Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
8:27 标准译本
逐节对照
  • 中文标准译本 - 雅利西、以利亚和泽克利,都是耶罗罕的儿子。
  • 新标点和合本 - 雅利西、以利亚、细基利都是耶罗罕的儿子。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 雅利西、以利亚和细基利都是耶罗罕的儿子。
  • 和合本2010(神版-简体) - 雅利西、以利亚和细基利都是耶罗罕的儿子。
  • 当代译本 - 雅利西、以利亚和细基利都是耶罗罕的儿子。
  • 圣经新译本 - 雅利西、以利亚和细基利,这都是耶罗罕的儿子。
  • 现代标点和合本 - 雅利西、以利亚、细基利,都是耶罗罕的儿子。
  • 和合本(拼音版) - 雅利西、以利亚、细基利都是耶罗罕的儿子。
  • New International Version - Jaareshiah, Elijah and Zikri were the sons of Jeroham.
  • New International Reader's Version - Jaareshiah, Elijah and Zikri were the sons of Jeroham.
  • English Standard Version - Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
  • New Living Translation - Jaareshiah, Elijah, and Zicri were the sons of Jeroham.
  • Christian Standard Bible - Jaareshiah, Elijah, and Zichri were Jeroham’s sons.
  • New American Standard Bible - Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
  • New King James Version - Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
  • Amplified Bible - Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
  • American Standard Version - and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham.
  • King James Version - And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
  • New English Translation - Jaareshiah, Elijah, and Zikri were the sons of Jeroham.
  • World English Bible - Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.
  • 新標點和合本 - 雅利西、以利亞、細基利都是耶羅罕的兒子。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 雅利西、以利亞和細基利都是耶羅罕的兒子。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 雅利西、以利亞和細基利都是耶羅罕的兒子。
  • 當代譯本 - 雅利西、以利亞和細基利都是耶羅罕的兒子。
  • 聖經新譯本 - 雅利西、以利亞和細基利,這都是耶羅罕的兒子。
  • 呂振中譯本 - 雅利西 、 以利亞 、 細基利 :是 耶羅罕 的兒子。
  • 中文標準譯本 - 雅利西、以利亞和澤克利,都是耶羅罕的兒子。
  • 現代標點和合本 - 雅利西、以利亞、細基利,都是耶羅罕的兒子。
  • 文理和合譯本 - 雅利西、以利亞、細基利、皆耶羅罕之子、
  • Nueva Versión Internacional - Jaresías, Elías y Zicrí fueron los hijos de Jeroán.
  • 현대인의 성경 - 야아레시야, 엘리야, 시그리였다.
  • Новый Русский Перевод - Иаарешия, Илия и Зихрий – сыновья Иерохама.
  • Восточный перевод - Иаарешия, Ильяс и Зихри – сыновья Иерохама.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Иаарешия, Ильяс и Зихри – сыновья Иерохама.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Иаарешия, Ильёс и Зихри – сыновья Иерохама.
  • La Bible du Semeur 2015 - Yaaréshia, Eliya et Zikri, les fils de Yeroham.
  • Nova Versão Internacional - Jaaresias, Elias e Zicri foram descendentes de Jeroão.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Gia-rê-sia, Ê-li, và Xiếc-ri.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ยาอาเรชีอาห์ เอลียาห์ และศิครี คนเหล่านี้เป็นบุตรของเยโรฮัม
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ยาอาเรชียาห์ เอลียาห์ และ​ศิครี
交叉引用

暂无数据信息

逐节对照交叉引用
  • 中文标准译本 - 雅利西、以利亚和泽克利,都是耶罗罕的儿子。
  • 新标点和合本 - 雅利西、以利亚、细基利都是耶罗罕的儿子。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 雅利西、以利亚和细基利都是耶罗罕的儿子。
  • 和合本2010(神版-简体) - 雅利西、以利亚和细基利都是耶罗罕的儿子。
  • 当代译本 - 雅利西、以利亚和细基利都是耶罗罕的儿子。
  • 圣经新译本 - 雅利西、以利亚和细基利,这都是耶罗罕的儿子。
  • 现代标点和合本 - 雅利西、以利亚、细基利,都是耶罗罕的儿子。
  • 和合本(拼音版) - 雅利西、以利亚、细基利都是耶罗罕的儿子。
  • New International Version - Jaareshiah, Elijah and Zikri were the sons of Jeroham.
  • New International Reader's Version - Jaareshiah, Elijah and Zikri were the sons of Jeroham.
  • English Standard Version - Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
  • New Living Translation - Jaareshiah, Elijah, and Zicri were the sons of Jeroham.
  • Christian Standard Bible - Jaareshiah, Elijah, and Zichri were Jeroham’s sons.
  • New American Standard Bible - Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
  • New King James Version - Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
  • Amplified Bible - Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
  • American Standard Version - and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham.
  • King James Version - And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
  • New English Translation - Jaareshiah, Elijah, and Zikri were the sons of Jeroham.
  • World English Bible - Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.
  • 新標點和合本 - 雅利西、以利亞、細基利都是耶羅罕的兒子。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 雅利西、以利亞和細基利都是耶羅罕的兒子。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 雅利西、以利亞和細基利都是耶羅罕的兒子。
  • 當代譯本 - 雅利西、以利亞和細基利都是耶羅罕的兒子。
  • 聖經新譯本 - 雅利西、以利亞和細基利,這都是耶羅罕的兒子。
  • 呂振中譯本 - 雅利西 、 以利亞 、 細基利 :是 耶羅罕 的兒子。
  • 中文標準譯本 - 雅利西、以利亞和澤克利,都是耶羅罕的兒子。
  • 現代標點和合本 - 雅利西、以利亞、細基利,都是耶羅罕的兒子。
  • 文理和合譯本 - 雅利西、以利亞、細基利、皆耶羅罕之子、
  • Nueva Versión Internacional - Jaresías, Elías y Zicrí fueron los hijos de Jeroán.
  • 현대인의 성경 - 야아레시야, 엘리야, 시그리였다.
  • Новый Русский Перевод - Иаарешия, Илия и Зихрий – сыновья Иерохама.
  • Восточный перевод - Иаарешия, Ильяс и Зихри – сыновья Иерохама.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Иаарешия, Ильяс и Зихри – сыновья Иерохама.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Иаарешия, Ильёс и Зихри – сыновья Иерохама.
  • La Bible du Semeur 2015 - Yaaréshia, Eliya et Zikri, les fils de Yeroham.
  • Nova Versão Internacional - Jaaresias, Elias e Zicri foram descendentes de Jeroão.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Gia-rê-sia, Ê-li, và Xiếc-ri.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ยาอาเรชีอาห์ เอลียาห์ และศิครี คนเหล่านี้เป็นบุตรของเยโรฮัม
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ยาอาเรชียาห์ เอลียาห์ และ​ศิครี
    圣经
    资源
    计划
    奉献