逐节对照
- 和合本2010(神版-繁體) - 他的兒子米拉約,他的兒子亞瑪利雅,他的兒子亞希突,
 - 新标点和合本 - 西拉希雅的儿子是米拉约;米拉约的儿子是亚玛利雅;亚玛利雅的儿子是亚希突;
 - 和合本2010(上帝版-简体) - 他的儿子米拉约,他的儿子亚玛利雅,他的儿子亚希突,
 - 和合本2010(神版-简体) - 他的儿子米拉约,他的儿子亚玛利雅,他的儿子亚希突,
 - 当代译本 - 米拉约、亚玛利雅、亚希突、
 - 圣经新译本 - 西拉希雅的儿子是米拉约,米拉约的儿子是亚玛利雅,亚玛利雅的儿子是亚希突,
 - 中文标准译本 - 西拉希雅的儿子米拉约, 米拉约的儿子亚玛利雅,亚玛利雅的儿子亚希突,
 - 现代标点和合本 - 西拉希雅的儿子是米拉约,米拉约的儿子是亚玛利雅,亚玛利雅的儿子是亚希突,
 - 和合本(拼音版) - 西拉希雅的儿子是米拉约;米拉约的儿子是亚玛利雅;亚玛利雅的儿子是亚希突;
 - New International Version - Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
 - New International Reader's Version - Meraioth was Zerahiah’s son. Amariah was Meraioth’s son. Ahitub was Amariah’s son.
 - English Standard Version - Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
 - New Living Translation - Meraioth, Amariah, Ahitub,
 - Christian Standard Bible - his son Meraioth, his son Amariah, his son Ahitub,
 - New American Standard Bible - Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
 - New King James Version - Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
 - Amplified Bible - Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
 - American Standard Version - Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
 - King James Version - Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
 - New English Translation - his son Meraioth, his son Amariah, his son Ahitub,
 - World English Bible - Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
 - 新標點和合本 - 西拉希雅的兒子是米拉約;米拉約的兒子是亞瑪利雅;亞瑪利雅的兒子是亞希突;
 - 和合本2010(上帝版-繁體) - 他的兒子米拉約,他的兒子亞瑪利雅,他的兒子亞希突,
 - 當代譯本 - 米拉約、亞瑪利雅、亞希突、
 - 聖經新譯本 - 西拉希雅的兒子是米拉約,米拉約的兒子是亞瑪利雅,亞瑪利雅的兒子是亞希突,
 - 呂振中譯本 - 西拉希雅 的兒子是 米拉約 , 米拉約 的兒子是 亞瑪利雅 , 亞瑪利雅 的兒子是 亞希突 ,
 - 中文標準譯本 - 西拉希雅的兒子米拉約, 米拉約的兒子亞瑪利雅,亞瑪利雅的兒子亞希突,
 - 現代標點和合本 - 西拉希雅的兒子是米拉約,米拉約的兒子是亞瑪利雅,亞瑪利雅的兒子是亞希突,
 - 文理和合譯本 - 西拉希雅子米拉約、米拉約子亞瑪利雅、亞瑪利雅子亞希突、
 - 文理委辦譯本 - 米喇約子亞馬哩、亞馬哩子亞希突、
 - 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 西拉希雅 子 米拉約 、 米拉約 子 亞瑪利雅 、 亞瑪利雅 子 亞希突 、 亞希突 子 撒督 、 撒督 子 亞希瑪斯 、○
 - Nueva Versión Internacional - Merayot, Amarías, Ajitob,
 - 현대인의 성경 - 므라욧, 아마랴, 아히둡,
 - Новый Русский Перевод - его сын Мераиоф, его сын Амария, его сын Ахитув,
 - Восточный перевод - сыном которого был Мерайот, сыном которого был Амария, сыном которого был Ахитув,
 - Восточный перевод, версия с «Аллахом» - сыном которого был Мерайот, сыном которого был Амария, сыном которого был Ахитув,
 - Восточный перевод, версия для Таджикистана - сыном которого был Мерайот, сыном которого был Амария, сыном которого был Ахитув,
 - La Bible du Semeur 2015 - avec leurs terres attenantes : Sichem, la ville de refuge, dans la région montagneuse d’Ephraïm, Guézer,
 - Nova Versão Internacional - pai de Meraiote, pai de Amarias, que foi o pai de Aitube,
 - Hoffnung für alle - Dazu gehörte Sichem auf dem Gebirge Ephraim, eine Zufluchtsstadt für Totschläger, dann Geser,
 - Kinh Thánh Hiện Đại - Mê-ra-giốt, A-ma-ria, A-hi-túp,
 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ซึ่งมีบุตรคือเมราโยท ซึ่งมีบุตรคืออามาริยาห์ ซึ่งมีบุตรคืออาหิทูบ
 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เศรัคยาห์มีบุตรชื่อเมราโยท เมราโยทมีบุตรชื่ออามาริยาห์ อามาริยาห์มีบุตรชื่ออาหิทูบ
 - Thai KJV - บุตรชายของเศ-ราหิยาห์คือเมราโยท บุตรชายของเมราโยทคืออามาริยาห์ บุตรชายของอามาริยาห์คืออาหิทูบ
 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - ที่มีลูกชายชื่อเมราโยท ที่มีลูกชายชื่ออามาริยาห์ ที่มีลูกชายชื่ออาหิทูบ
 
交叉引用
暂无数据信息