Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
4:1 VCB
逐节对照
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con cháu của Giu-đa là Phê-rết, Hết-rôn, Cát-mi, Hu-rơ, và Sô-banh.
  • 新标点和合本 - 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥、朔巴。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥和朔巴。
  • 和合本2010(神版-简体) - 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥和朔巴。
  • 当代译本 - 犹大的后代是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥、朔巴。
  • 圣经新译本 - 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥和朔巴。
  • 中文标准译本 - 犹大的子孙是法勒斯、希斯伦、迦米、户珥和朔巴。
  • 现代标点和合本 - 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥、朔巴。
  • 和合本(拼音版) - 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥、朔巴。
  • New International Version - The descendants of Judah: Perez, Hezron, Karmi, Hur and Shobal.
  • New International Reader's Version - The family line of Judah included Perez, Hezron, Karmi, Hur and Shobal.
  • English Standard Version - The sons of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • New Living Translation - The descendants of Judah were Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • The Message - Sons of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal. Reaiah, Shobal’s son, had Jahath; and Jahath had Ahumai and Lahad. These made up the families of the Zorathites.
  • Christian Standard Bible - Judah’s sons: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • New American Standard Bible - The sons of Judah were Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • New King James Version - The sons of Judah were Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • Amplified Bible - The sons of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • American Standard Version - The sons of Judah: Perez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.
  • King James Version - The sons of Judah; Pharez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.
  • New English Translation - The descendants of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • World English Bible - The sons of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • 新標點和合本 - 猶大的兒子是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥、朔巴。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 猶大的兒子是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥和朔巴。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 猶大的兒子是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥和朔巴。
  • 當代譯本 - 猶大的後代是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥、朔巴。
  • 聖經新譯本 - 猶大的兒子是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥和朔巴。
  • 呂振中譯本 - 猶大 的兒子是 法勒斯 、 希斯崙 、 迦米 戶珥 、 朔巴 。
  • 中文標準譯本 - 猶大的子孫是法勒斯、希斯倫、迦米、戶珥和朔巴。
  • 現代標點和合本 - 猶大的兒子是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥、朔巴。
  • 文理和合譯本 - 猶大子、法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥、朔巴、
  • 文理委辦譯本 - 猶大子法勒士、以士崙、迦米、戶耳、說八、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 猶大 子 法勒斯 、 希斯崙 、 迦米 、 戶珥 、 朔巴 、
  • Nueva Versión Internacional - Los descendientes de Judá en línea directa fueron Fares, Jezrón, Carmí, Jur y Sobal.
  • 현대인의 성경 - 유다의 자손들은 베레스, 헤스론, 갈미, 훌, 소발이었으며
  • Новый Русский Перевод - Потомки Иуды: Парец, Хецрон, Хармий, Хур и Шовал.
  • Восточный перевод - Потомки Иуды: Фарец, Хецрон, Харми, Хур и Шовал.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Потомки Иуды: Фарец, Хецрон, Харми, Хур и Шовал.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Потомки Иуды: Фарец, Хецрон, Харми, Хур и Шовал.
  • La Bible du Semeur 2015 - Descendants de Juda : Pérets, Hetsrôn, Karmi , Hour et Shobal.
  • リビングバイブル - ユダの子孫はペレツ、ヘツロン、カルミ、フル、ショバル。
  • Nova Versão Internacional - Estes também foram os descendentes de Judá: Perez, Hezrom, Carmi, Hur e Sobal.
  • Hoffnung für alle - Von Juda stammten Perez, Hezron, Karmi, Hur und Schobal ab.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วงศ์วานของยูดาห์ ได้แก่ เปเรศ เฮสโรน คารมี เฮอร์ และโชบาล
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ยูดาห์​มี​บุตร​ชื่อ เปเรศ เฮสโรน คาร์มี ฮูร์ และ​โชบาล
交叉引用
  • Dân Số Ký 26:20 - Con cháu Giu-đa tính từng gia tộc: Từ Sê-la sinh ra gia tộc Sê-la. Từ Phê-rết sinh ra gia tộc Phê-rết. Từ Xê-rách sinh ra gia tộc Xê-rách.
  • Dân Số Ký 26:21 - Con cháu của Phê-rết gồm có: Từ Hết-rôn sinh ra gia tộc Hết-rôn. Từ Ha-num sinh ra gia tộc Ha-mun.
  • 1 Sử Ký 2:9 - Con trai của Hết-rôn là Giê-rác-mê-ên, Ram, và Ca-lép.
  • 1 Sử Ký 2:5 - Con trai của Phê-rết là Hết-rôn và Ha-mun.
  • Ma-thi-ơ 1:3 - Giu-đa sinh Pha-rê và Xa-ra (tên mẹ là Ta-ma). Pha-rê sinh Hết-rôm. Hết-rôm sinh A-ram.
  • Ru-tơ 4:18 - Đây là gia phả của Đa-vít tính từ đời Phê-rết: Phê-rết sinh Hết-rôn.
  • 1 Sử Ký 2:3 - Giu-đa cưới vợ là Ba-sua, người Ca-na-an, sinh ba con trai là Ê-rơ, Ô-nan, và Sê-la. Nhưng Ê-rơ gian ác đến nỗi bị Chúa Hằng Hữu giết.
  • Lu-ca 3:33 - Na-ách-son con A-mi-na-đáp. A-mi-na-đáp con Át-min. Át-min con A-rơ-ni. A-rơ-ni con Ếch-rôm. Ếch-rôm con Pha-rê. Pha-rê con Giu-đa.
  • 1 Sử Ký 2:18 - Ca-lép, con Hết-rôn, cưới hai vợ tên A-xu-ba và Giê-ri-ốt. A-xu-ba sinh Giê-sê, Sô-báp, và Ạt-đôn.
  • Sáng Thế Ký 38:29 - Nhưng nó rút tay vào. Thấy đứa kia ra trước, bà đỡ ngạc nhiên: “Gớm! Mày ở đâu mà xông ra đây.” Vì thế, người ta đặt tên nó là Phê-rết (có nghĩa là xông ra.)
  • Sáng Thế Ký 46:12 - Các con trai của Giu-đa là Ê-rơ, Ô-nan, Sê-la, Phê-rết, và Xê-rách. Ê-rơ và Ô-nan đã qua đời tại xứ Ca-na-an. Các con trai của Phê-rết là Hết-rôn và Ha-mun.
逐节对照交叉引用
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con cháu của Giu-đa là Phê-rết, Hết-rôn, Cát-mi, Hu-rơ, và Sô-banh.
  • 新标点和合本 - 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥、朔巴。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥和朔巴。
  • 和合本2010(神版-简体) - 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥和朔巴。
  • 当代译本 - 犹大的后代是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥、朔巴。
  • 圣经新译本 - 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥和朔巴。
  • 中文标准译本 - 犹大的子孙是法勒斯、希斯伦、迦米、户珥和朔巴。
  • 现代标点和合本 - 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥、朔巴。
  • 和合本(拼音版) - 犹大的儿子是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥、朔巴。
  • New International Version - The descendants of Judah: Perez, Hezron, Karmi, Hur and Shobal.
  • New International Reader's Version - The family line of Judah included Perez, Hezron, Karmi, Hur and Shobal.
  • English Standard Version - The sons of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • New Living Translation - The descendants of Judah were Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • The Message - Sons of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal. Reaiah, Shobal’s son, had Jahath; and Jahath had Ahumai and Lahad. These made up the families of the Zorathites.
  • Christian Standard Bible - Judah’s sons: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • New American Standard Bible - The sons of Judah were Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • New King James Version - The sons of Judah were Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • Amplified Bible - The sons of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • American Standard Version - The sons of Judah: Perez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.
  • King James Version - The sons of Judah; Pharez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.
  • New English Translation - The descendants of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • World English Bible - The sons of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
  • 新標點和合本 - 猶大的兒子是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥、朔巴。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 猶大的兒子是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥和朔巴。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 猶大的兒子是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥和朔巴。
  • 當代譯本 - 猶大的後代是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥、朔巴。
  • 聖經新譯本 - 猶大的兒子是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥和朔巴。
  • 呂振中譯本 - 猶大 的兒子是 法勒斯 、 希斯崙 、 迦米 戶珥 、 朔巴 。
  • 中文標準譯本 - 猶大的子孫是法勒斯、希斯倫、迦米、戶珥和朔巴。
  • 現代標點和合本 - 猶大的兒子是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥、朔巴。
  • 文理和合譯本 - 猶大子、法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥、朔巴、
  • 文理委辦譯本 - 猶大子法勒士、以士崙、迦米、戶耳、說八、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 猶大 子 法勒斯 、 希斯崙 、 迦米 、 戶珥 、 朔巴 、
  • Nueva Versión Internacional - Los descendientes de Judá en línea directa fueron Fares, Jezrón, Carmí, Jur y Sobal.
  • 현대인의 성경 - 유다의 자손들은 베레스, 헤스론, 갈미, 훌, 소발이었으며
  • Новый Русский Перевод - Потомки Иуды: Парец, Хецрон, Хармий, Хур и Шовал.
  • Восточный перевод - Потомки Иуды: Фарец, Хецрон, Харми, Хур и Шовал.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Потомки Иуды: Фарец, Хецрон, Харми, Хур и Шовал.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Потомки Иуды: Фарец, Хецрон, Харми, Хур и Шовал.
  • La Bible du Semeur 2015 - Descendants de Juda : Pérets, Hetsrôn, Karmi , Hour et Shobal.
  • リビングバイブル - ユダの子孫はペレツ、ヘツロン、カルミ、フル、ショバル。
  • Nova Versão Internacional - Estes também foram os descendentes de Judá: Perez, Hezrom, Carmi, Hur e Sobal.
  • Hoffnung für alle - Von Juda stammten Perez, Hezron, Karmi, Hur und Schobal ab.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วงศ์วานของยูดาห์ ได้แก่ เปเรศ เฮสโรน คารมี เฮอร์ และโชบาล
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ยูดาห์​มี​บุตร​ชื่อ เปเรศ เฮสโรน คาร์มี ฮูร์ และ​โชบาล
  • Dân Số Ký 26:20 - Con cháu Giu-đa tính từng gia tộc: Từ Sê-la sinh ra gia tộc Sê-la. Từ Phê-rết sinh ra gia tộc Phê-rết. Từ Xê-rách sinh ra gia tộc Xê-rách.
  • Dân Số Ký 26:21 - Con cháu của Phê-rết gồm có: Từ Hết-rôn sinh ra gia tộc Hết-rôn. Từ Ha-num sinh ra gia tộc Ha-mun.
  • 1 Sử Ký 2:9 - Con trai của Hết-rôn là Giê-rác-mê-ên, Ram, và Ca-lép.
  • 1 Sử Ký 2:5 - Con trai của Phê-rết là Hết-rôn và Ha-mun.
  • Ma-thi-ơ 1:3 - Giu-đa sinh Pha-rê và Xa-ra (tên mẹ là Ta-ma). Pha-rê sinh Hết-rôm. Hết-rôm sinh A-ram.
  • Ru-tơ 4:18 - Đây là gia phả của Đa-vít tính từ đời Phê-rết: Phê-rết sinh Hết-rôn.
  • 1 Sử Ký 2:3 - Giu-đa cưới vợ là Ba-sua, người Ca-na-an, sinh ba con trai là Ê-rơ, Ô-nan, và Sê-la. Nhưng Ê-rơ gian ác đến nỗi bị Chúa Hằng Hữu giết.
  • Lu-ca 3:33 - Na-ách-son con A-mi-na-đáp. A-mi-na-đáp con Át-min. Át-min con A-rơ-ni. A-rơ-ni con Ếch-rôm. Ếch-rôm con Pha-rê. Pha-rê con Giu-đa.
  • 1 Sử Ký 2:18 - Ca-lép, con Hết-rôn, cưới hai vợ tên A-xu-ba và Giê-ri-ốt. A-xu-ba sinh Giê-sê, Sô-báp, và Ạt-đôn.
  • Sáng Thế Ký 38:29 - Nhưng nó rút tay vào. Thấy đứa kia ra trước, bà đỡ ngạc nhiên: “Gớm! Mày ở đâu mà xông ra đây.” Vì thế, người ta đặt tên nó là Phê-rết (có nghĩa là xông ra.)
  • Sáng Thế Ký 46:12 - Các con trai của Giu-đa là Ê-rơ, Ô-nan, Sê-la, Phê-rết, và Xê-rách. Ê-rơ và Ô-nan đã qua đời tại xứ Ca-na-an. Các con trai của Phê-rết là Hết-rôn và Ha-mun.
圣经
资源
计划
奉献