逐节对照
- New English Translation - The one who is spiritual discerns all things, yet he himself is understood by no one.
- 新标点和合本 - 属灵的人能看透万事,却没有一人能看透了他。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 属灵的人能看透万事,却没有一人能看透他。
- 和合本2010(神版-简体) - 属灵的人能看透万事,却没有一人能看透他。
- 当代译本 - 属灵的人能够参透万事,但没有人能参透他。
- 圣经新译本 - 属灵的人能看透万事,却没有人能看透他,
- 中文标准译本 - 属灵的人能洞察一切,但是没有人能洞察他。
- 现代标点和合本 - 属灵的人能看透万事,却没有一人能看透了他。
- 和合本(拼音版) - 属灵的人能看透万事,却没有一人能看透了他。
- New International Version - The person with the Spirit makes judgments about all things, but such a person is not subject to merely human judgments,
- New International Reader's Version - The person who has the Spirit can judge all things. But no human being can judge those who have the Spirit. It is written,
- English Standard Version - The spiritual person judges all things, but is himself to be judged by no one.
- New Living Translation - Those who are spiritual can evaluate all things, but they themselves cannot be evaluated by others.
- Christian Standard Bible - The spiritual person, however, can evaluate everything, and yet he himself cannot be evaluated by anyone.
- New American Standard Bible - But the one who is spiritual discerns all things, yet he himself is discerned by no one.
- New King James Version - But he who is spiritual judges all things, yet he himself is rightly judged by no one.
- Amplified Bible - But the spiritual man [the spiritually mature Christian] judges all things [questions, examines and applies what the Holy Spirit reveals], yet is himself judged by no one [the unbeliever cannot judge and understand the believer’s spiritual nature].
- American Standard Version - But he that is spiritual judgeth all things, and he himself is judged of no man.
- King James Version - But he that is spiritual judgeth all things, yet he himself is judged of no man.
- World English Bible - But he who is spiritual discerns all things, and he himself is judged by no one.
- 新標點和合本 - 屬靈的人能看透萬事,卻沒有一人能看透了他。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 屬靈的人能看透萬事,卻沒有一人能看透他。
- 和合本2010(神版-繁體) - 屬靈的人能看透萬事,卻沒有一人能看透他。
- 當代譯本 - 屬靈的人能夠參透萬事,但沒有人能參透他。
- 聖經新譯本 - 屬靈的人能看透萬事,卻沒有人能看透他,
- 呂振中譯本 - 惟獨屬靈的人卻審察萬事,而自己倒不被甚麼人所審察。
- 中文標準譯本 - 屬靈的人能洞察一切,但是沒有人能洞察他。
- 現代標點和合本 - 屬靈的人能看透萬事,卻沒有一人能看透了他。
- 文理和合譯本 - 惟屬靈之人、則擬萬事、而己不為人所擬、
- 文理委辦譯本 - 惟感聖神之人、忖度萬理、自不被人忖度、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 惟感於神者、 原文作屬神者 忖度萬事、自不被人忖度、 經云、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 惟超性之人能評騭萬事、而人則莫測其高深。
- Nueva Versión Internacional - En cambio, el que es espiritual lo juzga todo, aunque él mismo no está sujeto al juicio de nadie, porque
- 현대인의 성경 - 영적인 사람은 모든 것을 제대로 평가하지만 세상 사람은 그를 제대로 평가하지 못합니다.
- Новый Русский Перевод - Духовный же человек может судить обо всем, тогда как о нем никакой человек судить не может,
- Восточный перевод - Духовный же человек может судить обо всём, тогда как о нём никакой человек судить не может,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Духовный же человек может судить обо всём, тогда как о нём никакой человек судить не может,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Духовный же человек может судить обо всём, тогда как о нём никакой человек судить не может,
- La Bible du Semeur 2015 - Celui qui a cet Esprit peut, lui, juger de tout, sans que personne ne puisse le juger. Car il est écrit :
- リビングバイブル - 聖霊をいただいている人は、すべてを見抜きます。ところが、聖霊をいただいていない人は全く理解できないので、まごつき、とまどうのです。
- Nestle Aland 28 - ὁ δὲ πνευματικὸς ἀνακρίνει [τὰ] πάντα, αὐτὸς δὲ ὑπ’ οὐδενὸς ἀνακρίνεται.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ὁ δὲ πνευματικὸς ἀνακρίνει τὰ πάντα, αὐτὸς δὲ ὑπ’ οὐδενὸς ἀνακρίνεται.
- Nova Versão Internacional - Mas quem é espiritual discerne todas as coisas, e ele mesmo por ninguém é discernido; pois
- Hoffnung für alle - Der von Gottes Geist erfüllte Mensch kann alles beurteilen, er selbst aber ist keinem menschlichen Urteil unterworfen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Người có thuộc linh hiểu giá trị mọi điều, nhưng người khác không hiểu họ.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ที่อยู่ฝ่ายจิตวิญญาณวินิจฉัยทุกสิ่งได้ แต่ตัวเขาเองไม่ตกอยู่ในการวินิจฉัยของใคร
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - มนุษย์ฝ่ายวิญญาณหยั่งรู้ทุกสิ่งได้ ขณะที่ไม่มีใครสามารถหยั่งรู้เขาได้
交叉引用
- 2 Samuel 12:16 - Then David prayed to God for the child and fasted. He would even go and spend the night lying on the ground.
- 2 Samuel 12:17 - The elders of his house stood over him and tried to lift him from the ground, but he was unwilling, and refused to eat food with them.
- 2 Samuel 12:18 - On the seventh day the child died. But the servants of David were afraid to inform him that the child had died, for they said, “While the child was still alive he would not listen to us when we spoke to him. How can we tell him that the child is dead? He will do himself harm!”
- 2 Samuel 12:19 - When David saw that his servants were whispering to one another, he realized that the child was dead. So David asked his servants, “Is the child dead?” They replied, “Yes, he’s dead.”
- 2 Samuel 12:20 - So David got up from the ground, bathed, put on oil, and changed his clothes. He went to the house of the Lord and worshiped. Then, when he entered his palace, he requested that food be brought to him, and he ate.
- 2 Samuel 12:21 - His servants said to him, “What is this that you have done? While the child was still alive, you fasted and wept. Once the child was dead you got up and ate food!”
- 2 Samuel 12:22 - He replied, “While the child was still alive, I fasted and wept because I thought, ‘Perhaps the Lord will show pity and the child will live.
- 2 Samuel 12:23 - But now he is dead. Why should I fast? Am I able to bring him back? I will go to him, but he cannot return to me!’”
- John 7:17 - If anyone wants to do God’s will, he will know about my teaching, whether it is from God or whether I speak from my own authority.
- Ecclesiastes 8:5 - Whoever obeys his command will not experience harm, and a wise person knows the proper time and procedure.
- Acts 15:1 - Now some men came down from Judea and began to teach the brothers, “Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved.”
- Acts 15:2 - When Paul and Barnabas had a major argument and debate with them, the church appointed Paul and Barnabas and some others from among them to go up to meet with the apostles and elders in Jerusalem about this point of disagreement.
- Acts 15:3 - So they were sent on their way by the church, and as they passed through both Phoenicia and Samaria, they were relating at length the conversion of the Gentiles and bringing great joy to all the brothers.
- Acts 15:4 - When they arrived in Jerusalem, they were received by the church and the apostles and the elders, and they reported all the things God had done with them.
- Acts 15:5 - But some from the religious party of the Pharisees who had believed stood up and said, “It is necessary to circumcise the Gentiles and to order them to observe the law of Moses.”
- Colossians 1:9 - For this reason we also, from the day we heard about you, have not ceased praying for you and asking God to fill you with the knowledge of his will in all spiritual wisdom and understanding,
- 1 Corinthians 4:5 - So then, do not judge anything before the time. Wait until the Lord comes. He will bring to light the hidden things of darkness and reveal the motives of hearts. Then each will receive recognition from God.
- Philippians 1:10 - so that you can decide what is best, and thus be sincere and blameless for the day of Christ,
- Psalms 25:14 - The Lord’s loyal followers receive his guidance, and he reveals his covenantal demands to them.
- Acts 16:3 - Paul wanted Timothy to accompany him, and he took him and circumcised him because of the Jews who were in those places, for they all knew that his father was Greek.
- Ephesians 4:13 - until we all attain to the unity of the faith and of the knowledge of the Son of God – a mature person, attaining to the measure of Christ’s full stature.
- Ephesians 4:14 - So we are no longer to be children, tossed back and forth by waves and carried about by every wind of teaching by the trickery of people who craftily carry out their deceitful schemes.
- 1 Kings 3:9 - So give your servant a discerning mind so he can make judicial decisions for your people and distinguish right from wrong. Otherwise no one is able to make judicial decisions for this great nation of yours.”
- 1 Kings 3:10 - The Lord was pleased that Solomon made this request.
- 1 Kings 3:11 - God said to him, “Because you asked for the ability to make wise judicial decisions, and not for long life, or riches, or vengeance on your enemies,
- Galatians 2:3 - Yet not even Titus, who was with me, was compelled to be circumcised, although he was a Greek.
- Galatians 2:4 - Now this matter arose because of the false brothers with false pretenses who slipped in unnoticed to spy on our freedom that we have in Christ Jesus, to make us slaves.
- Galatians 2:5 - But we did not surrender to them even for a moment, in order that the truth of the gospel would remain with you.
- 2 Samuel 14:17 - So your servant said, ‘May the word of my lord the king be my security, for my lord the king is like the angel of God when it comes to deciding between right and wrong! May the Lord your God be with you!’”
- 1 Corinthians 3:1 - So, brothers and sisters, I could not speak to you as spiritual people, but instead as people of the flesh, as infants in Christ.
- Galatians 6:1 - Brothers and sisters, if a person is discovered in some sin, you who are spiritual restore such a person in a spirit of gentleness. Pay close attention to yourselves, so that you are not tempted too.
- Hebrews 5:14 - But solid food is for the mature, whose perceptions are trained by practice to discern both good and evil.
- 1 John 4:1 - Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits to determine if they are from God, because many false prophets have gone out into the world.
- 1 Corinthians 14:37 - If anyone considers himself a prophet or spiritual person, he should acknowledge that what I write to you is the Lord’s command.
- 1 Thessalonians 5:21 - But examine all things; hold fast to what is good.
- Proverbs 28:5 - Evil people do not understand justice, but those who seek the Lord understand it all.