Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
6:57 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดา​บุตร​ของ​อาโรน​ได้​รับ​เมือง​ลี้​ภัย​คือ เฮโบรน ลิบนาห์​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า ยาททีร์ เอชเทโมอา​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • 新标点和合本 - 亚伦的子孙得了逃城希伯仑,又得了立拿与其郊野,雅提珥、以实提莫与其郊野;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚伦的子孙所得逃城如下:希伯仑、立拿与其郊野、雅提珥、以实提莫与其郊野、
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚伦的子孙所得逃城如下:希伯仑、立拿与其郊野、雅提珥、以实提莫与其郊野、
  • 当代译本 - 亚伦的子孙得到避难城希伯仑、立拿及其周围的草场、雅提珥、以实提莫及其周围的草场、
  • 圣经新译本 - 以色列人把避难城希伯仑给了亚伦的子孙,还有立拿和属于立拿的草场,雅提珥、以实提莫和属于以实提莫的草场,
  • 中文标准译本 - 亚伦子孙分得了逃城希伯仑,立拿和附属的牧野,雅提珥,以实提莫和附属的牧野,
  • 现代标点和合本 - 亚伦的子孙得了逃城希伯仑,又得了立拿与其郊野,雅提珥,以实提莫与其郊野,
  • 和合本(拼音版) - 亚伦的子孙得了逃城希伯仑,又得了立拿与其郊野,雅提珥、以实提莫与其郊野,
  • New International Version - So the descendants of Aaron were given Hebron (a city of refuge), and Libnah, Jattir, Eshtemoa,
  • New International Reader's Version - So the people in the family line of Aaron received Hebron. It was a city where people could go for safety. Aaron’s family line received Libnah, Jattir, Eshtemoa,
  • English Standard Version - To the sons of Aaron they gave the cities of refuge: Hebron, Libnah with its pasturelands, Jattir, Eshtemoa with its pasturelands,
  • New Living Translation - So the descendants of Aaron were given the following towns, each with its pasturelands: Hebron (a city of refuge), Libnah, Jattir, Eshtemoa,
  • Christian Standard Bible - Aaron’s descendants were given: Hebron (a city of refuge), Libnah and its pasturelands, Jattir, Eshtemoa and its pasturelands,
  • New American Standard Bible - To the sons of Aaron they gave the following cities of refuge: Hebron, Libnah together with its pasture lands, Jattir, Eshtemoa with its pasture lands,
  • New King James Version - And to the sons of Aaron they gave one of the cities of refuge, Hebron; also Libnah with its common-lands, Jattir, Eshtemoa with its common-lands,
  • Amplified Bible - To the sons of Aaron they gave the following cities of refuge: Hebron, Libnah with its pasture lands, Jattir, Eshtemoa with its pasture lands,
  • American Standard Version - And to the sons of Aaron they gave the cities of refuge, Hebron; Libnah also with its suburbs, and Jattir, and Eshtemoa with its suburbs,
  • King James Version - And to the sons of Aaron they gave the cities of Judah, namely, Hebron, the city of refuge, and Libnah with her suburbs, and Jattir, and Eshtemoa, with their suburbs,
  • New English Translation - The descendants of Aaron were also allotted as cities of refuge Hebron, Libnah and its pasturelands, Jattir, Eshtemoa and its pasturelands,
  • World English Bible - To the sons of Aaron they gave the cities of refuge, Hebron; Libnah also with its pasture lands, Jattir, Eshtemoa with its pasture lands,
  • 新標點和合本 - 亞倫的子孫得了逃城希伯崙,又得了立拿與其郊野,雅提珥、以實提莫與其郊野;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞倫的子孫所得逃城如下:希伯崙、立拿與其郊野、雅提珥、以實提莫與其郊野、
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞倫的子孫所得逃城如下:希伯崙、立拿與其郊野、雅提珥、以實提莫與其郊野、
  • 當代譯本 - 亞倫的子孫得到避難城希伯崙、立拿及其周圍的草場、雅提珥、以實提莫及其周圍的草場、
  • 聖經新譯本 - 以色列人把避難城希伯崙給了亞倫的子孫,還有立拿和屬於立拿的草場,雅提珥、以實提莫和屬於以實提莫的草場,
  • 呂振中譯本 - 以色列 人 將逃罪城 希伯崙 、以及 立拿 、和屬 立拿 的牧場給了 亞倫 的子孫,又 給了他們 雅提珥 , 以實提莫 和屬 以實提莫 的牧場,
  • 中文標準譯本 - 亞倫子孫分得了逃城希伯崙,立拿和附屬的牧野,雅提珥,以實提莫和附屬的牧野,
  • 現代標點和合本 - 亞倫的子孫得了逃城希伯崙,又得了立拿與其郊野,雅提珥,以實提莫與其郊野,
  • 文理和合譯本 - 亦以逃城希伯崙、給亞倫子孫、並給立拿及其郊、雅提珥、以實提莫及其郊、
  • 文理委辦譯本 - 亞倫族在猶大地、得希伯崙、為逋逃之藪、亦得立拿及其郊、雅的、以實提摩及其郊、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞倫 子孫、得 誤殺人者 逃避之邑 希伯崙 、亦得 立拿 及其郊、 雅提珥 、 以實提摩 及其郊、
  • Nueva Versión Internacional - A los descendientes de Aarón les entregaron las siguientes ciudades de refugio: Hebrón, Libná, Jatir, Estemoa,
  • 현대인의 성경 - 그래서 이들 아론 자손들이 얻은 땅은 도피성 헤브론과 립나, 얏딜, 에스드모아, 힐렌, 드빌, 아산, 벧 – 세메스, 그리고 이 성들 주변 일대에 있는 목초지였다.
  • Новый Русский Перевод - Итак, потомкам Аарона отдали города-убежища Хеврон, Ливну, Иаттир, Эштемоа,
  • Восточный перевод - Итак, потомкам Харуна отдали Хеврон (город-убежище), Ливну, Иаттир, Эштемоа,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Итак, потомкам Харуна отдали Хеврон (город-убежище), Ливну, Иаттир, Эштемоа,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Итак, потомкам Хоруна отдали Хеврон (город-убежище), Ливну, Иаттир, Эштемоа,
  • La Bible du Semeur 2015 - Dans le territoire de la tribu d’Issacar, ils reçurent, avec leurs terres attenantes : Qédesh, Dobrath,
  • Nova Versão Internacional - Assim os descendentes de Arão receberam Hebrom, cidade de refúgio, e Libna, Jatir, Estemoa,
  • Hoffnung für alle - im Stammesgebiet von Issachar die Städte Kedesch, Daberat,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ngoài ra, con cháu A-rôn còn có các thành trú ẩn với đồng cỏ chung quanh sau đây: Thành Hếp-rôn, Líp-na, Gia-tia, Ết-tê-mô-a,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วงศ์วานของอาโรนจึงได้รับเฮโบรน (เมืองลี้ภัย) ลิบนาห์ ยาททีร์ เอชเทโมอา
交叉引用
  • 1 พงศาวดาร 4:17 - เอสราห์​มี​บุตร​ชื่อ เยเธอร์ เมเรด เอเฟอร์ และ​ยาโลน บิทิยาห์​ธิดา​ของ​ฟาโรห์​ให้​กำเนิด​บุตร​แก่​เมเรด​ชื่อ มิเรียม ชัมมัย และ​อิชบาห์​ซึ่ง​เป็น​บิดา​ของ​เอชเทโมอา
  • โยชูวา 21:19 - เมือง​ที่​เป็น​ของ​บรรดา​ปุโรหิต​คือ​ผู้​สืบ​เชื้อ​สาย​ของ​อาโรน​รวม​ได้ 13 เมือง​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า​ด้วย
  • โยชูวา 10:29 - ครั้น​แล้ว​โยชูวา​กับ​คน​อิสราเอล​ทั้ง​ปวง​ก็​เดิน​ทัพ​ต่อ​ไป​จาก​เมือง​มักเคดาห์​จน​ถึง​เมือง​ลิบนาห์ และ​โจมตี​ลิบนาห์
  • โยชูวา 20:7 - ดังนั้น ชาว​อิสราเอล​จึง​เลือก​เมือง​เคเดช​ใน​กาลิลี​ซึ่ง​อยู่​ใน​แถบ​ภูเขา​ของ​นัฟทาลี และ​เมือง​เชเคม​ซึ่ง​อยู่​ใน​แถบ​ภูเขา​ของ​เอฟราอิม และ​เมือง​คีริยาทอาร์บา (คือ​เมือง​เฮโบรน) ใน​แถบ​ภูเขา​ของ​ยูดาห์
  • โยชูวา 20:8 - และ​ที่​โพ้น​แม่น้ำ​จอร์แดน​ทาง​ด้าน​ตะวัน​ออก​ของ​เมือง​เยรีโค พวก​เขา​เลือก​เมือง​เบเซอร์​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร​บน​ที่​ราบ​สูง จาก​เผ่า​รูเบน และ​เมือง​ราโมท​ใน​กิเลอาด จาก​เผ่า​กาด และ​เมือง​โกลาน​ใน​บาชาน จาก​เผ่า​มนัสเสห์
  • โยชูวา 20:9 - เมือง​ดัง​กล่าว​ถูก​แบ่ง​ให้​แก่​ชาว​อิสราเอล​ทั้ง​ปวง​และ​แก่​คน​ต่าง​ด้าว​ที่​มา​อาศัย​อยู่​ใน​หมู่​พวก​เขา ถ้า​ผู้​ใด​ฆ่า​คน​โดย​ไม่​มี​เจตนา​ก็​สามารถ​หลบ​หนี​ไป​ที่​นั่น​ได้ เพื่อ​เขา​ไม่​ต้อง​ตาย​ด้วย​มือ​ของ​ผู้​ตาม​ล่า หลัง​จาก​นั้น​เขา​จึง​จะ​ยืน​สู้​คดี​ต่อ​หน้า​มวลชน
  • โยชูวา 15:42 - ลิบนาห์ เอเธอร์ อาชาน
  • กันดารวิถี 35:13 - จง​ยก​จำนวน 6 เมือง​ให้​เป็น​เมือง​ลี้ภัย
  • กันดารวิถี 35:14 - จง​ยก 3 เมือง​ที่​อยู่​ริม​ฝั่ง​แม่น้ำ​จอร์แดน และ​อีก 3 เมือง​ใน​ดินแดน​คานาอัน​ให้​เป็น​เมือง​ลี้ภัย
  • กันดารวิถี 35:15 - หก​เมือง​นี้​จะ​เป็น​ที่​ลี้ภัย​สำหรับ​ชาว​อิสราเอล ชาว​ต่าง​แดน และ​ผู้​อาศัย​อยู่​ท่าม​กลาง​พวก​เจ้า​อย่าง​ชาว​ต่างด้าว เพื่อ​ให้​ผู้​ที่​พลั้ง​มือ​ฆ่า​คน​หลบ​หนี​ไป​ที่​นั่น​ได้
  • โยชูวา 21:13 - และ​บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อ​สาย​ของ​อาโรน​ปุโรหิต​ได้​รับ​เฮโบรน​เป็น​เมือง​ลี้​ภัย​สำหรับ​ฆาตกร พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า ลิบนาห์​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • โยชูวา 21:14 - ยาททีร์​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า เอชเทโมอา​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • โยชูวา 15:48 - และ​ใน​แถบ​ภูเขา​คือ ชามีร์ ยาททีร์ โสโคห์
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดา​บุตร​ของ​อาโรน​ได้​รับ​เมือง​ลี้​ภัย​คือ เฮโบรน ลิบนาห์​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า ยาททีร์ เอชเทโมอา​รวม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • 新标点和合本 - 亚伦的子孙得了逃城希伯仑,又得了立拿与其郊野,雅提珥、以实提莫与其郊野;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚伦的子孙所得逃城如下:希伯仑、立拿与其郊野、雅提珥、以实提莫与其郊野、
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚伦的子孙所得逃城如下:希伯仑、立拿与其郊野、雅提珥、以实提莫与其郊野、
  • 当代译本 - 亚伦的子孙得到避难城希伯仑、立拿及其周围的草场、雅提珥、以实提莫及其周围的草场、
  • 圣经新译本 - 以色列人把避难城希伯仑给了亚伦的子孙,还有立拿和属于立拿的草场,雅提珥、以实提莫和属于以实提莫的草场,
  • 中文标准译本 - 亚伦子孙分得了逃城希伯仑,立拿和附属的牧野,雅提珥,以实提莫和附属的牧野,
  • 现代标点和合本 - 亚伦的子孙得了逃城希伯仑,又得了立拿与其郊野,雅提珥,以实提莫与其郊野,
  • 和合本(拼音版) - 亚伦的子孙得了逃城希伯仑,又得了立拿与其郊野,雅提珥、以实提莫与其郊野,
  • New International Version - So the descendants of Aaron were given Hebron (a city of refuge), and Libnah, Jattir, Eshtemoa,
  • New International Reader's Version - So the people in the family line of Aaron received Hebron. It was a city where people could go for safety. Aaron’s family line received Libnah, Jattir, Eshtemoa,
  • English Standard Version - To the sons of Aaron they gave the cities of refuge: Hebron, Libnah with its pasturelands, Jattir, Eshtemoa with its pasturelands,
  • New Living Translation - So the descendants of Aaron were given the following towns, each with its pasturelands: Hebron (a city of refuge), Libnah, Jattir, Eshtemoa,
  • Christian Standard Bible - Aaron’s descendants were given: Hebron (a city of refuge), Libnah and its pasturelands, Jattir, Eshtemoa and its pasturelands,
  • New American Standard Bible - To the sons of Aaron they gave the following cities of refuge: Hebron, Libnah together with its pasture lands, Jattir, Eshtemoa with its pasture lands,
  • New King James Version - And to the sons of Aaron they gave one of the cities of refuge, Hebron; also Libnah with its common-lands, Jattir, Eshtemoa with its common-lands,
  • Amplified Bible - To the sons of Aaron they gave the following cities of refuge: Hebron, Libnah with its pasture lands, Jattir, Eshtemoa with its pasture lands,
  • American Standard Version - And to the sons of Aaron they gave the cities of refuge, Hebron; Libnah also with its suburbs, and Jattir, and Eshtemoa with its suburbs,
  • King James Version - And to the sons of Aaron they gave the cities of Judah, namely, Hebron, the city of refuge, and Libnah with her suburbs, and Jattir, and Eshtemoa, with their suburbs,
  • New English Translation - The descendants of Aaron were also allotted as cities of refuge Hebron, Libnah and its pasturelands, Jattir, Eshtemoa and its pasturelands,
  • World English Bible - To the sons of Aaron they gave the cities of refuge, Hebron; Libnah also with its pasture lands, Jattir, Eshtemoa with its pasture lands,
  • 新標點和合本 - 亞倫的子孫得了逃城希伯崙,又得了立拿與其郊野,雅提珥、以實提莫與其郊野;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞倫的子孫所得逃城如下:希伯崙、立拿與其郊野、雅提珥、以實提莫與其郊野、
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞倫的子孫所得逃城如下:希伯崙、立拿與其郊野、雅提珥、以實提莫與其郊野、
  • 當代譯本 - 亞倫的子孫得到避難城希伯崙、立拿及其周圍的草場、雅提珥、以實提莫及其周圍的草場、
  • 聖經新譯本 - 以色列人把避難城希伯崙給了亞倫的子孫,還有立拿和屬於立拿的草場,雅提珥、以實提莫和屬於以實提莫的草場,
  • 呂振中譯本 - 以色列 人 將逃罪城 希伯崙 、以及 立拿 、和屬 立拿 的牧場給了 亞倫 的子孫,又 給了他們 雅提珥 , 以實提莫 和屬 以實提莫 的牧場,
  • 中文標準譯本 - 亞倫子孫分得了逃城希伯崙,立拿和附屬的牧野,雅提珥,以實提莫和附屬的牧野,
  • 現代標點和合本 - 亞倫的子孫得了逃城希伯崙,又得了立拿與其郊野,雅提珥,以實提莫與其郊野,
  • 文理和合譯本 - 亦以逃城希伯崙、給亞倫子孫、並給立拿及其郊、雅提珥、以實提莫及其郊、
  • 文理委辦譯本 - 亞倫族在猶大地、得希伯崙、為逋逃之藪、亦得立拿及其郊、雅的、以實提摩及其郊、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 亞倫 子孫、得 誤殺人者 逃避之邑 希伯崙 、亦得 立拿 及其郊、 雅提珥 、 以實提摩 及其郊、
  • Nueva Versión Internacional - A los descendientes de Aarón les entregaron las siguientes ciudades de refugio: Hebrón, Libná, Jatir, Estemoa,
  • 현대인의 성경 - 그래서 이들 아론 자손들이 얻은 땅은 도피성 헤브론과 립나, 얏딜, 에스드모아, 힐렌, 드빌, 아산, 벧 – 세메스, 그리고 이 성들 주변 일대에 있는 목초지였다.
  • Новый Русский Перевод - Итак, потомкам Аарона отдали города-убежища Хеврон, Ливну, Иаттир, Эштемоа,
  • Восточный перевод - Итак, потомкам Харуна отдали Хеврон (город-убежище), Ливну, Иаттир, Эштемоа,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Итак, потомкам Харуна отдали Хеврон (город-убежище), Ливну, Иаттир, Эштемоа,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Итак, потомкам Хоруна отдали Хеврон (город-убежище), Ливну, Иаттир, Эштемоа,
  • La Bible du Semeur 2015 - Dans le territoire de la tribu d’Issacar, ils reçurent, avec leurs terres attenantes : Qédesh, Dobrath,
  • Nova Versão Internacional - Assim os descendentes de Arão receberam Hebrom, cidade de refúgio, e Libna, Jatir, Estemoa,
  • Hoffnung für alle - im Stammesgebiet von Issachar die Städte Kedesch, Daberat,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ngoài ra, con cháu A-rôn còn có các thành trú ẩn với đồng cỏ chung quanh sau đây: Thành Hếp-rôn, Líp-na, Gia-tia, Ết-tê-mô-a,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วงศ์วานของอาโรนจึงได้รับเฮโบรน (เมืองลี้ภัย) ลิบนาห์ ยาททีร์ เอชเทโมอา
  • 1 พงศาวดาร 4:17 - เอสราห์​มี​บุตร​ชื่อ เยเธอร์ เมเรด เอเฟอร์ และ​ยาโลน บิทิยาห์​ธิดา​ของ​ฟาโรห์​ให้​กำเนิด​บุตร​แก่​เมเรด​ชื่อ มิเรียม ชัมมัย และ​อิชบาห์​ซึ่ง​เป็น​บิดา​ของ​เอชเทโมอา
  • โยชูวา 21:19 - เมือง​ที่​เป็น​ของ​บรรดา​ปุโรหิต​คือ​ผู้​สืบ​เชื้อ​สาย​ของ​อาโรน​รวม​ได้ 13 เมือง​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า​ด้วย
  • โยชูวา 10:29 - ครั้น​แล้ว​โยชูวา​กับ​คน​อิสราเอล​ทั้ง​ปวง​ก็​เดิน​ทัพ​ต่อ​ไป​จาก​เมือง​มักเคดาห์​จน​ถึง​เมือง​ลิบนาห์ และ​โจมตี​ลิบนาห์
  • โยชูวา 20:7 - ดังนั้น ชาว​อิสราเอล​จึง​เลือก​เมือง​เคเดช​ใน​กาลิลี​ซึ่ง​อยู่​ใน​แถบ​ภูเขา​ของ​นัฟทาลี และ​เมือง​เชเคม​ซึ่ง​อยู่​ใน​แถบ​ภูเขา​ของ​เอฟราอิม และ​เมือง​คีริยาทอาร์บา (คือ​เมือง​เฮโบรน) ใน​แถบ​ภูเขา​ของ​ยูดาห์
  • โยชูวา 20:8 - และ​ที่​โพ้น​แม่น้ำ​จอร์แดน​ทาง​ด้าน​ตะวัน​ออก​ของ​เมือง​เยรีโค พวก​เขา​เลือก​เมือง​เบเซอร์​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร​บน​ที่​ราบ​สูง จาก​เผ่า​รูเบน และ​เมือง​ราโมท​ใน​กิเลอาด จาก​เผ่า​กาด และ​เมือง​โกลาน​ใน​บาชาน จาก​เผ่า​มนัสเสห์
  • โยชูวา 20:9 - เมือง​ดัง​กล่าว​ถูก​แบ่ง​ให้​แก่​ชาว​อิสราเอล​ทั้ง​ปวง​และ​แก่​คน​ต่าง​ด้าว​ที่​มา​อาศัย​อยู่​ใน​หมู่​พวก​เขา ถ้า​ผู้​ใด​ฆ่า​คน​โดย​ไม่​มี​เจตนา​ก็​สามารถ​หลบ​หนี​ไป​ที่​นั่น​ได้ เพื่อ​เขา​ไม่​ต้อง​ตาย​ด้วย​มือ​ของ​ผู้​ตาม​ล่า หลัง​จาก​นั้น​เขา​จึง​จะ​ยืน​สู้​คดี​ต่อ​หน้า​มวลชน
  • โยชูวา 15:42 - ลิบนาห์ เอเธอร์ อาชาน
  • กันดารวิถี 35:13 - จง​ยก​จำนวน 6 เมือง​ให้​เป็น​เมือง​ลี้ภัย
  • กันดารวิถี 35:14 - จง​ยก 3 เมือง​ที่​อยู่​ริม​ฝั่ง​แม่น้ำ​จอร์แดน และ​อีก 3 เมือง​ใน​ดินแดน​คานาอัน​ให้​เป็น​เมือง​ลี้ภัย
  • กันดารวิถี 35:15 - หก​เมือง​นี้​จะ​เป็น​ที่​ลี้ภัย​สำหรับ​ชาว​อิสราเอล ชาว​ต่าง​แดน และ​ผู้​อาศัย​อยู่​ท่าม​กลาง​พวก​เจ้า​อย่าง​ชาว​ต่างด้าว เพื่อ​ให้​ผู้​ที่​พลั้ง​มือ​ฆ่า​คน​หลบ​หนี​ไป​ที่​นั่น​ได้
  • โยชูวา 21:13 - และ​บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อ​สาย​ของ​อาโรน​ปุโรหิต​ได้​รับ​เฮโบรน​เป็น​เมือง​ลี้​ภัย​สำหรับ​ฆาตกร พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า ลิบนาห์​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • โยชูวา 21:14 - ยาททีร์​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า เอชเทโมอา​พร้อม​ทั้ง​ทุ่ง​หญ้า
  • โยชูวา 15:48 - และ​ใน​แถบ​ภูเขา​คือ ชามีร์ ยาททีร์ โสโคห์
圣经
资源
计划
奉献