逐节对照
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 便雅憫 子 比拉 、 比結 、 耶叠 、三人、
- 新标点和合本 - 便雅悯 的儿子是比拉、比结、耶叠,共三人。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 便雅悯 :比拉、比结和耶叠,共三人。
- 和合本2010(神版-简体) - 便雅悯 :比拉、比结和耶叠,共三人。
- 当代译本 - 便雅悯的三个儿子是比拉、比结和耶叠。
- 圣经新译本 - 便雅悯的儿子是比拉、比结和耶叠,共三人。
- 中文标准译本 - 便雅悯的儿子是比拉、比结和耶迪阿业,共三人。
- 现代标点和合本 - 便雅悯的儿子是比拉、比结、耶叠,共三人。
- 和合本(拼音版) - 便雅悯 的儿子是比拉、比结、耶叠,共三人。
- New International Version - Three sons of Benjamin: Bela, Beker and Jediael.
- New International Reader's Version - The three sons of Benjamin were Bela, Beker and Jediael.
- English Standard Version - The sons of Benjamin: Bela, Becher, and Jediael, three.
- New Living Translation - Three of Benjamin’s sons were Bela, Beker, and Jediael.
- The Message - Benjamin had three sons: Bela, Beker, and Jediael. Bela had five: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri, all of them chiefs and warriors. They counted 22,034 names in their family tree. Beker’s sons were Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. Through these chiefs their family tree listed 20,200 warriors. Jediael’s son was Bilhan and the sons of Bilhan were Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar—all sons of Jediael and family chiefs; they counted 17,200 combat-ready warriors. Shuppim and Huppim were the sons of Ir; Hushim were from the family of Aher.
- Christian Standard Bible - Three of Benjamin’s sons: Bela, Becher, and Jediael.
- New American Standard Bible - Benjamin had three sons: Bela, Becher, and Jediael.
- New King James Version - The sons of Benjamin were Bela, Becher, and Jediael—three in all.
- Amplified Bible - The sons of Benjamin were three: Bela, Becher, and Jediael.
- American Standard Version - The sons of Benjamin: Bela, and Becher, and Jediael, three.
- King James Version - The sons of Benjamin; Bela, and Becher, and Jediael, three.
- New English Translation - The sons of Benjamin: Bela, Beker, and Jediael – three in all.
- World English Bible - The sons of Benjamin: Bela, Becher, and Jediael, three.
- 新標點和合本 - 便雅憫 的兒子是比拉、比結、耶疊,共三人。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 便雅憫 :比拉、比結和耶疊,共三人。
- 和合本2010(神版-繁體) - 便雅憫 :比拉、比結和耶疊,共三人。
- 當代譯本 - 便雅憫的三個兒子是比拉、比結和耶疊。
- 聖經新譯本 - 便雅憫的兒子是比拉、比結和耶疊,共三人。
- 呂振中譯本 - 西布倫 的兒子 是 西烈 、 以倫 、 雅利 (或 耶疊 )、三個人。
- 中文標準譯本 - 便雅憫的兒子是比拉、比結和耶迪阿業,共三人。
- 現代標點和合本 - 便雅憫的兒子是比拉、比結、耶疊,共三人。
- 文理和合譯本 - 便雅憫子、比拉、比結、耶疊三人、
- 文理委辦譯本 - 便雅憫子庇拉、庇結、耶鐵、
- Nueva Versión Internacional - Los hijos de Benjamín fueron Bela, Béquer y Jediael, tres en total.
- 현대인의 성경 - 베냐민의 아들은 벨라, 베겔, 여디아엘이며
- Новый Русский Перевод - Три сына Вениамина: Бела, Бехер и Иедиаил.
- Восточный перевод - У Вениамина было три сына: Бела, Бехер и Иедиаил.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - У Вениамина было три сына: Бела, Бехер и Иедиаил.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - У Вениамина было три сына: Бела, Бехер и Иедиаил.
- La Bible du Semeur 2015 - Benjamin eut trois fils : Béla, Béker et Yediaël.
- リビングバイブル - ベニヤミンの子はベラ、ベケル、エディアエル。
- Nova Versão Internacional - Estes foram os três filhos de Benjamim: Belá, Bequer e Jediael.
- Hoffnung für alle - Benjamin hatte drei Söhne namens Bela, Becher und Jediaël.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Bên-gia-min có ba người con là Bê-la, Bê-ka, và Giê-đi-a-ên.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรทั้งสามของเบนยามิน ได้แก่ เบลา เบเคอร์ และเยดียาเอล
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เบนยามินมีบุตร 3 คนชื่อ เบ-ลา เบเคอร์ และเยดียาเอล
交叉引用
- 民數記 26:38 - 便雅憫 諸子之各族、 比拉 子孫為 比拉 族、 亞實別 子孫為 亞實別 族、 亞希蘭 子孫為 亞希蘭 族、
- 民數記 26:39 - 書反 子孫為 書反 族、 戶反 子孫為 戶反 族、
- 民數記 26:40 - 比拉 之子、乃 亞勒 與 乃幔 、 亞勒 子孫為 亞勒 族、 乃幔 子孫為 乃幔 族、
- 民數記 26:41 - 此乃 便雅憫 支派之各族、被數者四萬五千六百、○
- 歷代志上 7:10 - 耶叠 子 比勒罕 、 比勒罕 子 耶烏施 、 便雅憫 、 以忽 、 基拿拿 、 西坦 、 他施 、 亞希沙哈 、
- 歷代志上 7:11 - 此皆 耶叠 之子孫、俱為族長、俱英武之士、其苗裔能臨陣者、計一萬七千二百人、
- 歷代志上 8:1 - 便雅憫 生長子 比拉 、次子 亞實別 、三子 亞哈拉 、
- 歷代志上 8:2 - 四子 挪哈 、五子 拉法 、
- 歷代志上 8:3 - 比拉 子 亞大 、 基拉 、 亞比忽 、
- 歷代志上 8:4 - 亞比書 、 乃幔 、 亞何亞 、
- 歷代志上 8:5 - 基拉 、 示孚汛 、 戶蘭 、
- 歷代志上 8:6 - 以忽 子為 迦巴 居民之族長、遷於 瑪拿哈 、 以忽 子 乃幔 、 亞希亞 、 基拉 、遷之者即 基拉 、 基拉 生 烏撒 、 亞希忽 、
- 歷代志上 8:8 - 沙哈連 在 摩押 地生子、出二妻 戶申 與 巴拉 後、
- 歷代志上 8:9 - 其妻 賀得 從之生子 約巴 、 洗比雅 、 米沙 、 瑪拉干 、
- 歷代志上 8:10 - 耶烏斯 、 沙迦 、 米瑪 、此諸子皆為族長、
- 歷代志上 8:11 - 其妻 戶申 從之生 亞比突 、 伊利巴力 、
- 歷代志上 8:12 - 伊利巴力 子 希伯 、 米珊 、 沙麥 、 沙麥 建 阿挪 與 羅得 、及其鄉里、
- 歷代志上 8:13 - 又有 比利亞 與 示瑪 、為 亞耶倫 居民之族長、驅 迦特 居民者亦斯人、
- 歷代志上 8:14 - 比利亞 子 亞希約 、 沙煞 、 耶利末 、 西巴第雅 、 亞拉 、 亞得 、 米迦勒 、 伊施巴 、 約哈 、
- 歷代志上 8:17 - 伊利巴力 子 西巴第雅 、 米書蘭 、 希西基 、 希百 、 伊施米萊 、 伊斯利亞 、 約巴 、
- 歷代志上 8:19 - 示每 子 雅金 、 細基利 、 撒伯底 、 以利乃 、 洗勒太 、 以列 、 亞大雅 、 比拉雅 、 申拉 、
- 歷代志上 8:22 - 沙煞 子 伊施班 、 希伯 、 以列 、 亞伯頓 、 細基利 、 哈難 、 哈拿尼雅 、 以蘭 、 安陀提雅 、
- 歷代志上 8:25 - 伊弗底雅 、 毘努利 、
- 歷代志上 8:26 - 耶羅罕 子 珊示萊 、 示哈利 、 亞他利 、 雅利西 、 以利亞 、 細基利 、
- 歷代志上 8:28 - 此皆本族之族長、居於 耶路撒冷 、○
- 歷代志上 8:29 - 基遍 之祖居於 基遍 、其妻名 瑪迦 、
- 歷代志上 8:30 - 長子名 亞伯頓 、又生 蘇珥 、 基士 、 巴力 、 拿答 、
- 歷代志上 8:31 - 基多 、 亞希約 、 撒迦 、 米基羅 、
- 歷代志上 8:32 - 米基羅 生 示米亞 、此諸人亦與其族兄弟、同居 耶路撒冷 、與族兄弟居處相對、○
- 歷代志上 8:33 - 尼珥 生 基士 、 基士 生 掃羅 、 掃羅 生 約拿單 、 麥基舒亞 、 亞比拿達 、 伊施巴力 、
- 歷代志上 8:34 - 約拿單 子 米力巴力 、 米力巴力 生 米迦 、
- 歷代志上 8:35 - 米迦 子 毘敦 、 米勒 、 他利亞 、 亞哈斯 、
- 歷代志上 8:36 - 亞哈斯 生 耶何亞達 、 耶何亞達 生 亞拉篾 、 亞斯瑪威 、 心利 、 心利 生 摩撒 、
- 歷代志上 8:37 - 摩撒 生 比尼亞 、 比尼亞 子 拉法 、 拉法 子 以利亞薩 、 以利亞薩 子 亞悉 、
- 歷代志上 8:38 - 亞悉 有六子、其名如左、 亞斯利干 、 波基路 、 以實瑪利 、 示亞利雅 、 俄巴底雅 、 哈難 、皆 亞悉 子、
- 歷代志上 8:39 - 其弟 以設 有三子、長子 烏蘭 、次子 耶烏施 、三子 以利法列 、
- 歷代志上 8:40 - 烏蘭 子皆英武之士、善於張弓、子孫眾多、共百五十人、皆屬 便雅憫 支派、
- 創世記 46:21 - 便雅憫 之子、 別拉 、 比結 、 亞實別 、 基拉 、 乃幔 、 以希 、 羅實 、 母平 、 戶平 、 亞勒 、