ไอ​อุ่น​อยู่​ใน​อ้อม​อก​แม่ จิต​วิญญาณ​ภาย​ใน​ตัว​ข้าพเจ้า​เป็น​เหมือน​เด็ก​น้อย​หย่า​นม​แล้ว
  • โคโลสี 3:9 - อย่า​โกหก​กัน ใน​เมื่อ​ท่าน​ได้​เลิก​จาก​การ​ดำเนิน​ชีวิต​เก่า​อัน​ประกอบ​ด้วย​การ​ประพฤติ​ชั่ว
  • โคโลสี 3:10 - และ​ได้​ก้าว​สู่​เส้น​ทาง​การ​ดำเนิน​ชีวิต​ใหม่ ซึ่ง​กำลัง​ถูก​เปลี่ยนแปลง​ใหม่​ใน​ความ​รู้ ตาม​อย่าง​ภาพ​ลักษณ์​ของ​องค์​ผู้​สร้าง
  • 1 เปโตร 1:23 - เพราะ​ท่าน​บังเกิด​ใหม่​แล้ว​จาก​เมล็ด​ที่​มี​ชีวิต ไม่​ใช่​จาก​เมล็ด​ที่​ฝ่อ คือ​ด้วย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ซึ่ง​มี​ชีวิต​และ​ดำรง​อยู่
  • กาลาเทีย 5:23 - ความ​อ่อนโยน การ​ควบคุม​ตน​เอง​ได้ ไม่​มี​กฎ​บัญญัติ​ข้อใด​ที่​ห้าม​สิ่ง​เหล่า​นี้
  • อิสยาห์ 29:19 - ผู้​มี​ใจ​อ่อนน้อม​จะ​ได้​รับ​ความ​ยินดี​จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​คน​ยากไร้​ใน​หมู่​มนุษย์​จะ​รื่นเริง​ใจ​ใน​องค์​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​อิสราเอล
  • สดุดี 147:6 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้าปลด​เปลื้อง​ความ​ทุกข์​ของ​คน​ที่​ถูก​บีบบังคับ พระ​องค์​ทำให้​คน​ชั่วร้าย​สยบ​จนจม​ดิน
  • อิสยาห์ 57:15 - เพราะ​องค์​ผู้​สูง​ส่ง ผู้​ได้​รับ​การ​ยกย่อง ผู้​ดำรง​ชีวิต​ชั่วนิรันดร์​กาล ซึ่ง​มี​พระ​นาม​ว่า องค์​ผู้​บริสุทธิ์ กล่าว​ดังนี้​ว่า “เรา​อาศัย​อยู่​ใน​ที่​สูง​และ​บริสุทธิ์ และ​อยู่​กับ​ผู้​ที่​สำนึก​ผิด และ​ถ่อม​ตัว​ใน​ฝ่าย​วิญญาณ​ด้วย เพื่อ​ให้​วิญญาณ​ของ​ผู้​ถ่อม​ตน​ฟื้น​ขึ้น​มา​อีก และ​เพื่อ​ให้​ใจ​ของ​ผู้​สำนึก​ผิด​ฟื้น​ขึ้น​มา​อีก
  • 2 โครินธ์ 10:1 - ข้าพเจ้า​เปาโล ขอ​ร้อง​ท่าน​ด้วย​ความ​เมตตา​และ​ความ​อ่อนโยน​ของ​พระ​คริสต์ คือ​แม้​ท่าน​จะ​พูด​ว่า “เปาโล​ไม่​ใช่​คน​กล้า​เมื่อ​อยู่​ต่อ​หน้า​พวก​เรา แต่​ก็​ใจ​กล้า​เมื่อ​อยู่​ห่าง​ไกล”
  • เยเรมีย์ 51:59 - เยเรมีย์​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า​บัญชา​เสไรยาห์​บุตร​ของ​เนริยาห์​ผู้​เป็น​บุตร​ของ​มัคเสยาห์ เมื่อ​เขา​ไป​ยัง​บาบิโลน​กับ​เศเดคียาห์​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์ ใน​ปี​ที่​สี่​ของ​การ​ปกครอง เสไรยาห์​เป็น​องครักษ์​ผู้​ติดตาม
  • สดุดี 51:6 - ดู​เถิด พระ​องค์​ต้องการ​ความ​ภักดี​ที่​มา​จาก​ใจ ฉะนั้น​ขอ​พระ​องค์​สั่งสอน​สติ​ปัญญา​ให้​กับ​ส่วน​ลึกๆ ใน​ใจ​ของ​ข้าพเจ้า
  • มัทธิว 21:5 - “จง​บอก​ธิดา​แห่ง​ศิโยน​ว่า ‘ดู​เถิด กษัตริย์​ของ​เจ้า​กำลัง​มา​หา​เจ้า เป็น​ผู้​ที่​อ่อนโยน ขี่​ลา​มา บน​ลูก​ลา ลา​หนุ่ม’”
  • 1 ทิโมธี 2:2 - เพื่อ​บรรดา​กษัตริย์​และ​ทุก​คน​ที่​อยู่​ใน​ตำแหน่ง​สูง เพื่อ​ว่า​พวก​เรา​จะ​ได้​ใช้​ชีวิต​อยู่​อย่าง​สันติ​และ​สงบ​ใน​ทาง​ของ​พระ​เจ้า​และ​ใน​ทาง​บริสุทธิ์​ทุก​ประการ
  • สดุดี 45:13 - เจ้าหญิง​ผู้​กอปร​ด้วย​เกียรติ​ทุก​ประการ​อยู่​ที่​ห้อง​ของ​เธอ เสื้อ​ผ้า​ของ​เธอ​ทอ​ด้วย​ทองคำ
  • สดุดี 149:4 - เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​พอใจ​ใน​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์ พระ​องค์​เชิดชู​คน​ถ่อมตน​ด้วย​การ​ให้​เขา​รอด​พ้น
  • ยากอบ 1:21 - ดังนั้น​จง​กำจัด​ความ​โสมม​ทั้ง​ปวง​และ​ความ​ชั่ว​ที่​มี​อยู่​มาก​มาย และ​จง​ถ่อม​ตัว​รับ​คำกล่าว​ที่​ปลูก​ฝัง​อยู่​ใน​ตัว​ท่าน ซึ่ง​สามารถ​ช่วย​ให้​ท่าน​รอด​พ้น​ได้
  • เอเฟซัส 4:22 - ท่าน​ก็​จง​เลิก​จาก​การ​ดำเนิน​ชีวิต​เก่า ซึ่ง​ท่าน​เคย​ประพฤติ​ตาม​แรง​ดึงดูด​ของ​กิเลส​ซึ่ง​กำลัง​ทำลาย​ตัว​ท่าน​อยู่
  • เอเฟซัส 4:23 - และ​จง​ปรับ​เปลี่ยน​ความ​คิด​ของ​ท่าน​เสีย​ใหม่
  • เอเฟซัส 4:24 - จง​รับ​ชีวิต​ใหม่​ซึ่ง​ถูก​สร้าง​ให้​เป็น​เหมือน​ของ​พระ​เจ้า​ใน​ความ​ชอบธรรม​และ​ความ​บริสุทธิ์​ที่​แท้​จริง
  • 2 เธสะโลนิกา 3:12 - เรา​ขอ​สั่ง​และ​ขอร้อง​ใน​พระ​นาม​ของ​พระ​เยซู​คริสต์ องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ให้​คน​ประเภท​นี้​ทำงาน​ด้วย​ใจ​สงบ​และ​ทำ​มาหากิน​เอง
  • สดุดี 147:10 - ความ​ชื่นชม​ยินดี​ของ​พระ​องค์​ไม่​ได้​อยู่​ที่​พละ​กำลัง​ของ​ม้า และ​ความ​พอใจ​ของ​พระ​องค์​ไม่​ได้​อยู่​ที่​แข้งขา​ของ​มนุษย์
  • สดุดี 147:11 - แต่​ความ​เปรมปรีดิ์​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​อยู่​ที่​ผู้​เกรงกลัว​พระ​องค์ และ​บรรดา​ผู้​หวังใจ​ใน​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 25:9 - พระ​องค์​นำ​คน​ถ่อม​ตัว​ไป​ใน​ทาง​อัน​ถูกต้อง และ​สั่ง​สอน​วิถี​ทาง​ของ​พระ​องค์​ให้​แก่​พวก​เขา
  • 2 ทิโมธี 2:25 - ตัก​เตือน​ฝ่าย​ตรงข้าม​ด้วย​ความ​อ่อนโยน เผื่อ​ว่า​พระ​เจ้า​อาจ​จะ​โปรด​ช่วย​ให้​เขา​กลับ​ใจ​เพื่อ​ให้​เขา​ทราบ​ความ​จริง
  • ลูกา 11:40 - เจ้า​คน​เขลา คน​ที่​สร้าง​ภาย​นอก​ไม่​ได้​สร้าง​ภาย​ใน​ด้วย​หรือ
  • ยากอบ 3:13 - ใคร​ใน​พวก​ท่าน​บ้าง​ที่​มี​สติ​ปัญญา​และ​เฉลียว​ฉลาด จง​ให้​ผู้​นั้น​แสดง​ความ​ประพฤติ​ที่​ดี​งาม คือ​การ​กระทำ​ซึ่ง​แสดง​ออก​ถึง​การ​ถ่อม​ตัว​อัน​เนื่อง​มา​จาก​สติ​ปัญญา
  • ยากอบ 3:14 - แต่​หาก​ใจ​ของ​ท่าน​เต็ม​ด้วย​ความ​อิจฉา​และ​ความ​ทะเยอทะยาน​ที่​เห็น​แก่​ตัว ก็​อย่า​โอ้อวด​ตัว และ​คิด​ผิด​จาก​ความ​เป็น​จริง​เลย
  • ยากอบ 3:15 - สติ​ปัญญา​เช่น​นี้​ไม่​ได้​ลง​มา​จาก​เบื้อง​บน แต่​เป็น​ปัญญา​อย่าง​โลก​ซึ่ง​ไม่​ใช่​ฝ่าย​วิญญาณ คือ​เป็น​อย่าง​มาร
  • ยากอบ 3:16 - ที่​ใด​มี​ความ​อิจฉา​และ​ความ​ทะเยอทะยาน​ที่​เห็น​แก่​ตัว ที่​นั่น​มี​ความ​ไม่​เป็น​ระเบียบ​และ​มี​ความ​ชั่ว​ทุก​ชนิด
  • ยากอบ 3:17 - แต่​สติ​ปัญญา​ที่​มา​จาก​เบื้อง​บน​บริสุทธิ์​เป็น​ประการ​แรก แล้ว​จึง​เป็น​ความ​สงบสุข อ่อนโยน ยอม​เชื่อ​ฟัง เปี่ยม​ด้วย​ความ​เมตตา​และ​การ​กระทำ​ที่​ดี ไม่​อ่อน​ไหว​ง่าย ไม่​หน้า​ไหว้​หลัง​หลอก
  • เอเฟซัส 4:2 - จง​ถ่อม​ตัว มี​ความ​อ่อนโยน และ​อดทน​เสมอ อดกลั้น​ต่อ​กัน​และ​กัน​ด้วย​ความ​รัก
  • 1 เปโตร 3:15 - จง​ยกย่อง​นับถือ​ใน​ใจ​ท่าน ว่า​พระ​คริสต์​เป็น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​พร้อม​เสมอ​ที่​จะ​ตอบ​ทุก​คน​ที่​ถาม​ท่าน ว่า​เหตุใด​ท่าน​จึง​มี​ความ​หวัง แต่​จง​กระทำ​ด้วย​ความ​อ่อนโยน​และ​ความ​เคารพ
  • อิสยาห์ 61:1 - “พระ​วิญญาณ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​สถิต​อยู่​เหนือ​เรา เพราะ​ว่า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เจิม​เรา เพื่อ​นำ​ข่าว​อัน​ประเสริฐ​มา​ยัง​ผู้​ยากไร้ พระ​องค์​ส่ง​เรา​มา​เพื่อ​สมาน​หัวใจ​ที่​แตก​ร้าว เพื่อ​ประกาศ​กับ​นักโทษ​เพื่อ​ให้​ได้​รับ​การ​ปลด​ปล่อย และ​เปิด​คุก​ให้​แก่​บรรดา​ผู้​ที่​ถูก​จองจำ
  • 2 โครินธ์ 4:16 - ฉะนั้น เรา​ไม่​ท้อถอย แม้​ว่า​ส่วน​กาย​ภาย​นอก​ของ​เรา​กำลัง​ทรุดโทรม​ไป แต่​ส่วน​ลึก​ใน​ใจ​ของ​เรา​กำลัง​ถูก​เสริม​สร้าง​ใหม่​ทุก​วัน
  • มัทธิว 23:26 - ท่าน​ฟาริสี​ก็​เต็ม​ด้วย​ความ​มืดบอด​เสียจริง จง​ล้าง​ภาย​ใน​ถ้วยชาม​ก่อน เพื่อ​ภาย​นอก​จะ​ได้​สะอาด​ด้วย
  • 1 เธสะโลนิกา 4:11 - จง​ตั้ง​เป้า​หมาย​ว่า​จะ​อยู่​อย่าง​สงบ อย่า​ยุ่ง​เรื่อง​ของ​คน​อื่น และ​ทำงาน​ด้วย​มือ​ของ​ตน​เอง ตาม​ที่​เรา​ได้​บอก​ท่าน​แล้ว
  • ทิตัส 3:2 - อย่า​พูด​ใส่ร้าย​ผู้​ใด อย่า​ทะเลาะ​วิวาท จง​อ่อนโยน แสดง​ความ​สุภาพ​ต่อ​คน​ทั่วไป
  • มัทธิว 11:29 - จง​แบก​แอก​ของ​เรา​ไว้ แล้ว​เรียน​จาก​เรา เพราะ​ว่า​เรา​มี​ใจ​อ่อนโยน​และ​ถ่อมตน และ​ท่าน​จะ​พบ​ที่​พักพิง​ของ​จิตวิญญาณ
  • 1 ซามูเอล 16:7 - แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​ซามูเอล​ว่า “อย่า​มอง​แต่​เพียง​ร่าง​ที่​ปรากฏ​ให้​เห็น หรือ​ดู​ความ​สูง​ของ​เขา เพราะ​เรา​ไม่​รับ​เขา พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ไม่​ได้​เห็น​เหมือน​กับ​มนุษย์​เห็น มนุษย์​มอง​สิ่ง​ที่​ปรากฏ​ให้​เห็น​แต่​ภาย​นอก แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มอง​ที่​จิตใจ”
  • โรม 7:22 - ด้วย​ว่า​ส่วน​ลึก​ใน​ใจ​ของ​ข้าพเจ้า​นั้น ข้าพเจ้า​ยินดี​ใน​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​เจ้า
  • โรม 2:29 - แต่​คน​ที่​เป็น​ชาวยิว​ภาย​ใน​เป็น​ชาวยิว​แท้ และ​การ​เข้า​สุหนัต​ที่​แท้จริง​เป็น​เรื่อง​ที่​เกิด​ขึ้น​ใน​จิตใจ​โดย​พระ​วิญญาณ ไม่​ใช่​โดย​กฎ​บัญญัติ​ที่​เขียน​ไว้ และ​เขา​ไม่​ได้​รับ​การ​สรรเสริญ​จาก​ผู้​คน แต่​ได้​รับ​จาก​พระ​เจ้า
  • โคโลสี 3:12 - ฉะนั้น ตาม​ที่​ท่าน​เป็น​คน​ที่​พระ​เจ้า​ได้​เลือก​ไว้ ท่าน​บริสุทธิ์​และ​เป็น​ที่รัก​ยิ่ง จง​ให้​ความ​สงสาร ความ​กรุณา การ​ถ่อมตัว ความ​อ่อนโยน และ​ความ​อดทน​บังเกิด​ใน​ตัว​ท่าน
圣经
资源
计划
奉献