Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
8:21 和合本-拼音
逐节对照
  • 和合本(拼音版) - 亚大雅、比拉雅、申拉都是示每的儿子。
  • 新标点和合本 - 亚大雅、比拉雅、申拉都是示每的儿子。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚大雅、比拉雅和申拉都是示每的儿子。
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚大雅、比拉雅和申拉都是示每的儿子。
  • 当代译本 - 亚大雅、比拉雅和申拉都是示每的儿子。
  • 圣经新译本 - 亚大雅、比拉雅和申拉,这都是示每的儿子。
  • 中文标准译本 - 亚达雅、比拉雅和申拉,都是示每的儿子;
  • 现代标点和合本 - 亚大雅、比拉雅、申拉,都是示每的儿子。
  • New International Version - Adaiah, Beraiah and Shimrath were the sons of Shimei.
  • New International Reader's Version - Adaiah, Beraiah and Shimrath were the sons of Shimei.
  • English Standard Version - Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
  • New Living Translation - Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
  • Christian Standard Bible - Adaiah, Beraiah, and Shimrath were Shimei’s sons.
  • New American Standard Bible - Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
  • New King James Version - Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
  • Amplified Bible - Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
  • American Standard Version - and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimei,
  • King James Version - And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
  • New English Translation - Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
  • World English Bible - Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
  • 新標點和合本 - 亞大雅、比拉雅、申拉都是示每的兒子。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞大雅、比拉雅和申拉都是示每的兒子。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞大雅、比拉雅和申拉都是示每的兒子。
  • 當代譯本 - 亞大雅、比拉雅和申拉都是示每的兒子。
  • 聖經新譯本 - 亞大雅、比拉雅和申拉,這都是示每的兒子。
  • 呂振中譯本 - 亞大雅 、 比拉雅 、 申拉 :是 示每 的兒子。
  • 中文標準譯本 - 亞達雅、比拉雅和申拉,都是示每的兒子;
  • 現代標點和合本 - 亞大雅、比拉雅、申拉,都是示每的兒子。
  • 文理和合譯本 - 亞大雅、比拉雅、申拉、皆示每之子、
  • Nueva Versión Internacional - Adaías, Beraías y Simrat fueron los hijos de Simí.
  • 현대인의 성경 - 아다야, 브라야, 시므랏이었다.
  • Новый Русский Перевод - Адая, Берая и Шимрат – сыновья Шимея.
  • Восточный перевод - Адая, Берая и Шимрат – сыновья Шимея.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Адая, Берая и Шимрат – сыновья Шимея.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Адая, Берая и Шимрат – сыновья Шимея.
  • La Bible du Semeur 2015 - Adaya, Beraya et Shimrath, les fils de Shimeï,
  • Nova Versão Internacional - Adaías, Beraías e Sinrate foram descendentes de Simei.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - A-đa-gia, Bê-ra-gia, và Sim-rát.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อาดายาห์ เบไรอาห์ และชิมราท คนเหล่านี้เป็นบุตรของชิเมอี
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อาดายาห์ เบรายาห์ และ​ชิมราท
交叉引用

暂无数据信息

逐节对照交叉引用
  • 和合本(拼音版) - 亚大雅、比拉雅、申拉都是示每的儿子。
  • 新标点和合本 - 亚大雅、比拉雅、申拉都是示每的儿子。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚大雅、比拉雅和申拉都是示每的儿子。
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚大雅、比拉雅和申拉都是示每的儿子。
  • 当代译本 - 亚大雅、比拉雅和申拉都是示每的儿子。
  • 圣经新译本 - 亚大雅、比拉雅和申拉,这都是示每的儿子。
  • 中文标准译本 - 亚达雅、比拉雅和申拉,都是示每的儿子;
  • 现代标点和合本 - 亚大雅、比拉雅、申拉,都是示每的儿子。
  • New International Version - Adaiah, Beraiah and Shimrath were the sons of Shimei.
  • New International Reader's Version - Adaiah, Beraiah and Shimrath were the sons of Shimei.
  • English Standard Version - Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
  • New Living Translation - Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
  • Christian Standard Bible - Adaiah, Beraiah, and Shimrath were Shimei’s sons.
  • New American Standard Bible - Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
  • New King James Version - Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
  • Amplified Bible - Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
  • American Standard Version - and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimei,
  • King James Version - And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
  • New English Translation - Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
  • World English Bible - Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
  • 新標點和合本 - 亞大雅、比拉雅、申拉都是示每的兒子。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞大雅、比拉雅和申拉都是示每的兒子。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞大雅、比拉雅和申拉都是示每的兒子。
  • 當代譯本 - 亞大雅、比拉雅和申拉都是示每的兒子。
  • 聖經新譯本 - 亞大雅、比拉雅和申拉,這都是示每的兒子。
  • 呂振中譯本 - 亞大雅 、 比拉雅 、 申拉 :是 示每 的兒子。
  • 中文標準譯本 - 亞達雅、比拉雅和申拉,都是示每的兒子;
  • 現代標點和合本 - 亞大雅、比拉雅、申拉,都是示每的兒子。
  • 文理和合譯本 - 亞大雅、比拉雅、申拉、皆示每之子、
  • Nueva Versión Internacional - Adaías, Beraías y Simrat fueron los hijos de Simí.
  • 현대인의 성경 - 아다야, 브라야, 시므랏이었다.
  • Новый Русский Перевод - Адая, Берая и Шимрат – сыновья Шимея.
  • Восточный перевод - Адая, Берая и Шимрат – сыновья Шимея.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Адая, Берая и Шимрат – сыновья Шимея.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Адая, Берая и Шимрат – сыновья Шимея.
  • La Bible du Semeur 2015 - Adaya, Beraya et Shimrath, les fils de Shimeï,
  • Nova Versão Internacional - Adaías, Beraías e Sinrate foram descendentes de Simei.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - A-đa-gia, Bê-ra-gia, và Sim-rát.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อาดายาห์ เบไรอาห์ และชิมราท คนเหล่านี้เป็นบุตรของชิเมอี
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อาดายาห์ เบรายาห์ และ​ชิมราท
    圣经
    资源
    计划
    奉献