Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
7:48 AMP
逐节对照
  • Amplified Bible - Solomon made all the [other] furniture which was in the house of the Lord: the [incense] altar of gold; the table of gold on which was the bread of the Presence;
  • 新标点和合本 - 所罗门又造耶和华殿里的金坛和陈设饼的金桌子;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 所罗门又为耶和华的殿造了各样的器皿:金坛和献供饼的金供桌;
  • 和合本2010(神版-简体) - 所罗门又为耶和华的殿造了各样的器皿:金坛和献供饼的金供桌;
  • 当代译本 - 所罗门又为耶和华的殿造了以下器具:金坛和放供饼的金桌;
  • 圣经新译本 - 所罗门又做了耶和华殿里的一切器具,就是金坛和放陈设饼的桌子,
  • 中文标准译本 - 所罗门制作了耶和华殿中的一切器物:金祭坛和摆放陈设饼的金桌;
  • 现代标点和合本 - 所罗门又造耶和华殿里的金坛和陈设饼的金桌子;
  • 和合本(拼音版) - 所罗门又造耶和华殿里的金坛和陈设饼的金桌子,
  • New International Version - Solomon also made all the furnishings that were in the Lord’s temple: the golden altar; the golden table on which was the bread of the Presence;
  • New International Reader's Version - Solomon also made everything in the Lord’s temple. He made the golden altar. He made the golden table for the holy bread.
  • English Standard Version - So Solomon made all the vessels that were in the house of the Lord: the golden altar, the golden table for the bread of the Presence,
  • New Living Translation - Solomon also made all the furnishings of the Temple of the Lord: the gold altar; the gold table for the Bread of the Presence;
  • The Message - Solomon was also responsible for all the furniture and accessories in The Temple of God: the gold Altar; the gold Table that held the Bread of the Presence; the pure gold candelabras, five to the right and five to the left in front of the Inner Sanctuary; the gold flowers, lamps, and tongs; the pure gold dishes, wick trimmers, sprinkling bowls, ladles, and censers; the gold sockets for the doors of the Inner Sanctuary, the Holy of Holies, used also for the doors of the Main Sanctuary.
  • Christian Standard Bible - Solomon also made all the equipment in the Lord’s temple: the gold altar; the gold table that the Bread of the Presence was placed on;
  • New American Standard Bible - Solomon also made all the furniture that was in the house of the Lord: the golden altar and the golden table on which was set the bread of the Presence;
  • New King James Version - Thus Solomon had all the furnishings made for the house of the Lord: the altar of gold, and the table of gold on which was the showbread;
  • American Standard Version - And Solomon made all the vessels that were in the house of Jehovah: the golden altar, and the table whereupon the showbread was, of gold;
  • King James Version - And Solomon made all the vessels that pertained unto the house of the Lord: the altar of gold, and the table of gold, whereupon the shewbread was,
  • New English Translation - Solomon also made all these items for the Lord’s temple: the gold altar, the gold table on which was kept the Bread of the Presence,
  • World English Bible - Solomon made all the vessels that were in Yahweh’s house: the golden altar and the table that the show bread was on, of gold;
  • 新標點和合本 - 所羅門又造耶和華殿裏的金壇和陳設餅的金桌子;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 所羅門又為耶和華的殿造了各樣的器皿:金壇和獻供餅的金供桌;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 所羅門又為耶和華的殿造了各樣的器皿:金壇和獻供餅的金供桌;
  • 當代譯本 - 所羅門又為耶和華的殿造了以下器具:金壇和放供餅的金桌;
  • 聖經新譯本 - 所羅門又做了耶和華殿裡的一切器具,就是金壇和放陳設餅的桌子,
  • 呂振中譯本 - 所羅門 造了永恆主的殿一切的器皿:就是金祭壇和擺神前餅的桌子,是金的,
  • 中文標準譯本 - 所羅門製作了耶和華殿中的一切器物:金祭壇和擺放陳設餅的金桌;
  • 現代標點和合本 - 所羅門又造耶和華殿裡的金壇和陳設餅的金桌子;
  • 文理和合譯本 - 所羅門又作耶和華室所有器皿、即金壇、及陳餅之金几、
  • 文理委辦譯本 - 所羅門作耶和華殿所用之器皿、即金壇、及陳餅之金几、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 所羅門 又作主殿所用之 金 器、即金 焚 香臺、與供陳設餅之金案、
  • Nueva Versión Internacional - Salomón también mandó hacer los otros utensilios que estaban en el templo del Señor, es decir: el altar de oro; la mesa de oro sobre la que se ponía el pan de la Presencia;
  • 현대인의 성경 - 또 솔로몬은 성전의 다른 기구들도 만들었다. 그것은 제단, 항상 빵을 차려 놓는 차림상,
  • Новый Русский Перевод - Еще Соломон сделал всю утварь для Господнего дома: золотой жертвенник, стол для хлеба Присутствия,
  • Восточный перевод - Ещё Сулейман сделал всю утварь для храма Вечного: золотой жертвенник, золотой стол для священного хлеба,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ещё Сулейман сделал всю утварь для храма Вечного: золотой жертвенник, золотой стол для священного хлеба,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ещё Сулаймон сделал всю утварь для храма Вечного: золотой жертвенник, золотой стол для священного хлеба,
  • La Bible du Semeur 2015 - Il fit encore fabriquer tous les autres objets destinés au temple de l’Eternel : l’autel des parfums en or , la table d’or sur laquelle on plaçait les pains exposés devant l’Eternel ,
  • リビングバイブル - 神殿で使う器具や調度はみな、純金で作りました。その中には、祭壇、供えのパンを載せる机、
  • Nova Versão Internacional - Além desses, Salomão mandou fazer também estes outros utensílios para o templo do Senhor: O altar de ouro; a mesa de ouro sobre a qual ficavam os pães da Presença;
  • Hoffnung für alle - Für das Innere des Tempels ließ Salomo folgende Gegenstände aus Gold herstellen: einen Altar; einen Tisch, auf dem die Gott geweihten Brote liegen sollten;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sa-lô-môn làm tất cả các vật dụng trong Đền Thờ của Chúa Hằng Hữu: Bàn thờ bằng vàng; bàn để Bánh Thánh bằng vàng;
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โซโลมอนยังได้ทรงทำเครื่องใช้ทั้งปวงที่อยู่ในพระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้า ได้แก่ แท่นบูชาทองคำ โต๊ะทองคำสำหรับวางขนมปังเบื้องพระพักตร์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ซาโลมอน​ได้​สร้าง​และ​หล่อ​ภาชนะ​ทุก​ชิ้น​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า คือ​แท่น​บูชา​ทองคำ โต๊ะ​ทองคำ​สำหรับ​วาง​ขนมปัง​อัน​บริสุทธิ์
交叉引用
  • Exodus 40:22 - Then he put the table in the Tent of Meeting on the north side of the tabernacle, outside the veil.
  • Exodus 40:23 - He set the bread [of the Presence] in order on it before the Lord, just as the Lord had commanded him.
  • Ezekiel 41:22 - The altar was of wood, three cubits high and two cubits long; and its corners, its base, and its sides were wood. And he said to me, “This is the table that is before the Lord.”
  • Ezekiel 44:16 - “They shall enter into My sanctuary; and they shall come near to My table to minister to Me and they shall perform [the priestly] duty to me.
  • Exodus 25:23 - “You shall make a table of acacia wood, two cubits long, one cubit wide, and one and a half cubits high.
  • Exodus 25:24 - You shall overlay it with pure gold and make a border of gold around the top of it.
  • Exodus 25:25 - You shall make a rim of a hand width around it; you shall make a gold border for the rim around it.
  • Exodus 25:26 - You shall make four gold rings for it and fasten them at the four corners that are on the table’s four legs.
  • Exodus 25:27 - The rings shall be close against the rim as holders for the poles to carry the table.
  • Exodus 25:28 - You shall make the poles of acacia wood and overlay them with gold, so that the table may be carried with them.
  • Exodus 25:29 - You shall make its plates [for the showbread] and its cups [for incense] and its pitchers and bowls for sacrificial drink offerings; you shall make them of pure gold.
  • Exodus 25:30 - You shall set the bread of the Presence (showbread) on the table before Me at all times.
  • Leviticus 24:5 - “Then you shall take fine flour and bake twelve cakes (bread of the Presence, showbread) with it; two-tenths of an ephah shall be in each cake (loaf).
  • Leviticus 24:6 - You shall set the bread of the Presence (showbread) in two rows, six in a row, on the pure gold table before the Lord.
  • Leviticus 24:7 - You shall put pure frankincense [in two censers, one] beside each row, so that it may be with the bread as a memorial portion, an offering by fire to the Lord.
  • Leviticus 24:8 - Every Sabbath day Aaron shall arrange the showbread before the Lord continually; it is an everlasting covenant for the Israelites.
  • Leviticus 24:9 - The bread of the Presence shall be for Aaron and his sons, and they shall eat it in a sacred place, for it is for Aaron a most holy portion of the offerings by fire to the Lord, his portion forever.”
  • Malachi 1:12 - “But you [priests] profane it when you say, ‘The table of the Lord is defiled, and as for its fruit, its food is to be despised.’
  • 2 Chronicles 4:19 - Solomon also made all the articles that were in the house of God: the golden altar, and the tables for the bread of the Presence (showbread),
  • Exodus 39:38 - the golden altar [of incense], the anointing oil and the fragrant incense, and the [hanging] veil for the doorway of the tent;
  • Exodus 39:36 - the table and all its utensils and the bread of the Presence (showbread);
  • Ezekiel 40:42 - Moreover, there were four tables of hewn stone (ashlar) for the burnt offering, a cubit and a half long, a cubit and a half wide, and one cubit high, on which they lay the instruments with which they slaughter the burnt offering and the sacrifice.
  • Exodus 40:26 - He put the golden altar [of incense] in the Tent of Meeting in front of the veil;
  • Ezekiel 40:39 - In the porch (portico) of the gate were two tables on each side, on which to slaughter the burnt offering, the sin offering and the guilt offering.
  • Exodus 30:1 - “You shall make an altar upon which to burn incense; you shall make it of acacia wood.
  • Exodus 30:2 - It shall be a cubit long and a cubit wide. It shall be square and it shall be two cubits high. Its horns of one piece with it.
  • Exodus 30:3 - You shall overlay it with pure gold, its top and its sides all around, and its horns; and you shall make a gold molding all around it.
  • Exodus 30:4 - You shall make two gold rings under its molding, make them on the two side walls—on opposite sides—they shall be holders for the poles with which to carry it.
  • Exodus 30:5 - You shall make the poles of acacia wood overlaid with gold.
  • 1 Corinthians 10:21 - You cannot drink [both] the Lord’s cup and the cup of demons. You cannot share in both the Lord’s table and the table of demons [thereby becoming partners with them].
  • Exodus 37:25 - Then Bezalel made the incense altar of acacia wood; its top was a cubit square and it was two cubits high; the horns were of one piece with it.
  • Exodus 37:26 - He overlaid it with pure gold, its top, its sides all around and its horns; he also made a rim of gold around it.
  • Exodus 37:27 - He made two rings of gold for it under its rim, on its two opposite sides, as holders for the poles [to pass through] to carry it.
  • Exodus 37:28 - He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
  • Exodus 37:29 - He also made the holy anointing oil and the pure, fragrant incense of spices, the work of a perfumer.
  • 2 Chronicles 4:8 - He made also ten tables and placed them in the temple, five on the right side and five on the left side, and he made a hundred [ceremonial] basins of gold.
  • Exodus 37:10 - Bezalel made the table [for the bread] of acacia wood; it was two cubits long, a cubit wide, and one and a half cubits high.
  • Exodus 37:11 - He overlaid it with pure gold, and made a border of gold for it all around [its top].
  • Exodus 37:12 - He made a rim for it [just under the top] a hand width wide all around, and a border of gold around its rim.
  • Exodus 37:13 - He cast four rings of gold for it and fastened the rings to the four corners that were at its four legs.
  • Exodus 37:14 - Close by the rim were the rings, the holders for the poles [to pass through] to carry the table.
  • Exodus 37:15 - Bezalel made the carrying poles of acacia wood to carry the table and overlaid them with gold.
  • Exodus 37:16 - He made the utensils which were to be on the table, its dishes and its pans [for bread], its bowls and its jars for pouring drink offerings, of pure gold.
逐节对照交叉引用
  • Amplified Bible - Solomon made all the [other] furniture which was in the house of the Lord: the [incense] altar of gold; the table of gold on which was the bread of the Presence;
  • 新标点和合本 - 所罗门又造耶和华殿里的金坛和陈设饼的金桌子;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 所罗门又为耶和华的殿造了各样的器皿:金坛和献供饼的金供桌;
  • 和合本2010(神版-简体) - 所罗门又为耶和华的殿造了各样的器皿:金坛和献供饼的金供桌;
  • 当代译本 - 所罗门又为耶和华的殿造了以下器具:金坛和放供饼的金桌;
  • 圣经新译本 - 所罗门又做了耶和华殿里的一切器具,就是金坛和放陈设饼的桌子,
  • 中文标准译本 - 所罗门制作了耶和华殿中的一切器物:金祭坛和摆放陈设饼的金桌;
  • 现代标点和合本 - 所罗门又造耶和华殿里的金坛和陈设饼的金桌子;
  • 和合本(拼音版) - 所罗门又造耶和华殿里的金坛和陈设饼的金桌子,
  • New International Version - Solomon also made all the furnishings that were in the Lord’s temple: the golden altar; the golden table on which was the bread of the Presence;
  • New International Reader's Version - Solomon also made everything in the Lord’s temple. He made the golden altar. He made the golden table for the holy bread.
  • English Standard Version - So Solomon made all the vessels that were in the house of the Lord: the golden altar, the golden table for the bread of the Presence,
  • New Living Translation - Solomon also made all the furnishings of the Temple of the Lord: the gold altar; the gold table for the Bread of the Presence;
  • The Message - Solomon was also responsible for all the furniture and accessories in The Temple of God: the gold Altar; the gold Table that held the Bread of the Presence; the pure gold candelabras, five to the right and five to the left in front of the Inner Sanctuary; the gold flowers, lamps, and tongs; the pure gold dishes, wick trimmers, sprinkling bowls, ladles, and censers; the gold sockets for the doors of the Inner Sanctuary, the Holy of Holies, used also for the doors of the Main Sanctuary.
  • Christian Standard Bible - Solomon also made all the equipment in the Lord’s temple: the gold altar; the gold table that the Bread of the Presence was placed on;
  • New American Standard Bible - Solomon also made all the furniture that was in the house of the Lord: the golden altar and the golden table on which was set the bread of the Presence;
  • New King James Version - Thus Solomon had all the furnishings made for the house of the Lord: the altar of gold, and the table of gold on which was the showbread;
  • American Standard Version - And Solomon made all the vessels that were in the house of Jehovah: the golden altar, and the table whereupon the showbread was, of gold;
  • King James Version - And Solomon made all the vessels that pertained unto the house of the Lord: the altar of gold, and the table of gold, whereupon the shewbread was,
  • New English Translation - Solomon also made all these items for the Lord’s temple: the gold altar, the gold table on which was kept the Bread of the Presence,
  • World English Bible - Solomon made all the vessels that were in Yahweh’s house: the golden altar and the table that the show bread was on, of gold;
  • 新標點和合本 - 所羅門又造耶和華殿裏的金壇和陳設餅的金桌子;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 所羅門又為耶和華的殿造了各樣的器皿:金壇和獻供餅的金供桌;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 所羅門又為耶和華的殿造了各樣的器皿:金壇和獻供餅的金供桌;
  • 當代譯本 - 所羅門又為耶和華的殿造了以下器具:金壇和放供餅的金桌;
  • 聖經新譯本 - 所羅門又做了耶和華殿裡的一切器具,就是金壇和放陳設餅的桌子,
  • 呂振中譯本 - 所羅門 造了永恆主的殿一切的器皿:就是金祭壇和擺神前餅的桌子,是金的,
  • 中文標準譯本 - 所羅門製作了耶和華殿中的一切器物:金祭壇和擺放陳設餅的金桌;
  • 現代標點和合本 - 所羅門又造耶和華殿裡的金壇和陳設餅的金桌子;
  • 文理和合譯本 - 所羅門又作耶和華室所有器皿、即金壇、及陳餅之金几、
  • 文理委辦譯本 - 所羅門作耶和華殿所用之器皿、即金壇、及陳餅之金几、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 所羅門 又作主殿所用之 金 器、即金 焚 香臺、與供陳設餅之金案、
  • Nueva Versión Internacional - Salomón también mandó hacer los otros utensilios que estaban en el templo del Señor, es decir: el altar de oro; la mesa de oro sobre la que se ponía el pan de la Presencia;
  • 현대인의 성경 - 또 솔로몬은 성전의 다른 기구들도 만들었다. 그것은 제단, 항상 빵을 차려 놓는 차림상,
  • Новый Русский Перевод - Еще Соломон сделал всю утварь для Господнего дома: золотой жертвенник, стол для хлеба Присутствия,
  • Восточный перевод - Ещё Сулейман сделал всю утварь для храма Вечного: золотой жертвенник, золотой стол для священного хлеба,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ещё Сулейман сделал всю утварь для храма Вечного: золотой жертвенник, золотой стол для священного хлеба,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ещё Сулаймон сделал всю утварь для храма Вечного: золотой жертвенник, золотой стол для священного хлеба,
  • La Bible du Semeur 2015 - Il fit encore fabriquer tous les autres objets destinés au temple de l’Eternel : l’autel des parfums en or , la table d’or sur laquelle on plaçait les pains exposés devant l’Eternel ,
  • リビングバイブル - 神殿で使う器具や調度はみな、純金で作りました。その中には、祭壇、供えのパンを載せる机、
  • Nova Versão Internacional - Além desses, Salomão mandou fazer também estes outros utensílios para o templo do Senhor: O altar de ouro; a mesa de ouro sobre a qual ficavam os pães da Presença;
  • Hoffnung für alle - Für das Innere des Tempels ließ Salomo folgende Gegenstände aus Gold herstellen: einen Altar; einen Tisch, auf dem die Gott geweihten Brote liegen sollten;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sa-lô-môn làm tất cả các vật dụng trong Đền Thờ của Chúa Hằng Hữu: Bàn thờ bằng vàng; bàn để Bánh Thánh bằng vàng;
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โซโลมอนยังได้ทรงทำเครื่องใช้ทั้งปวงที่อยู่ในพระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้า ได้แก่ แท่นบูชาทองคำ โต๊ะทองคำสำหรับวางขนมปังเบื้องพระพักตร์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ซาโลมอน​ได้​สร้าง​และ​หล่อ​ภาชนะ​ทุก​ชิ้น​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า คือ​แท่น​บูชา​ทองคำ โต๊ะ​ทองคำ​สำหรับ​วาง​ขนมปัง​อัน​บริสุทธิ์
  • Exodus 40:22 - Then he put the table in the Tent of Meeting on the north side of the tabernacle, outside the veil.
  • Exodus 40:23 - He set the bread [of the Presence] in order on it before the Lord, just as the Lord had commanded him.
  • Ezekiel 41:22 - The altar was of wood, three cubits high and two cubits long; and its corners, its base, and its sides were wood. And he said to me, “This is the table that is before the Lord.”
  • Ezekiel 44:16 - “They shall enter into My sanctuary; and they shall come near to My table to minister to Me and they shall perform [the priestly] duty to me.
  • Exodus 25:23 - “You shall make a table of acacia wood, two cubits long, one cubit wide, and one and a half cubits high.
  • Exodus 25:24 - You shall overlay it with pure gold and make a border of gold around the top of it.
  • Exodus 25:25 - You shall make a rim of a hand width around it; you shall make a gold border for the rim around it.
  • Exodus 25:26 - You shall make four gold rings for it and fasten them at the four corners that are on the table’s four legs.
  • Exodus 25:27 - The rings shall be close against the rim as holders for the poles to carry the table.
  • Exodus 25:28 - You shall make the poles of acacia wood and overlay them with gold, so that the table may be carried with them.
  • Exodus 25:29 - You shall make its plates [for the showbread] and its cups [for incense] and its pitchers and bowls for sacrificial drink offerings; you shall make them of pure gold.
  • Exodus 25:30 - You shall set the bread of the Presence (showbread) on the table before Me at all times.
  • Leviticus 24:5 - “Then you shall take fine flour and bake twelve cakes (bread of the Presence, showbread) with it; two-tenths of an ephah shall be in each cake (loaf).
  • Leviticus 24:6 - You shall set the bread of the Presence (showbread) in two rows, six in a row, on the pure gold table before the Lord.
  • Leviticus 24:7 - You shall put pure frankincense [in two censers, one] beside each row, so that it may be with the bread as a memorial portion, an offering by fire to the Lord.
  • Leviticus 24:8 - Every Sabbath day Aaron shall arrange the showbread before the Lord continually; it is an everlasting covenant for the Israelites.
  • Leviticus 24:9 - The bread of the Presence shall be for Aaron and his sons, and they shall eat it in a sacred place, for it is for Aaron a most holy portion of the offerings by fire to the Lord, his portion forever.”
  • Malachi 1:12 - “But you [priests] profane it when you say, ‘The table of the Lord is defiled, and as for its fruit, its food is to be despised.’
  • 2 Chronicles 4:19 - Solomon also made all the articles that were in the house of God: the golden altar, and the tables for the bread of the Presence (showbread),
  • Exodus 39:38 - the golden altar [of incense], the anointing oil and the fragrant incense, and the [hanging] veil for the doorway of the tent;
  • Exodus 39:36 - the table and all its utensils and the bread of the Presence (showbread);
  • Ezekiel 40:42 - Moreover, there were four tables of hewn stone (ashlar) for the burnt offering, a cubit and a half long, a cubit and a half wide, and one cubit high, on which they lay the instruments with which they slaughter the burnt offering and the sacrifice.
  • Exodus 40:26 - He put the golden altar [of incense] in the Tent of Meeting in front of the veil;
  • Ezekiel 40:39 - In the porch (portico) of the gate were two tables on each side, on which to slaughter the burnt offering, the sin offering and the guilt offering.
  • Exodus 30:1 - “You shall make an altar upon which to burn incense; you shall make it of acacia wood.
  • Exodus 30:2 - It shall be a cubit long and a cubit wide. It shall be square and it shall be two cubits high. Its horns of one piece with it.
  • Exodus 30:3 - You shall overlay it with pure gold, its top and its sides all around, and its horns; and you shall make a gold molding all around it.
  • Exodus 30:4 - You shall make two gold rings under its molding, make them on the two side walls—on opposite sides—they shall be holders for the poles with which to carry it.
  • Exodus 30:5 - You shall make the poles of acacia wood overlaid with gold.
  • 1 Corinthians 10:21 - You cannot drink [both] the Lord’s cup and the cup of demons. You cannot share in both the Lord’s table and the table of demons [thereby becoming partners with them].
  • Exodus 37:25 - Then Bezalel made the incense altar of acacia wood; its top was a cubit square and it was two cubits high; the horns were of one piece with it.
  • Exodus 37:26 - He overlaid it with pure gold, its top, its sides all around and its horns; he also made a rim of gold around it.
  • Exodus 37:27 - He made two rings of gold for it under its rim, on its two opposite sides, as holders for the poles [to pass through] to carry it.
  • Exodus 37:28 - He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
  • Exodus 37:29 - He also made the holy anointing oil and the pure, fragrant incense of spices, the work of a perfumer.
  • 2 Chronicles 4:8 - He made also ten tables and placed them in the temple, five on the right side and five on the left side, and he made a hundred [ceremonial] basins of gold.
  • Exodus 37:10 - Bezalel made the table [for the bread] of acacia wood; it was two cubits long, a cubit wide, and one and a half cubits high.
  • Exodus 37:11 - He overlaid it with pure gold, and made a border of gold for it all around [its top].
  • Exodus 37:12 - He made a rim for it [just under the top] a hand width wide all around, and a border of gold around its rim.
  • Exodus 37:13 - He cast four rings of gold for it and fastened the rings to the four corners that were at its four legs.
  • Exodus 37:14 - Close by the rim were the rings, the holders for the poles [to pass through] to carry the table.
  • Exodus 37:15 - Bezalel made the carrying poles of acacia wood to carry the table and overlaid them with gold.
  • Exodus 37:16 - He made the utensils which were to be on the table, its dishes and its pans [for bread], its bowls and its jars for pouring drink offerings, of pure gold.
圣经
资源
计划
奉献