Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
6:58 NIrV
逐节对照
  • New International Reader's Version - Hilen and Debir.
  • 新标点和合本 - 希仑与其郊野,底璧与其郊野,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 希仑 与其郊野、底璧与其郊野、
  • 和合本2010(神版-简体) - 希仑 与其郊野、底璧与其郊野、
  • 当代译本 - 希仑、底璧、
  • 圣经新译本 - 希仑和属于希仑的草场,底璧和属于底璧的草场,
  • 中文标准译本 - 希仑和附属的牧野,底璧和附属的牧野,
  • 现代标点和合本 - 希仑与其郊野,底璧与其郊野,
  • 和合本(拼音版) - 希仑与其郊野,底璧与其郊野,
  • New International Version - Hilen, Debir,
  • English Standard Version - Hilen with its pasturelands, Debir with its pasturelands,
  • New Living Translation - Holon, Debir,
  • Christian Standard Bible - Hilen and its pasturelands, Debir and its pasturelands,
  • New American Standard Bible - Hilen with its pasture lands, Debir with its pasture lands,
  • New King James Version - Hilen with its common-lands, Debir with its common-lands,
  • Amplified Bible - Hilen with its pasture lands, Debir with its pasture lands,
  • American Standard Version - and Hilen with its suburbs, Debir with its suburbs,
  • King James Version - And Hilen with her suburbs, Debir with her suburbs,
  • New English Translation - Hilez and its pasturelands, Debir and its pasturelands,
  • World English Bible - Hilen with its pasture lands, Debir with its pasture lands,
  • 新標點和合本 - 希崙與其郊野,底璧與其郊野,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 希崙 與其郊野、底璧與其郊野、
  • 和合本2010(神版-繁體) - 希崙 與其郊野、底璧與其郊野、
  • 當代譯本 - 希崙、底璧、
  • 聖經新譯本 - 希崙和屬於希崙的草場,底璧和屬於底璧的草場,
  • 呂振中譯本 - 希崙 和屬 希崙 的牧場, 底璧 和屬 底璧 的牧場,
  • 中文標準譯本 - 希崙和附屬的牧野,底璧和附屬的牧野,
  • 現代標點和合本 - 希崙與其郊野,底璧與其郊野,
  • 文理和合譯本 - 希崙及其郊、底壁及其郊、
  • 文理委辦譯本 - 希倫及其郊、底必及其郊、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 希連 及其郊、 底璧 及其郊、
  • Nueva Versión Internacional - Hilén, Debir,
  • Новый Русский Перевод - Хилен , Давир,
  • Восточный перевод - Холон, Девир,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Холон, Девир,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Холон, Девир,
  • La Bible du Semeur 2015 - Ramoth et Anem.
  • リビングバイブル - 周囲に牧草地のある町は次のとおり。リブナ、ヤティル、エシュテモア、ヒレズ、デビル、アシャン、ベテ・シェメシュ。
  • Nova Versão Internacional - Hilém, Debir,
  • Hoffnung für alle - Ramot und En-Gannim;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hi-lên, Đê-bia,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ฮีเลน เดบีร์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมือง​ฮีเลน​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า เดบีร์​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
交叉引用
  • Joshua 12:13 - the king of Debir one the king of Geder one
  • Joshua 21:15 - Holon, Debir,
  • Joshua 15:49 - Dannah, Debir,
  • Joshua 10:38 - Joshua turned back and attacked Debir. Israel’s whole army went with him.
  • Joshua 15:51 - Goshen, Holon and Giloh. The total number of towns was 11. Some of them had villages near them.
  • Joshua 10:3 - So Adoni-Zedek, the king of Jerusalem, made an appeal to Hoham, the king of Hebron. He appealed to Piram, the king of Jarmuth. He appealed to Japhia, the king of Lachish. He also made an appeal to Debir, the king of Eglon.
逐节对照交叉引用
  • New International Reader's Version - Hilen and Debir.
  • 新标点和合本 - 希仑与其郊野,底璧与其郊野,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 希仑 与其郊野、底璧与其郊野、
  • 和合本2010(神版-简体) - 希仑 与其郊野、底璧与其郊野、
  • 当代译本 - 希仑、底璧、
  • 圣经新译本 - 希仑和属于希仑的草场,底璧和属于底璧的草场,
  • 中文标准译本 - 希仑和附属的牧野,底璧和附属的牧野,
  • 现代标点和合本 - 希仑与其郊野,底璧与其郊野,
  • 和合本(拼音版) - 希仑与其郊野,底璧与其郊野,
  • New International Version - Hilen, Debir,
  • English Standard Version - Hilen with its pasturelands, Debir with its pasturelands,
  • New Living Translation - Holon, Debir,
  • Christian Standard Bible - Hilen and its pasturelands, Debir and its pasturelands,
  • New American Standard Bible - Hilen with its pasture lands, Debir with its pasture lands,
  • New King James Version - Hilen with its common-lands, Debir with its common-lands,
  • Amplified Bible - Hilen with its pasture lands, Debir with its pasture lands,
  • American Standard Version - and Hilen with its suburbs, Debir with its suburbs,
  • King James Version - And Hilen with her suburbs, Debir with her suburbs,
  • New English Translation - Hilez and its pasturelands, Debir and its pasturelands,
  • World English Bible - Hilen with its pasture lands, Debir with its pasture lands,
  • 新標點和合本 - 希崙與其郊野,底璧與其郊野,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 希崙 與其郊野、底璧與其郊野、
  • 和合本2010(神版-繁體) - 希崙 與其郊野、底璧與其郊野、
  • 當代譯本 - 希崙、底璧、
  • 聖經新譯本 - 希崙和屬於希崙的草場,底璧和屬於底璧的草場,
  • 呂振中譯本 - 希崙 和屬 希崙 的牧場, 底璧 和屬 底璧 的牧場,
  • 中文標準譯本 - 希崙和附屬的牧野,底璧和附屬的牧野,
  • 現代標點和合本 - 希崙與其郊野,底璧與其郊野,
  • 文理和合譯本 - 希崙及其郊、底壁及其郊、
  • 文理委辦譯本 - 希倫及其郊、底必及其郊、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 希連 及其郊、 底璧 及其郊、
  • Nueva Versión Internacional - Hilén, Debir,
  • Новый Русский Перевод - Хилен , Давир,
  • Восточный перевод - Холон, Девир,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Холон, Девир,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Холон, Девир,
  • La Bible du Semeur 2015 - Ramoth et Anem.
  • リビングバイブル - 周囲に牧草地のある町は次のとおり。リブナ、ヤティル、エシュテモア、ヒレズ、デビル、アシャン、ベテ・シェメシュ。
  • Nova Versão Internacional - Hilém, Debir,
  • Hoffnung für alle - Ramot und En-Gannim;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hi-lên, Đê-bia,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ฮีเลน เดบีร์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมือง​ฮีเลน​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า เดบีร์​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • Joshua 12:13 - the king of Debir one the king of Geder one
  • Joshua 21:15 - Holon, Debir,
  • Joshua 15:49 - Dannah, Debir,
  • Joshua 10:38 - Joshua turned back and attacked Debir. Israel’s whole army went with him.
  • Joshua 15:51 - Goshen, Holon and Giloh. The total number of towns was 11. Some of them had villages near them.
  • Joshua 10:3 - So Adoni-Zedek, the king of Jerusalem, made an appeal to Hoham, the king of Hebron. He appealed to Piram, the king of Jarmuth. He appealed to Japhia, the king of Lachish. He also made an appeal to Debir, the king of Eglon.
圣经
资源
计划
奉献