逐节对照
- New English Translation - From the priests: Jedaiah; Jehoiarib; Jakin;
- 新标点和合本 - 祭司中有耶大雅、耶何雅立、雅斤,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 祭司中有耶大雅、耶何雅立、雅斤,
- 和合本2010(神版-简体) - 祭司中有耶大雅、耶何雅立、雅斤,
- 当代译本 - 回来的祭司有耶大雅、耶何雅立和雅斤,
- 圣经新译本 - 祭司中有耶大雅、耶何雅立、雅斤,
- 中文标准译本 - 祭司中有耶达亚、耶赫亚利、雅斤;
- 现代标点和合本 - 祭司中,有耶大雅、耶何雅立、雅斤;
- 和合本(拼音版) - 祭司中有耶大雅、耶何雅立、雅斤,
- New International Version - Of the priests: Jedaiah; Jehoiarib; Jakin;
- New International Reader's Version - The family line of the priests included Jedaiah, Jehoiarib and Jakin.
- English Standard Version - Of the priests: Jedaiah, Jehoiarib, Jachin,
- New Living Translation - Among the priests who returned were Jedaiah, Jehoiarib, Jakin,
- The Message - From the company of priests there were Jedaiah; Jehoiarib; Jakin; Azariah son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, who was in charge of taking care of the house of God; Adaiah son of Jeroham, the son of Pashhur, the son of Malkijah; also Maasai son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer. The priests, all of them heads of families, numbered 1,760, skilled and seasoned servants in the work of worshiping God.
- Christian Standard Bible - The priests: Jedaiah; Jehoiarib; Jachin;
- New American Standard Bible - From the priests were Jedaiah, Jehoiarib, Jachin,
- New King James Version - Of the priests: Jedaiah, Jehoiarib, and Jachin;
- Amplified Bible - Of the priests: Jedaiah, Jehoiarib, Jachin,
- American Standard Version - And of the priests: Jedaiah, and Jehoiarib, Jachin,
- King James Version - And of the priests; Jedaiah, and Jehoiarib, and Jachin,
- World English Bible - Of the priests: Jedaiah, Jehoiarib, Jachin,
- 新標點和合本 - 祭司中有耶大雅、耶何雅立、雅斤,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 祭司中有耶大雅、耶何雅立、雅斤,
- 和合本2010(神版-繁體) - 祭司中有耶大雅、耶何雅立、雅斤,
- 當代譯本 - 回來的祭司有耶大雅、耶何雅立和雅斤,
- 聖經新譯本 - 祭司中有耶大雅、耶何雅立、雅斤,
- 呂振中譯本 - 祭司中有 耶大雅 、 耶何雅立 、 雅斤 ;
- 中文標準譯本 - 祭司中有耶達亞、耶赫亞利、雅斤;
- 現代標點和合本 - 祭司中,有耶大雅、耶何雅立、雅斤;
- 文理和合譯本 - 祭司中有耶大雅、耶何雅立、雅斤、
- 文理委辦譯本 - 祭司中有耶太亞、耶何耶立、雅斤。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 祭司中有 耶達雅 、 耶何雅立 、 雅斤 、
- Nueva Versión Internacional - De los sacerdotes: Jedaías, Joyarib, Jaquín,
- 현대인의 성경 - 제사장 중에서 본국으로 돌아온 사람은 여다야, 여호야립, 야긴,
- Новый Русский Перевод - Из священников: Иедаия, Иоиарив, Иахин,
- Восточный перевод - Из священнослужителей: Иедая, Иехоярив, Иахин
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Из священнослужителей: Иедая, Иехоярив, Иахин
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Из священнослужителей: Иедая, Иехоярив, Иахин
- La Bible du Semeur 2015 - Parmi les prêtres, il y avait : Yedaeya, Yehoyarib, Yakîn,
- リビングバイブル - 帰還した祭司は次のとおり。エダヤ、エホヤリブ、ヤキン、神殿の護衛長のアザルヤ。アザルヤはヒルキヤの子で、順次さかのぼってメシュラムの子、ツァドクの子、メラヨテの子、アヒトブの子。
- Nova Versão Internacional - Dos sacerdotes: Jedaías, Jeoiaribe, Jaquim;
- Hoffnung für alle - Die Priester, die nach der Verbannung in Jerusalem lebten, hießen Jedaja, Jojarib, Jachin
- Kinh Thánh Hiện Đại - Trong số các thầy tế lễ bị lưu đày nay được hồi hương gồm có Giê-đa-gia, Giê-hô-gia-ríp, Gia-kin,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บรรดาปุโรหิต ได้แก่ เยดายาห์ เยโฮยาริบ ยาคีน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จากบรรดาปุโรหิตคือ เยดายาห์ เยโฮยาริบ ยาคีน
交叉引用
- Nehemiah 12:19 - of Joiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi;
- Nehemiah 11:10 - From the priests: Jedaiah son of Joiarib, Jakin,
- Nehemiah 11:11 - Seraiah son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, supervisor in the temple of God,
- Nehemiah 11:12 - and their colleagues who were carrying out work for the temple – 822; and Adaiah son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malkijah,
- Nehemiah 11:13 - and his colleagues who were heads of families – 242; and Amashsai son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
- Nehemiah 11:14 - and his colleagues who were exceptional men – 128. The officer over them was Zabdiel the son of Haggedolim.
- Nehemiah 11:15 - From the Levites: Shemaiah son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;
- Nehemiah 11:16 - Shabbethai and Jozabad, leaders of the Levites, were in charge of the external work for the temple of God;
- Nehemiah 11:17 - Mattaniah son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, the praise leader who led in thanksgiving and prayer; Bakbukiah, second among his colleagues; and Abda son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
- Nehemiah 11:18 - The sum total of the Levites in the holy city was 284.
- Nehemiah 11:19 - And the gatekeepers: Akkub, Talmon and their colleagues who were guarding the gates – 172.
- Nehemiah 11:20 - And the rest of the Israelites, with the priests and the Levites, were in all the cities of Judah, each on his own property.
- Nehemiah 11:21 - The temple attendants were living on Ophel, and Ziha and Gishpa were over them.
- Nehemiah 11:22 - The overseer of the Levites in Jerusalem was Uzzi son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica. He was one of Asaph’s descendants who were the singers responsible for the service of the temple of God.
- Nehemiah 11:23 - For they were under royal orders which determined their activity day by day.
- Nehemiah 11:24 - Pethahiah son of Meshezabel, one of the descendants of Zerah son of Judah, was an adviser to the king in every matter pertaining to the people.