Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
6:13 TNCV
逐节对照
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ชัลลูมเป็นบิดาของฮิลคียาห์ ฮิลคียาห์เป็นบิดาของอาซาริยาห์
  • 新标点和合本 - 沙龙生希勒家;希勒家生亚撒利雅;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 沙龙生希勒家;希勒家生亚撒利雅;
  • 和合本2010(神版-简体) - 沙龙生希勒家;希勒家生亚撒利雅;
  • 当代译本 - 沙龙生希勒迦,希勒迦生亚撒利雅,
  • 圣经新译本 - 沙龙生希勒家,希勒家生亚撒利雅,
  • 中文标准译本 - 沙勒姆生希勒加, 希勒加生亚撒利雅,
  • 现代标点和合本 - 沙龙生希勒家,希勒家生亚撒利雅,
  • 和合本(拼音版) - 沙龙生希勒家;希勒家生亚撒利雅;
  • New International Version - Shallum the father of Hilkiah, Hilkiah the father of Azariah,
  • New International Reader's Version - Shallum was the father of Hilkiah. Hilkiah was the father of Azariah.
  • English Standard Version - Shallum fathered Hilkiah, Hilkiah fathered Azariah,
  • New Living Translation - Shallum was the father of Hilkiah. Hilkiah was the father of Azariah.
  • Christian Standard Bible - Shallum fathered Hilkiah; Hilkiah fathered Azariah;
  • New American Standard Bible - Shallum fathered Hilkiah, Hilkiah fathered Azariah,
  • New King James Version - Shallum begot Hilkiah, and Hilkiah begot Azariah;
  • Amplified Bible - and Shallum became the father of Hilkiah, and Hilkiah became the father of Azariah,
  • American Standard Version - and Shallum begat Hilkiah, and Hilkiah begat Azariah,
  • King James Version - And Shallum begat Hilkiah, and Hilkiah begat Azariah,
  • New English Translation - Shallum was the father of Hilkiah, and Hilkiah was the father of Azariah.
  • World English Bible - Shallum became the father of Hilkiah. Hilkiah became the father of Azariah.
  • 新標點和合本 - 沙龍生希勒家;希勒家生亞撒利雅;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 沙龍生希勒家;希勒家生亞撒利雅;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 沙龍生希勒家;希勒家生亞撒利雅;
  • 當代譯本 - 沙龍生希勒迦,希勒迦生亞撒利雅,
  • 聖經新譯本 - 沙龍生希勒家,希勒家生亞撒利雅,
  • 呂振中譯本 - 沙龍 生 希勒家 , 希勒家 生 亞撒利雅 ,
  • 中文標準譯本 - 沙勒姆生希勒加, 希勒加生亞撒利雅,
  • 現代標點和合本 - 沙龍生希勒家,希勒家生亞撒利雅,
  • 文理和合譯本 - 沙龍生希勒家、希勒家生亞撒利雅、
  • 文理委辦譯本 - 沙龍生希勒家、希勒家生亞薩哩亞、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 沙龍 生 希勒家 、 希勒家 生 亞薩利雅 、
  • Nueva Versión Internacional - Salún fue el padre de Jilquías, Jilquías fue el padre de Azarías,
  • 현대인의 성경 - 살룸은 힐기야를, 힐기야는 아사랴를,
  • Новый Русский Перевод - Шаллум – отцом Хелкии, Хелкия – отцом Азарии,
  • Восточный перевод - Шаллум – отцом Хилкии; Хилкия – отцом Азарии;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Шаллум – отцом Хилкии; Хилкия – отцом Азарии;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Шаллум – отцом Хилкии; Хилкия – отцом Азарии;
  • La Bible du Semeur 2015 - Fils de Samuel : Joël l’aîné, et Abiya le cadet.
  • Nova Versão Internacional - Salum gerou Hilquias, Hilquias gerou Azarias,
  • Hoffnung für alle - Samuels erster Sohn hieß Joel und der zweite Abija.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sa-lum sinh Hinh-kia. Hinh-kia sinh A-xa-ria.
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชัลลูม​เป็น​บิดา​ของ​ฮิลคียาห์ ฮิลคียาห์​เป็น​บิดา​ของ​อาซาริยาห์
交叉引用
  • 2พงศ์กษัตริย์ 22:4 - โยสิยาห์ตรัสสั่งว่า “จงขึ้นไปพบมหาปุโรหิตฮิลคียาห์ บอกให้เขารวบรวมเงินที่ปุโรหิตซึ่งเฝ้าประตูพระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้าเก็บจากประชาชนที่มานมัสการ
  • 2พงศาวดาร 34:14 - วันหนึ่งขณะที่พวกเขานำเงินซึ่งประชากรถวายเข้าพระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้าออกมา ปุโรหิตฮิลคียาห์พบม้วนหนังสือพระบัญญัติขององค์พระผู้เป็นเจ้าซึ่งประทานผ่านทางโมเสส
  • 2พงศาวดาร 34:15 - ฮิลคียาห์กล่าวกับราชเลขาชาฟานว่า “ข้าพเจ้าได้พบหนังสือพระบัญญัติในพระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้า” แล้วมอบหนังสือม้วนนั้นแก่ชาฟาน
  • 2พงศาวดาร 34:16 - ชาฟานจึงนำไปถวายแด่กษัตริย์ และทูลรายงานว่า “บรรดาเจ้าหน้าที่ทำทุกอย่างตามที่ได้รับมอบหมาย
  • 2พงศาวดาร 34:17 - พวกเขานำเงินออกมาจากพระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้า มอบให้แก่หัวหน้าผู้ดูแลและคนงาน”
  • 2พงศาวดาร 34:18 - แล้วราชเลขาชาฟานทูลกษัตริย์ว่า “ปุโรหิตฮิลคียาห์ได้มอบหนังสือนี้แก่ข้าพระบาท” ชาฟานจึงอ่านหนังสือนั้นต่อหน้ากษัตริย์
  • 2พงศาวดาร 34:19 - เมื่อกษัตริย์ได้ทรงฟังเนื้อความในหนังสือบทบัญญัตินั้นก็ทรงฉีกฉลองพระองค์
  • 2พงศาวดาร 34:20 - และทรงบัญชาฮิลคียาห์ อาหิคัมบุตรชาฟาน อับโดนบุตรมีคาห์ ราชเลขาชาฟาน และมหาดเล็กอาสายาห์ว่า
  • 2พงศ์กษัตริย์ 22:12 - และทรงบัญชาปุโรหิตฮิลคียาห์ อาหิคัมบุตรชาฟาน อัคโบร์บุตรมีคายาห์ ราชเลขาชาฟาน และมหาดเล็กอาสายาห์ว่า
  • 2พงศ์กษัตริย์ 22:13 - “จงไปทูลถามองค์พระผู้เป็นเจ้าให้เราและเหล่าประชากรทั่วทั้งยูดาห์เกี่ยวกับสิ่งที่บันทึกไว้ในหนังสือที่ได้พบนี้ พระพิโรธขององค์พระผู้เป็นเจ้าที่เผาผลาญเรานั้นร้ายแรงนัก เพราะบรรพบุรุษของเราไม่ได้ปฏิบัติตามถ้อยคำในหนังสือนี้เลย ซึ่งมีบันทึกเกี่ยวโยงมาถึงเราทั้งหลาย”
  • 2พงศ์กษัตริย์ 22:14 - ปุโรหิตฮิลคียาห์ อาหิคัมบุตรชาฟาน อัคโบร์บุตรมีคายาห์ ราชเลขาชาฟาน และมหาดเล็กอาสายาห์ จึงไปพบผู้เผยพระวจนะหญิงฮุลดาห์ซึ่งอาศัยอยู่ที่เยรูซาเล็มแขวงสอง นางเป็นภรรยาของชัลลูมบุตรทิกวาห์ผู้เป็นบุตรของฮารฮัสผู้ดูแลเครื่องทรง
  • 2พงศาวดาร 35:8 - ข้าราชบริพารของกษัตริย์ก็มอบของด้วยความสมัครใจแก่ประชาชน ปุโรหิต และคนเลวี ส่วนฮิลคียาห์ เศคาริยาห์ และเยฮีเอล เจ้าหน้าที่พระวิหารของพระเจ้ามอบลูกแกะลูกแพะ 2,600 ตัว และวัวผู้ 300 ตัวแก่ปุโรหิตเป็นเครื่องบูชาปัสกา
逐节对照交叉引用
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ชัลลูมเป็นบิดาของฮิลคียาห์ ฮิลคียาห์เป็นบิดาของอาซาริยาห์
  • 新标点和合本 - 沙龙生希勒家;希勒家生亚撒利雅;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 沙龙生希勒家;希勒家生亚撒利雅;
  • 和合本2010(神版-简体) - 沙龙生希勒家;希勒家生亚撒利雅;
  • 当代译本 - 沙龙生希勒迦,希勒迦生亚撒利雅,
  • 圣经新译本 - 沙龙生希勒家,希勒家生亚撒利雅,
  • 中文标准译本 - 沙勒姆生希勒加, 希勒加生亚撒利雅,
  • 现代标点和合本 - 沙龙生希勒家,希勒家生亚撒利雅,
  • 和合本(拼音版) - 沙龙生希勒家;希勒家生亚撒利雅;
  • New International Version - Shallum the father of Hilkiah, Hilkiah the father of Azariah,
  • New International Reader's Version - Shallum was the father of Hilkiah. Hilkiah was the father of Azariah.
  • English Standard Version - Shallum fathered Hilkiah, Hilkiah fathered Azariah,
  • New Living Translation - Shallum was the father of Hilkiah. Hilkiah was the father of Azariah.
  • Christian Standard Bible - Shallum fathered Hilkiah; Hilkiah fathered Azariah;
  • New American Standard Bible - Shallum fathered Hilkiah, Hilkiah fathered Azariah,
  • New King James Version - Shallum begot Hilkiah, and Hilkiah begot Azariah;
  • Amplified Bible - and Shallum became the father of Hilkiah, and Hilkiah became the father of Azariah,
  • American Standard Version - and Shallum begat Hilkiah, and Hilkiah begat Azariah,
  • King James Version - And Shallum begat Hilkiah, and Hilkiah begat Azariah,
  • New English Translation - Shallum was the father of Hilkiah, and Hilkiah was the father of Azariah.
  • World English Bible - Shallum became the father of Hilkiah. Hilkiah became the father of Azariah.
  • 新標點和合本 - 沙龍生希勒家;希勒家生亞撒利雅;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 沙龍生希勒家;希勒家生亞撒利雅;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 沙龍生希勒家;希勒家生亞撒利雅;
  • 當代譯本 - 沙龍生希勒迦,希勒迦生亞撒利雅,
  • 聖經新譯本 - 沙龍生希勒家,希勒家生亞撒利雅,
  • 呂振中譯本 - 沙龍 生 希勒家 , 希勒家 生 亞撒利雅 ,
  • 中文標準譯本 - 沙勒姆生希勒加, 希勒加生亞撒利雅,
  • 現代標點和合本 - 沙龍生希勒家,希勒家生亞撒利雅,
  • 文理和合譯本 - 沙龍生希勒家、希勒家生亞撒利雅、
  • 文理委辦譯本 - 沙龍生希勒家、希勒家生亞薩哩亞、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 沙龍 生 希勒家 、 希勒家 生 亞薩利雅 、
  • Nueva Versión Internacional - Salún fue el padre de Jilquías, Jilquías fue el padre de Azarías,
  • 현대인의 성경 - 살룸은 힐기야를, 힐기야는 아사랴를,
  • Новый Русский Перевод - Шаллум – отцом Хелкии, Хелкия – отцом Азарии,
  • Восточный перевод - Шаллум – отцом Хилкии; Хилкия – отцом Азарии;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Шаллум – отцом Хилкии; Хилкия – отцом Азарии;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Шаллум – отцом Хилкии; Хилкия – отцом Азарии;
  • La Bible du Semeur 2015 - Fils de Samuel : Joël l’aîné, et Abiya le cadet.
  • Nova Versão Internacional - Salum gerou Hilquias, Hilquias gerou Azarias,
  • Hoffnung für alle - Samuels erster Sohn hieß Joel und der zweite Abija.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sa-lum sinh Hinh-kia. Hinh-kia sinh A-xa-ria.
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชัลลูม​เป็น​บิดา​ของ​ฮิลคียาห์ ฮิลคียาห์​เป็น​บิดา​ของ​อาซาริยาห์
  • 2พงศ์กษัตริย์ 22:4 - โยสิยาห์ตรัสสั่งว่า “จงขึ้นไปพบมหาปุโรหิตฮิลคียาห์ บอกให้เขารวบรวมเงินที่ปุโรหิตซึ่งเฝ้าประตูพระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้าเก็บจากประชาชนที่มานมัสการ
  • 2พงศาวดาร 34:14 - วันหนึ่งขณะที่พวกเขานำเงินซึ่งประชากรถวายเข้าพระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้าออกมา ปุโรหิตฮิลคียาห์พบม้วนหนังสือพระบัญญัติขององค์พระผู้เป็นเจ้าซึ่งประทานผ่านทางโมเสส
  • 2พงศาวดาร 34:15 - ฮิลคียาห์กล่าวกับราชเลขาชาฟานว่า “ข้าพเจ้าได้พบหนังสือพระบัญญัติในพระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้า” แล้วมอบหนังสือม้วนนั้นแก่ชาฟาน
  • 2พงศาวดาร 34:16 - ชาฟานจึงนำไปถวายแด่กษัตริย์ และทูลรายงานว่า “บรรดาเจ้าหน้าที่ทำทุกอย่างตามที่ได้รับมอบหมาย
  • 2พงศาวดาร 34:17 - พวกเขานำเงินออกมาจากพระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้า มอบให้แก่หัวหน้าผู้ดูแลและคนงาน”
  • 2พงศาวดาร 34:18 - แล้วราชเลขาชาฟานทูลกษัตริย์ว่า “ปุโรหิตฮิลคียาห์ได้มอบหนังสือนี้แก่ข้าพระบาท” ชาฟานจึงอ่านหนังสือนั้นต่อหน้ากษัตริย์
  • 2พงศาวดาร 34:19 - เมื่อกษัตริย์ได้ทรงฟังเนื้อความในหนังสือบทบัญญัตินั้นก็ทรงฉีกฉลองพระองค์
  • 2พงศาวดาร 34:20 - และทรงบัญชาฮิลคียาห์ อาหิคัมบุตรชาฟาน อับโดนบุตรมีคาห์ ราชเลขาชาฟาน และมหาดเล็กอาสายาห์ว่า
  • 2พงศ์กษัตริย์ 22:12 - และทรงบัญชาปุโรหิตฮิลคียาห์ อาหิคัมบุตรชาฟาน อัคโบร์บุตรมีคายาห์ ราชเลขาชาฟาน และมหาดเล็กอาสายาห์ว่า
  • 2พงศ์กษัตริย์ 22:13 - “จงไปทูลถามองค์พระผู้เป็นเจ้าให้เราและเหล่าประชากรทั่วทั้งยูดาห์เกี่ยวกับสิ่งที่บันทึกไว้ในหนังสือที่ได้พบนี้ พระพิโรธขององค์พระผู้เป็นเจ้าที่เผาผลาญเรานั้นร้ายแรงนัก เพราะบรรพบุรุษของเราไม่ได้ปฏิบัติตามถ้อยคำในหนังสือนี้เลย ซึ่งมีบันทึกเกี่ยวโยงมาถึงเราทั้งหลาย”
  • 2พงศ์กษัตริย์ 22:14 - ปุโรหิตฮิลคียาห์ อาหิคัมบุตรชาฟาน อัคโบร์บุตรมีคายาห์ ราชเลขาชาฟาน และมหาดเล็กอาสายาห์ จึงไปพบผู้เผยพระวจนะหญิงฮุลดาห์ซึ่งอาศัยอยู่ที่เยรูซาเล็มแขวงสอง นางเป็นภรรยาของชัลลูมบุตรทิกวาห์ผู้เป็นบุตรของฮารฮัสผู้ดูแลเครื่องทรง
  • 2พงศาวดาร 35:8 - ข้าราชบริพารของกษัตริย์ก็มอบของด้วยความสมัครใจแก่ประชาชน ปุโรหิต และคนเลวี ส่วนฮิลคียาห์ เศคาริยาห์ และเยฮีเอล เจ้าหน้าที่พระวิหารของพระเจ้ามอบลูกแกะลูกแพะ 2,600 ตัว และวัวผู้ 300 ตัวแก่ปุโรหิตเป็นเครื่องบูชาปัสกา
圣经
资源
计划
奉献