逐节对照
- New English Translation - All the men of Israel assembled before King Solomon during the festival in the month Ethanim (the seventh month).
- 新标点和合本 - 以他念月,就是七月,在节前,以色列人都聚集到所罗门王那里。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 以他念月,就是七月,在节期时,所有的以色列人都聚集到所罗门王那里。
- 和合本2010(神版-简体) - 以他念月,就是七月,在节期时,所有的以色列人都聚集到所罗门王那里。
- 当代译本 - 在以他念月,即七月住棚节的时候,以色列人都聚集到所罗门王那里。
- 圣经新译本 - 于是,在以他念月,就是七月,在守节期的时候,以色列众人都聚集到所罗门王那里。
- 中文标准译本 - 于是以色列众人在以塔宁月,就是在七月的节期时,都聚集到所罗门王那里。
- 现代标点和合本 - 以他念月,就是七月,在节前,以色列人都聚集到所罗门王那里。
- 和合本(拼音版) - 以他念月,就是七月,在节前,以色列人都聚集到所罗门王那里。
- New International Version - All the Israelites came together to King Solomon at the time of the festival in the month of Ethanim, the seventh month.
- New International Reader's Version - All the Israelites came together to where King Solomon was. It was at the time of the Feast of Booths. The feast was held in the month of Ethanim. That’s the seventh month.
- English Standard Version - And all the men of Israel assembled to King Solomon at the feast in the month Ethanim, which is the seventh month.
- New Living Translation - So all the men of Israel assembled before King Solomon at the annual Festival of Shelters, which is held in early autumn in the month of Ethanim.
- Christian Standard Bible - So all the men of Israel were assembled in the presence of King Solomon in the month of Ethanim, which is the seventh month, at the festival.
- New American Standard Bible - So all the men of Israel assembled themselves before King Solomon at the feast, in the month Ethanim, that is, the seventh month.
- New King James Version - Therefore all the men of Israel assembled with King Solomon at the feast in the month of Ethanim, which is the seventh month.
- Amplified Bible - All the men of Israel assembled before King Solomon at the feast in the month of Ethanim (September-October), that is, the seventh month.
- American Standard Version - And all the men of Israel assembled themselves unto king Solomon at the feast, in the month Ethanim, which is the seventh month.
- King James Version - And all the men of Israel assembled themselves unto king Solomon at the feast in the month Ethanim, which is the seventh month.
- World English Bible - All the men of Israel assembled themselves to king Solomon at the feast, in the month Ethanim, which is the seventh month.
- 新標點和合本 - 以他念月,就是七月,在節前,以色列人都聚集到所羅門王那裏。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 以他念月,就是七月,在節期時,所有的以色列人都聚集到所羅門王那裏。
- 和合本2010(神版-繁體) - 以他念月,就是七月,在節期時,所有的以色列人都聚集到所羅門王那裏。
- 當代譯本 - 在以他念月,即七月住棚節的時候,以色列人都聚集到所羅門王那裡。
- 聖經新譯本 - 於是,在以他念月,就是七月,在守節期的時候,以色列眾人都聚集到所羅門王那裡。
- 呂振中譯本 - 於是 以色列 眾人、在以他念月、節期中、就是七月、都聚集到 所羅門 王那裏。
- 中文標準譯本 - 於是以色列眾人在以塔寧月,就是在七月的節期時,都聚集到所羅門王那裡。
- 現代標點和合本 - 以他念月,就是七月,在節前,以色列人都聚集到所羅門王那裡。
- 文理和合譯本 - 以他念月、即七月節期、以色列眾集於所羅門王所、
- 文理委辦譯本 - 時值以大念月、即七月之節禮、以色列眾咸至、集於所羅門王前。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以他念月、即七月、在節期、 以色列 人眾、咸集於 所羅門 王前、
- Nueva Versión Internacional - Así que en el mes de etanim, durante la fiesta del mes séptimo, todos los israelitas se congregaron ante el rey Salomón.
- 현대인의 성경 - 그들이 솔로몬왕 앞에 모인 때는 7월의 초막절이었다.
- Новый Русский Перевод - И все израильтяне собрались у царя Соломона во время праздника Шалашей в месяце етаниме, седьмом месяце.
- Восточный перевод - И все исраильтяне собрались у царя Сулеймана во время праздника Шалашей в седьмом месяце, в месяце етаниме (в начале осени).
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - И все исраильтяне собрались у царя Сулеймана во время праздника Шалашей в седьмом месяце, в месяце етаниме (в начале осени).
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - И все исроильтяне собрались у царя Сулаймона во время праздника Шалашей в седьмом месяце, в месяце етаниме (в начале осени).
- La Bible du Semeur 2015 - Tous les hommes d’Israël s’assemblèrent auprès du roi Salomon, au mois d’Etanim, qui est le septième mois , pendant la fête des Cabanes .
- リビングバイブル - この祝典が挙行されたのは十月の仮庵の祭りの時で、
- Nova Versão Internacional - E todos os homens de Israel uniram-se ao rei Salomão por ocasião da festa, no mês de etanim , que é o sétimo mês.
- Hoffnung für alle - Und so kamen im Monat Etanim, dem 7. Monat des Jahres, alle männlichen Israeliten in Jerusalem zusammen. In diesem Monat wurde auch das Laubhüttenfest gefeiert.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Tất cả người nam của Ít-ra-ên đều tập họp trước vua Sa-lô-môn để cử hành đại lễ vào tháng mười đúng vào dịp Lễ Đền Tạm hằng năm.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ชายอิสราเอลทุกคนก็พากันมาเข้าเฝ้าโซโลมอนในช่วงเทศกาลของเดือนเอธานิมซึ่งเป็นเดือนที่เจ็ด
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชาวอิสราเอลทั้งปวงรวมตัวกันเข้ามาเฝ้ากษัตริย์ซาโลมอนระหว่างงานเทศกาลในเดือนเอธานิม ซึ่งเป็นเดือนที่เจ็ด
交叉引用
- Nehemiah 8:14 - They discovered written in the law that the LORD had commanded through Moses that the Israelites should live in temporary shelters during the festival of the seventh month,
- Nehemiah 8:15 - and that they should make a proclamation and disseminate this message in all their cities and in Jerusalem: “Go to the hill country and bring back olive branches and branches of wild olive trees, myrtle trees, date palms, and other leafy trees to construct temporary shelters, as it is written.”
- Nehemiah 8:16 - So the people went out and brought these things back and constructed temporary shelters for themselves, each on his roof and in his courtyard and in the courtyards of the temple of God and in the plaza of the Water Gate and the plaza of the Ephraim Gate.
- Nehemiah 8:17 - So all the assembly which had returned from the exile constructed temporary shelters and lived in them. The Israelites had not done so from the days of Joshua son of Nun until that day. Everyone experienced very great joy.
- Nehemiah 8:18 - Ezra read in the book of the law of God day by day, from the first day to the last. They observed the festival for seven days, and on the eighth day they held an assembly as was required.
- John 7:2 - Now the Jewish feast of Tabernacles was near.
- 1 Kings 8:65 - At that time Solomon and all Israel with him celebrated a festival before the Lord our God for two entire weeks. This great assembly included people from all over the land, from Lebo Hamath in the north to the Brook of Egypt in the south.
- Deuteronomy 16:13 - You must celebrate the Festival of Temporary Shelters for seven days, at the time of the grain and grape harvest.
- Zechariah 14:16 - Then all who survive from all the nations that came to attack Jerusalem will go up annually to worship the King, the Lord who rules over all, and to observe the Feast of Tabernacles.
- Zechariah 14:17 - But if any of the nations anywhere on earth refuse to go up to Jerusalem to worship the King, the Lord who rules over all, they will get no rain.
- Zechariah 14:18 - If the Egyptians will not do so, they will get no rain – instead there will be the kind of plague which the Lord inflicts on any nations that do not go up to celebrate the Feast of Tabernacles.
- Zechariah 14:19 - This will be the punishment of Egypt and of all nations that do not go up to celebrate the Feast of Tabernacles.
- Numbers 29:12 - “‘On the fifteenth day of the seventh month you are to have a holy assembly; you must do no ordinary work, and you must keep a festival to the Lord for seven days.
- Numbers 29:13 - You must offer a burnt offering, an offering made by fire as a pleasing aroma to the Lord: thirteen young bulls, two rams, and fourteen lambs each one year old, all of them without blemish.
- Numbers 29:14 - Their grain offering must be of finely ground flour mixed with olive oil, three-tenths of an ephah for each of the thirteen bulls, two-tenths of an ephah for each of the two rams,
- Numbers 29:15 - and one-tenth for each of the fourteen lambs,
- Numbers 29:16 - along with one male goat for a purification offering, in addition to the continual burnt offering with its grain offering and its drink offering.
- Numbers 29:17 - “‘On the second day you must offer twelve young bulls, two rams, fourteen lambs one year old, all without blemish,
- Numbers 29:18 - and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number as prescribed,
- Numbers 29:19 - along with one male goat for a purification offering, in addition to the continual burnt offering with its grain offering and their drink offerings.
- Numbers 29:20 - “‘On the third day you must offer eleven bulls, two rams, fourteen lambs one year old, all without blemish,
- Numbers 29:21 - and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number as prescribed,
- Numbers 29:22 - along with one male goat for a purification offering, in addition to the continual burnt offering with its grain offering and its drink offering.
- Numbers 29:23 - “‘On the fourth day you must offer ten bulls, two rams, and fourteen lambs one year old, all without blemish,
- Numbers 29:24 - and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number as prescribed,
- Numbers 29:25 - along with one male goat for a purification offering, in addition to the continual burnt offering with its grain offering and its drink offering.
- Numbers 29:26 - “‘On the fifth day you must offer nine bulls, two rams, and fourteen lambs one year old, all without blemish,
- Numbers 29:27 - and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number as prescribed,
- Numbers 29:28 - along with one male goat for a purification offering, in addition to the continual burnt offering with its grain offering and its drink offering.
- Numbers 29:29 - “‘On the sixth day you must offer eight bulls, two rams, and fourteen lambs one year old, all without blemish,
- Numbers 29:30 - and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number as prescribed,
- Numbers 29:31 - along with one male goat for a purification offering, in addition to the continual burnt offering with its grain offering and its drink offering.
- Numbers 29:32 - “‘On the seventh day you must offer seven bulls, two rams, and fourteen lambs one year old, all without blemish,
- Numbers 29:33 - and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number as prescribed,
- Numbers 29:34 - along with one male goat for a purification offering, in addition to the continual burnt offering with its grain offering and its drink offering.
- Numbers 29:35 - “‘On the eighth day you are to have a holy assembly; you must do no ordinary work on it.
- Numbers 29:36 - But you must offer a burnt offering, an offering made by fire, as a pleasing aroma to the Lord, one bull, one ram, seven lambs one year old, all of them without blemish,
- Numbers 29:37 - and with their grain offering and their drink offerings for the bull, for the ram, and for the lambs, according to their number as prescribed,
- Numbers 29:38 - along with one male goat for a purification offering, in addition to the continual burnt offering with its grain offering and its drink offering.
- Numbers 29:39 - “‘These things you must present to the Lord at your appointed times, in addition to your vows and your freewill offerings, as your burnt offerings, your grain offerings, your drink offerings, and your peace offerings.’”
- Numbers 29:40 - (30:1) So Moses told the Israelites everything, just as the Lord had commanded him.
- Ezra 3:4 - They observed the Festival of Temporary Shelters as required and offered the proper number of daily burnt offerings according to the requirement for each day.
- 2 Chronicles 5:3 - All the men of Israel assembled before the king during the festival in the seventh month.
- John 7:37 - On the last day of the feast, the greatest day, Jesus stood up and shouted out, “If anyone is thirsty, let him come to me, and
- 2 Chronicles 7:8 - At that time Solomon and all Israel with him celebrated a festival for seven days. This great assembly included people from Lebo Hamath in the north to the Brook of Egypt in the south.
- 2 Chronicles 7:9 - On the eighth day they held an assembly, for they had dedicated the altar for seven days and celebrated the festival for seven more days.
- 2 Chronicles 7:10 - On the twenty-third day of the seventh month, Solomon sent the people home. They left happy and contented because of the good the Lord had done for David, Solomon, and his people Israel.
- Leviticus 23:34 - “Tell the Israelites, ‘On the fifteenth day of this seventh month is the Festival of Temporary Shelters for seven days to the Lord.