逐节对照
- 현대인의 성경 - 베냐민에는 엘라의 아들 시므이,
- 新标点和合本 - 在便雅悯有以拉的儿子示每;
- 和合本2010(上帝版-简体) - 在便雅悯有以拉的儿子示每;
- 和合本2010(神版-简体) - 在便雅悯有以拉的儿子示每;
- 当代译本 - 以拉的儿子示每,负责便雅悯;
- 圣经新译本 - 以拉的儿子示每在便雅悯;
- 中文标准译本 - 以拉的儿子示每,管理便雅悯;
- 现代标点和合本 - 在便雅悯有以拉的儿子示每;
- 和合本(拼音版) - 在便雅悯有以拉的儿子示每;
- New International Version - Shimei son of Ela—in Benjamin;
- New International Reader's Version - Shimei’s area was Benjamin. He was the son of Ela.
- English Standard Version - Shimei the son of Ela, in Benjamin;
- New Living Translation - Shimei son of Ela, in Benjamin.
- Christian Standard Bible - Shimei son of Ela, in Benjamin;
- New American Standard Bible - Shimei the son of Ela in Benjamin;
- New King James Version - Shimei the son of Elah, in Benjamin;
- Amplified Bible - Shimei the son of Ela, in [the tribe of] Benjamin;
- American Standard Version - Shimei the son of Ela, in Benjamin;
- King James Version - Shimei the son of Elah, in Benjamin:
- New English Translation - Shimei son of Ela was in charge of Benjamin.
- World English Bible - Shimei the son of Ela, in Benjamin;
- 新標點和合本 - 在便雅憫有以拉的兒子示每;
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 在便雅憫有以拉的兒子示每;
- 和合本2010(神版-繁體) - 在便雅憫有以拉的兒子示每;
- 當代譯本 - 以拉的兒子示每,負責便雅憫;
- 聖經新譯本 - 以拉的兒子示每在便雅憫;
- 呂振中譯本 - 在 便雅憫 有 以拉 的兒子 示每 ;
- 中文標準譯本 - 以拉的兒子示每,管理便雅憫;
- 現代標點和合本 - 在便雅憫有以拉的兒子示每;
- 文理和合譯本 - 以拉子示每在便雅憫、
- 文理委辦譯本 - 以拉子示每徵便雅憫、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 在 便雅憫 、有 以拉 子 示每 、
- Nueva Versión Internacional - Simí hijo de Elá, en Benjamín;
- Новый Русский Перевод - Шимей, сын Елы, – в земле Вениамина;
- Восточный перевод - Шимей, сын Елы, – в земле рода Вениамина;
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Шимей, сын Елы, – в земле рода Вениамина;
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Шимей, сын Елы, – в земле рода Вениамина;
- La Bible du Semeur 2015 - Shimeï, fils d’Ela, en Benjamin ;
- Nova Versão Internacional - Simei, filho de Elá, em Benjamim;
- Hoffnung für alle - Schimi, ein Sohn von Ela: das Gebiet des Stammes Benjamin;
- Kinh Thánh Hiện Đại - Si-mê-i, con Ê-la, cai trị miền Bên-gia-min.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ชิเมอีบุตรเอลาในเบนยามิน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชิเมอีบุตรเอลา ประจำในเบนยามิน
交叉引用
- 여호수아 18:20 - 그리고 동쪽 경계는 요단강이었다. 이상은 베냐민 지파가 집안별로 분배받은 땅의 경계선이다.
- 여호수아 18:21 - 베냐민 지파가 차지한 성은 다음과 같다: 여리고, 벧 – 호글라, 에멕 – 그시스,
- 여호수아 18:22 - 벧 – 아라바, 스마라임, 벧엘,
- 여호수아 18:23 - 아윔, 바라, 오브라,
- 여호수아 18:24 - 그발 – 암모니, 오브니, 게바 – 이상의 12개 성과 그 주변 부락들;
- 여호수아 18:25 - 기브온, 라마, 브에롯,
- 여호수아 18:26 - 미스바, 그비라, 모사,
- 여호수아 18:27 - 레겜, 이르브엘, 다랄라,
- 여호수아 18:28 - 셀라, 엘렙, 여부스 곧 예루살렘, 기브아, 기럇 – 이상의 14개 성과 그 주변 부락들이었다. 이것은 베냐민 지파가 집안별로 분배받은 땅이다.
- 열왕기상 1:8 - 그러나 제사장 사독과 여호야다의 아들 브나야와 예언자 나단과 그리고 시므이와 레이와 다윗의 군 지휘관들은 아도니야의 음모에 가담하지 않았다.