Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
11:3 NIV
逐节对照
  • New International Version - But I want you to realize that the head of every man is Christ, and the head of the woman is man, and the head of Christ is God.
  • 新标点和合本 - 我愿意你们知道,基督是各人的头;男人是女人的头; 神是基督的头。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 但是我要你们知道:基督是男人的头;男人是女人的头 ;上帝是基督的头。
  • 和合本2010(神版-简体) - 但是我要你们知道:基督是男人的头;男人是女人的头 ; 神是基督的头。
  • 当代译本 - 我希望你们知道,基督是男人的头,丈夫是妻子的头,上帝是基督的头。
  • 圣经新译本 - 但是我愿意你们知道,基督是男人的头,男人是女人的头(“男人是女人的头”或译:“丈夫是妻子的头”), 神是基督的头。
  • 中文标准译本 - 但是我愿你们知道:基督是每一个男人的头,男人是女人的头 ,而神是基督的头。
  • 现代标点和合本 - 我愿意你们知道,基督是各人的头,男人是女人的头,神是基督的头。
  • 和合本(拼音版) - 我愿意你们知道,基督是各人的头,男人是女人的头,上帝是基督的头。
  • New International Reader's Version - But I want you to know that the head of every man is Christ. The head of the woman is the man. And the head of Christ is God.
  • English Standard Version - But I want you to understand that the head of every man is Christ, the head of a wife is her husband, and the head of Christ is God.
  • New Living Translation - But there is one thing I want you to know: The head of every man is Christ, the head of woman is man, and the head of Christ is God.
  • The Message - In a marriage relationship, there is authority from Christ to husband, and from husband to wife. The authority of Christ is the authority of God. Any man who speaks with God or about God in a way that shows a lack of respect for the authority of Christ, dishonors Christ. In the same way, a wife who speaks with God in a way that shows a lack of respect for the authority of her husband, dishonors her husband. Worse, she dishonors herself—an ugly sight, like a woman with her head shaved. This is basically the origin of these customs we have of women wearing head coverings in worship, while men take their hats off. By these symbolic acts, men and women, who far too often butt heads with each other, submit their “heads” to the Head: God.
  • Christian Standard Bible - But I want you to know that Christ is the head of every man, and the man is the head of the woman, and God is the head of Christ.
  • New American Standard Bible - But I want you to understand that Christ is the head of every man, and the man is the head of a woman, and God is the head of Christ.
  • New King James Version - But I want you to know that the head of every man is Christ, the head of woman is man, and the head of Christ is God.
  • Amplified Bible - But I want you to understand that Christ is the head (authority over) of every man, and man is the head of woman, and God is the head of Christ.
  • American Standard Version - But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman is the man; and the head of Christ is God.
  • King James Version - But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman is the man; and the head of Christ is God.
  • New English Translation - But I want you to know that Christ is the head of every man, and the man is the head of a woman, and God is the head of Christ.
  • World English Bible - But I would have you know that the head of every man is Christ, and the head of the woman is man, and the head of Christ is God.
  • 新標點和合本 - 我願意你們知道,基督是各人的頭;男人是女人的頭;神是基督的頭。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 但是我要你們知道:基督是男人的頭;男人是女人的頭 ;上帝是基督的頭。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 但是我要你們知道:基督是男人的頭;男人是女人的頭 ; 神是基督的頭。
  • 當代譯本 - 我希望你們知道,基督是男人的頭,丈夫是妻子的頭,上帝是基督的頭。
  • 聖經新譯本 - 但是我願意你們知道,基督是男人的頭,男人是女人的頭(“男人是女人的頭”或譯:“丈夫是妻子的頭”), 神是基督的頭。
  • 呂振中譯本 - 但我願意你們知道、各人的頭是基督,女人的頭是男人,基督的頭是上帝。
  • 中文標準譯本 - 但是我願你們知道:基督是每一個男人的頭,男人是女人的頭 ,而神是基督的頭。
  • 現代標點和合本 - 我願意你們知道,基督是各人的頭,男人是女人的頭,神是基督的頭。
  • 文理和合譯本 - 我欲爾知、男之首、基督也、女之首、男也、基督之首、上帝也、
  • 文理委辦譯本 - 我欲爾知基督為男綱、男為女綱、上帝為基督綱、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我欲爾知、基督乃各人之首、男乃女之首、天主乃基督之首、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 第爾等當知基督為世人之乾綱、男為女之乾綱、而天主為基督之乾綱也。
  • Nueva Versión Internacional - Ahora bien, quiero que entiendan que Cristo es cabeza de todo hombre, mientras que el hombre es cabeza de la mujer y Dios es cabeza de Cristo.
  • 현대인의 성경 - 그러나 나는 여러분이 이것을 알기 바랍니다. 모든 남자의 머리는 그리스도이고 여자의 머리는 남자이며 그리스도의 머리는 하나님이십니다.
  • Новый Русский Перевод - Я хочу, чтобы вы знали, что глава каждого мужчины – Христос, глава женщины – ее муж, а глава Христа – Бог.
  • Восточный перевод - Я хочу, чтобы вы знали, что глава каждого мужчины – Масих, глава женщины – её муж, а глава Масиха – Всевышний.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я хочу, чтобы вы знали, что глава каждого мужчины – аль-Масих, глава женщины – её муж, а глава аль-Масиха – Аллах.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я хочу, чтобы вы знали, что глава каждого мужчины – Масех, глава женщины – её муж, а глава Масеха – Всевышний.
  • La Bible du Semeur 2015 - Je voudrais cependant attirer votre attention sur un point : Christ est le chef de tout homme, l’homme est le chef de la femme, le chef de Christ, c’est Dieu.
  • リビングバイブル - しかし、知っておいてほしいことが一つあります。それは、妻は夫に責任があり、夫はキリストに責任があり、キリストは神に責任がある、ということです。
  • Nestle Aland 28 - Θέλω δὲ ὑμᾶς εἰδέναι ὅτι παντὸς ἀνδρὸς ἡ κεφαλὴ ὁ Χριστός ἐστιν, κεφαλὴ δὲ γυναικὸς ὁ ἀνήρ, κεφαλὴ δὲ τοῦ Χριστοῦ ὁ θεός.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - θέλω δὲ ὑμᾶς εἰδέναι, ὅτι παντὸς ἀνδρὸς ἡ κεφαλὴ ὁ Χριστός ἐστιν, κεφαλὴ δὲ γυναικὸς ὁ ἀνήρ, κεφαλὴ δὲ τοῦ Χριστοῦ ὁ Θεός.
  • Nova Versão Internacional - Quero, porém, que entendam que o cabeça de todo homem é Cristo, o cabeça da mulher é o homem e o cabeça de Cristo é Deus.
  • Hoffnung für alle - Ich will aber, dass ihr auch Folgendes wisst: Jeder Mann untersteht Christus, die Frau dem Mann, und Christus untersteht Gott.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng còn điều này tôi muốn nhắc anh chị em: Người nam là đầu người nữ, Chúa Cứu Thế là đầu người nam, Đức Chúa Trời là đầu Chúa Cứu Thế.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่ขอให้ท่านตระหนักว่าพระคริสต์ทรงเป็นศีรษะของชายทุกคนและชายเป็นศีรษะของหญิง และพระเจ้าทรงเป็นศีรษะของพระคริสต์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้า​ต้องการ​ให้​ท่าน​ทราบ​ว่า ชาย​ทุก​คน​มี​ผู้​นำ ​คือ​พระ​คริสต์ หญิง​ทุก​คน​มี​ผู้​นำ​คือ​ชาย และ​พระ​คริสต์​มี​ผู้​นำ​คือ​พระ​เจ้า
交叉引用
  • Isaiah 49:3 - He said to me, “You are my servant, Israel, in whom I will display my splendor.”
  • Isaiah 49:4 - But I said, “I have labored in vain; I have spent my strength for nothing at all. Yet what is due me is in the Lord’s hand, and my reward is with my God.”
  • Isaiah 49:5 - And now the Lord says— he who formed me in the womb to be his servant to bring Jacob back to him and gather Israel to himself, for I am honored in the eyes of the Lord and my God has been my strength—
  • Isaiah 49:6 - he says: “It is too small a thing for you to be my servant to restore the tribes of Jacob and bring back those of Israel I have kept. I will also make you a light for the Gentiles, that my salvation may reach to the ends of the earth.”
  • John 3:34 - For the one whom God has sent speaks the words of God, for God gives the Spirit without limit.
  • John 3:35 - The Father loves the Son and has placed everything in his hands.
  • John 3:36 - Whoever believes in the Son has eternal life, but whoever rejects the Son will not see life, for God’s wrath remains on them.
  • John 5:20 - For the Father loves the Son and shows him all he does. Yes, and he will show him even greater works than these, so that you will be amazed.
  • John 5:21 - For just as the Father raises the dead and gives them life, even so the Son gives life to whom he is pleased to give it.
  • John 5:22 - Moreover, the Father judges no one, but has entrusted all judgment to the Son,
  • John 5:23 - that all may honor the Son just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father, who sent him.
  • John 5:24 - “Very truly I tell you, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life and will not be judged but has crossed over from death to life.
  • John 5:25 - Very truly I tell you, a time is coming and has now come when the dead will hear the voice of the Son of God and those who hear will live.
  • John 5:26 - For as the Father has life in himself, so he has granted the Son also to have life in himself.
  • John 5:27 - And he has given him authority to judge because he is the Son of Man.
  • John 5:28 - “Do not be amazed at this, for a time is coming when all who are in their graves will hear his voice
  • John 5:29 - and come out—those who have done what is good will rise to live, and those who have done what is evil will rise to be condemned.
  • John 5:30 - By myself I can do nothing; I judge only as I hear, and my judgment is just, for I seek not to please myself but him who sent me.
  • Isaiah 61:1 - The Spirit of the Sovereign Lord is on me, because the Lord has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim freedom for the captives and release from darkness for the prisoners,
  • Isaiah 61:2 - to proclaim the year of the Lord’s favor and the day of vengeance of our God, to comfort all who mourn,
  • Isaiah 61:3 - and provide for those who grieve in Zion— to bestow on them a crown of beauty instead of ashes, the oil of joy instead of mourning, and a garment of praise instead of a spirit of despair. They will be called oaks of righteousness, a planting of the Lord for the display of his splendor.
  • Isaiah 61:4 - They will rebuild the ancient ruins and restore the places long devastated; they will renew the ruined cities that have been devastated for generations.
  • Matthew 28:18 - Then Jesus came to them and said, “All authority in heaven and on earth has been given to me.
  • John 17:2 - For you granted him authority over all people that he might give eternal life to all those you have given him.
  • John 17:3 - Now this is eternal life: that they know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.
  • John 17:4 - I have brought you glory on earth by finishing the work you gave me to do.
  • John 17:5 - And now, Father, glorify me in your presence with the glory I had with you before the world began.
  • Isaiah 55:4 - See, I have made him a witness to the peoples, a ruler and commander of the peoples.
  • Isaiah 52:13 - See, my servant will act wisely ; he will be raised and lifted up and highly exalted.
  • 1 Corinthians 15:27 - For he “has put everything under his feet.” Now when it says that “everything” has been put under him, it is clear that this does not include God himself, who put everything under Christ.
  • 1 Corinthians 15:28 - When he has done this, then the Son himself will be made subject to him who put everything under him, so that God may be all in all.
  • John 14:28 - “You heard me say, ‘I am going away and I am coming back to you.’ If you loved me, you would be glad that I am going to the Father, for the Father is greater than I.
  • Ephesians 1:20 - he exerted when he raised Christ from the dead and seated him at his right hand in the heavenly realms,
  • Ephesians 1:21 - far above all rule and authority, power and dominion, and every name that is invoked, not only in the present age but also in the one to come.
  • Ephesians 1:22 - And God placed all things under his feet and appointed him to be head over everything for the church,
  • Ephesians 1:23 - which is his body, the fullness of him who fills everything in every way.
  • Philippians 2:7 - rather, he made himself nothing by taking the very nature of a servant, being made in human likeness.
  • Philippians 2:8 - And being found in appearance as a man, he humbled himself by becoming obedient to death— even death on a cross!
  • Philippians 2:9 - Therefore God exalted him to the highest place and gave him the name that is above every name,
  • Philippians 2:10 - that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth,
  • Philippians 2:11 - and every tongue acknowledge that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
  • Colossians 2:10 - and in Christ you have been brought to fullness. He is the head over every power and authority.
  • Colossians 3:18 - Wives, submit yourselves to your husbands, as is fitting in the Lord.
  • 1 Timothy 2:11 - A woman should learn in quietness and full submission.
  • 1 Timothy 2:12 - I do not permit a woman to teach or to assume authority over a man; she must be quiet.
  • 1 Peter 3:1 - Wives, in the same way submit yourselves to your own husbands so that, if any of them do not believe the word, they may be won over without words by the behavior of their wives,
  • Ephesians 5:22 - Wives, submit yourselves to your own husbands as you do to the Lord.
  • Ephesians 5:23 - For the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church, his body, of which he is the Savior.
  • Ephesians 5:24 - Now as the church submits to Christ, so also wives should submit to their husbands in everything.
  • 1 Peter 3:5 - For this is the way the holy women of the past who put their hope in God used to adorn themselves. They submitted themselves to their own husbands,
  • 1 Peter 3:6 - like Sarah, who obeyed Abraham and called him her lord. You are her daughters if you do what is right and do not give way to fear.
  • Ephesians 4:15 - Instead, speaking the truth in love, we will grow to become in every respect the mature body of him who is the head, that is, Christ.
  • Colossians 2:19 - They have lost connection with the head, from whom the whole body, supported and held together by its ligaments and sinews, grows as God causes it to grow.
  • 1 Corinthians 3:23 - and you are of Christ, and Christ is of God.
  • Colossians 1:18 - And he is the head of the body, the church; he is the beginning and the firstborn from among the dead, so that in everything he might have the supremacy.
  • Genesis 3:16 - To the woman he said, “I will make your pains in childbearing very severe; with painful labor you will give birth to children. Your desire will be for your husband, and he will rule over you.”
逐节对照交叉引用
  • New International Version - But I want you to realize that the head of every man is Christ, and the head of the woman is man, and the head of Christ is God.
  • 新标点和合本 - 我愿意你们知道,基督是各人的头;男人是女人的头; 神是基督的头。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 但是我要你们知道:基督是男人的头;男人是女人的头 ;上帝是基督的头。
  • 和合本2010(神版-简体) - 但是我要你们知道:基督是男人的头;男人是女人的头 ; 神是基督的头。
  • 当代译本 - 我希望你们知道,基督是男人的头,丈夫是妻子的头,上帝是基督的头。
  • 圣经新译本 - 但是我愿意你们知道,基督是男人的头,男人是女人的头(“男人是女人的头”或译:“丈夫是妻子的头”), 神是基督的头。
  • 中文标准译本 - 但是我愿你们知道:基督是每一个男人的头,男人是女人的头 ,而神是基督的头。
  • 现代标点和合本 - 我愿意你们知道,基督是各人的头,男人是女人的头,神是基督的头。
  • 和合本(拼音版) - 我愿意你们知道,基督是各人的头,男人是女人的头,上帝是基督的头。
  • New International Reader's Version - But I want you to know that the head of every man is Christ. The head of the woman is the man. And the head of Christ is God.
  • English Standard Version - But I want you to understand that the head of every man is Christ, the head of a wife is her husband, and the head of Christ is God.
  • New Living Translation - But there is one thing I want you to know: The head of every man is Christ, the head of woman is man, and the head of Christ is God.
  • The Message - In a marriage relationship, there is authority from Christ to husband, and from husband to wife. The authority of Christ is the authority of God. Any man who speaks with God or about God in a way that shows a lack of respect for the authority of Christ, dishonors Christ. In the same way, a wife who speaks with God in a way that shows a lack of respect for the authority of her husband, dishonors her husband. Worse, she dishonors herself—an ugly sight, like a woman with her head shaved. This is basically the origin of these customs we have of women wearing head coverings in worship, while men take their hats off. By these symbolic acts, men and women, who far too often butt heads with each other, submit their “heads” to the Head: God.
  • Christian Standard Bible - But I want you to know that Christ is the head of every man, and the man is the head of the woman, and God is the head of Christ.
  • New American Standard Bible - But I want you to understand that Christ is the head of every man, and the man is the head of a woman, and God is the head of Christ.
  • New King James Version - But I want you to know that the head of every man is Christ, the head of woman is man, and the head of Christ is God.
  • Amplified Bible - But I want you to understand that Christ is the head (authority over) of every man, and man is the head of woman, and God is the head of Christ.
  • American Standard Version - But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman is the man; and the head of Christ is God.
  • King James Version - But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman is the man; and the head of Christ is God.
  • New English Translation - But I want you to know that Christ is the head of every man, and the man is the head of a woman, and God is the head of Christ.
  • World English Bible - But I would have you know that the head of every man is Christ, and the head of the woman is man, and the head of Christ is God.
  • 新標點和合本 - 我願意你們知道,基督是各人的頭;男人是女人的頭;神是基督的頭。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 但是我要你們知道:基督是男人的頭;男人是女人的頭 ;上帝是基督的頭。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 但是我要你們知道:基督是男人的頭;男人是女人的頭 ; 神是基督的頭。
  • 當代譯本 - 我希望你們知道,基督是男人的頭,丈夫是妻子的頭,上帝是基督的頭。
  • 聖經新譯本 - 但是我願意你們知道,基督是男人的頭,男人是女人的頭(“男人是女人的頭”或譯:“丈夫是妻子的頭”), 神是基督的頭。
  • 呂振中譯本 - 但我願意你們知道、各人的頭是基督,女人的頭是男人,基督的頭是上帝。
  • 中文標準譯本 - 但是我願你們知道:基督是每一個男人的頭,男人是女人的頭 ,而神是基督的頭。
  • 現代標點和合本 - 我願意你們知道,基督是各人的頭,男人是女人的頭,神是基督的頭。
  • 文理和合譯本 - 我欲爾知、男之首、基督也、女之首、男也、基督之首、上帝也、
  • 文理委辦譯本 - 我欲爾知基督為男綱、男為女綱、上帝為基督綱、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我欲爾知、基督乃各人之首、男乃女之首、天主乃基督之首、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 第爾等當知基督為世人之乾綱、男為女之乾綱、而天主為基督之乾綱也。
  • Nueva Versión Internacional - Ahora bien, quiero que entiendan que Cristo es cabeza de todo hombre, mientras que el hombre es cabeza de la mujer y Dios es cabeza de Cristo.
  • 현대인의 성경 - 그러나 나는 여러분이 이것을 알기 바랍니다. 모든 남자의 머리는 그리스도이고 여자의 머리는 남자이며 그리스도의 머리는 하나님이십니다.
  • Новый Русский Перевод - Я хочу, чтобы вы знали, что глава каждого мужчины – Христос, глава женщины – ее муж, а глава Христа – Бог.
  • Восточный перевод - Я хочу, чтобы вы знали, что глава каждого мужчины – Масих, глава женщины – её муж, а глава Масиха – Всевышний.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я хочу, чтобы вы знали, что глава каждого мужчины – аль-Масих, глава женщины – её муж, а глава аль-Масиха – Аллах.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я хочу, чтобы вы знали, что глава каждого мужчины – Масех, глава женщины – её муж, а глава Масеха – Всевышний.
  • La Bible du Semeur 2015 - Je voudrais cependant attirer votre attention sur un point : Christ est le chef de tout homme, l’homme est le chef de la femme, le chef de Christ, c’est Dieu.
  • リビングバイブル - しかし、知っておいてほしいことが一つあります。それは、妻は夫に責任があり、夫はキリストに責任があり、キリストは神に責任がある、ということです。
  • Nestle Aland 28 - Θέλω δὲ ὑμᾶς εἰδέναι ὅτι παντὸς ἀνδρὸς ἡ κεφαλὴ ὁ Χριστός ἐστιν, κεφαλὴ δὲ γυναικὸς ὁ ἀνήρ, κεφαλὴ δὲ τοῦ Χριστοῦ ὁ θεός.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - θέλω δὲ ὑμᾶς εἰδέναι, ὅτι παντὸς ἀνδρὸς ἡ κεφαλὴ ὁ Χριστός ἐστιν, κεφαλὴ δὲ γυναικὸς ὁ ἀνήρ, κεφαλὴ δὲ τοῦ Χριστοῦ ὁ Θεός.
  • Nova Versão Internacional - Quero, porém, que entendam que o cabeça de todo homem é Cristo, o cabeça da mulher é o homem e o cabeça de Cristo é Deus.
  • Hoffnung für alle - Ich will aber, dass ihr auch Folgendes wisst: Jeder Mann untersteht Christus, die Frau dem Mann, und Christus untersteht Gott.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng còn điều này tôi muốn nhắc anh chị em: Người nam là đầu người nữ, Chúa Cứu Thế là đầu người nam, Đức Chúa Trời là đầu Chúa Cứu Thế.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่ขอให้ท่านตระหนักว่าพระคริสต์ทรงเป็นศีรษะของชายทุกคนและชายเป็นศีรษะของหญิง และพระเจ้าทรงเป็นศีรษะของพระคริสต์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้า​ต้องการ​ให้​ท่าน​ทราบ​ว่า ชาย​ทุก​คน​มี​ผู้​นำ ​คือ​พระ​คริสต์ หญิง​ทุก​คน​มี​ผู้​นำ​คือ​ชาย และ​พระ​คริสต์​มี​ผู้​นำ​คือ​พระ​เจ้า
  • Isaiah 49:3 - He said to me, “You are my servant, Israel, in whom I will display my splendor.”
  • Isaiah 49:4 - But I said, “I have labored in vain; I have spent my strength for nothing at all. Yet what is due me is in the Lord’s hand, and my reward is with my God.”
  • Isaiah 49:5 - And now the Lord says— he who formed me in the womb to be his servant to bring Jacob back to him and gather Israel to himself, for I am honored in the eyes of the Lord and my God has been my strength—
  • Isaiah 49:6 - he says: “It is too small a thing for you to be my servant to restore the tribes of Jacob and bring back those of Israel I have kept. I will also make you a light for the Gentiles, that my salvation may reach to the ends of the earth.”
  • John 3:34 - For the one whom God has sent speaks the words of God, for God gives the Spirit without limit.
  • John 3:35 - The Father loves the Son and has placed everything in his hands.
  • John 3:36 - Whoever believes in the Son has eternal life, but whoever rejects the Son will not see life, for God’s wrath remains on them.
  • John 5:20 - For the Father loves the Son and shows him all he does. Yes, and he will show him even greater works than these, so that you will be amazed.
  • John 5:21 - For just as the Father raises the dead and gives them life, even so the Son gives life to whom he is pleased to give it.
  • John 5:22 - Moreover, the Father judges no one, but has entrusted all judgment to the Son,
  • John 5:23 - that all may honor the Son just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father, who sent him.
  • John 5:24 - “Very truly I tell you, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life and will not be judged but has crossed over from death to life.
  • John 5:25 - Very truly I tell you, a time is coming and has now come when the dead will hear the voice of the Son of God and those who hear will live.
  • John 5:26 - For as the Father has life in himself, so he has granted the Son also to have life in himself.
  • John 5:27 - And he has given him authority to judge because he is the Son of Man.
  • John 5:28 - “Do not be amazed at this, for a time is coming when all who are in their graves will hear his voice
  • John 5:29 - and come out—those who have done what is good will rise to live, and those who have done what is evil will rise to be condemned.
  • John 5:30 - By myself I can do nothing; I judge only as I hear, and my judgment is just, for I seek not to please myself but him who sent me.
  • Isaiah 61:1 - The Spirit of the Sovereign Lord is on me, because the Lord has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim freedom for the captives and release from darkness for the prisoners,
  • Isaiah 61:2 - to proclaim the year of the Lord’s favor and the day of vengeance of our God, to comfort all who mourn,
  • Isaiah 61:3 - and provide for those who grieve in Zion— to bestow on them a crown of beauty instead of ashes, the oil of joy instead of mourning, and a garment of praise instead of a spirit of despair. They will be called oaks of righteousness, a planting of the Lord for the display of his splendor.
  • Isaiah 61:4 - They will rebuild the ancient ruins and restore the places long devastated; they will renew the ruined cities that have been devastated for generations.
  • Matthew 28:18 - Then Jesus came to them and said, “All authority in heaven and on earth has been given to me.
  • John 17:2 - For you granted him authority over all people that he might give eternal life to all those you have given him.
  • John 17:3 - Now this is eternal life: that they know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.
  • John 17:4 - I have brought you glory on earth by finishing the work you gave me to do.
  • John 17:5 - And now, Father, glorify me in your presence with the glory I had with you before the world began.
  • Isaiah 55:4 - See, I have made him a witness to the peoples, a ruler and commander of the peoples.
  • Isaiah 52:13 - See, my servant will act wisely ; he will be raised and lifted up and highly exalted.
  • 1 Corinthians 15:27 - For he “has put everything under his feet.” Now when it says that “everything” has been put under him, it is clear that this does not include God himself, who put everything under Christ.
  • 1 Corinthians 15:28 - When he has done this, then the Son himself will be made subject to him who put everything under him, so that God may be all in all.
  • John 14:28 - “You heard me say, ‘I am going away and I am coming back to you.’ If you loved me, you would be glad that I am going to the Father, for the Father is greater than I.
  • Ephesians 1:20 - he exerted when he raised Christ from the dead and seated him at his right hand in the heavenly realms,
  • Ephesians 1:21 - far above all rule and authority, power and dominion, and every name that is invoked, not only in the present age but also in the one to come.
  • Ephesians 1:22 - And God placed all things under his feet and appointed him to be head over everything for the church,
  • Ephesians 1:23 - which is his body, the fullness of him who fills everything in every way.
  • Philippians 2:7 - rather, he made himself nothing by taking the very nature of a servant, being made in human likeness.
  • Philippians 2:8 - And being found in appearance as a man, he humbled himself by becoming obedient to death— even death on a cross!
  • Philippians 2:9 - Therefore God exalted him to the highest place and gave him the name that is above every name,
  • Philippians 2:10 - that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth,
  • Philippians 2:11 - and every tongue acknowledge that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
  • Colossians 2:10 - and in Christ you have been brought to fullness. He is the head over every power and authority.
  • Colossians 3:18 - Wives, submit yourselves to your husbands, as is fitting in the Lord.
  • 1 Timothy 2:11 - A woman should learn in quietness and full submission.
  • 1 Timothy 2:12 - I do not permit a woman to teach or to assume authority over a man; she must be quiet.
  • 1 Peter 3:1 - Wives, in the same way submit yourselves to your own husbands so that, if any of them do not believe the word, they may be won over without words by the behavior of their wives,
  • Ephesians 5:22 - Wives, submit yourselves to your own husbands as you do to the Lord.
  • Ephesians 5:23 - For the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church, his body, of which he is the Savior.
  • Ephesians 5:24 - Now as the church submits to Christ, so also wives should submit to their husbands in everything.
  • 1 Peter 3:5 - For this is the way the holy women of the past who put their hope in God used to adorn themselves. They submitted themselves to their own husbands,
  • 1 Peter 3:6 - like Sarah, who obeyed Abraham and called him her lord. You are her daughters if you do what is right and do not give way to fear.
  • Ephesians 4:15 - Instead, speaking the truth in love, we will grow to become in every respect the mature body of him who is the head, that is, Christ.
  • Colossians 2:19 - They have lost connection with the head, from whom the whole body, supported and held together by its ligaments and sinews, grows as God causes it to grow.
  • 1 Corinthians 3:23 - and you are of Christ, and Christ is of God.
  • Colossians 1:18 - And he is the head of the body, the church; he is the beginning and the firstborn from among the dead, so that in everything he might have the supremacy.
  • Genesis 3:16 - To the woman he said, “I will make your pains in childbearing very severe; with painful labor you will give birth to children. Your desire will be for your husband, and he will rule over you.”
圣经
资源
计划
奉献