逐节对照
- 和合本2010(神版-繁體) - 還有益轄、以利沙瑪 、以利法列 、
 - 新标点和合本 - 还有益辖、以利沙玛、以利法列、
 - 和合本2010(上帝版-简体) - 还有益辖、以利沙玛 、以利法列 、
 - 和合本2010(神版-简体) - 还有益辖、以利沙玛 、以利法列 、
 - 当代译本 - 大卫的儿子还有益辖、以利沙玛、以利法列、
 - 圣经新译本 - 还有益辖、以利沙玛、以利法列、
 - 中文标准译本 - 还有益辖、以利沙玛、以利菲列、
 - 现代标点和合本 - 还有益辖、以利沙玛、以利法列、
 - 和合本(拼音版) - 还有益辖、以利沙玛、以利法列、
 - New International Version - There were also Ibhar, Elishua, Eliphelet,
 - New International Reader's Version - David’s children also included Ibhar, Elishua, Eliphelet,
 - English Standard Version - then Ibhar, Elishama, Eliphelet,
 - New Living Translation - David also had nine other sons: Ibhar, Elishua, Elpelet,
 - Christian Standard Bible - David’s other sons: Ibhar, Elishua, Eliphelet,
 - New American Standard Bible - and Ibhar, Elishama, Eliphelet,
 - New King James Version - Also there were Ibhar, Elishama, Eliphelet,
 - Amplified Bible - then Ibhar, Elishama (Elishua), Eliphelet (Elpelet),
 - American Standard Version - and Ibhar, and Elishama, and Eliphelet,
 - King James Version - Ibhar also, and Elishama, and Eliphelet,
 - New English Translation - The other nine were Ibhar, Elishua, Elpelet,
 - World English Bible - and Ibhar, Elishama, Eliphelet,
 - 新標點和合本 - 還有益轄、以利沙瑪、以利法列、
 - 和合本2010(上帝版-繁體) - 還有益轄、以利沙瑪 、以利法列 、
 - 當代譯本 - 大衛的兒子還有益轄、以利沙瑪、以利法列、
 - 聖經新譯本 - 還有益轄、以利沙瑪、以利法列、
 - 呂振中譯本 - 還有 益轄 、 以利書亞 、 以利法列 、
 - 中文標準譯本 - 還有益轄、以利沙瑪、以利菲烈、
 - 現代標點和合本 - 還有益轄、以利沙瑪、以利法列、
 - 文理和合譯本 - 又生益轄、以利沙瑪、以利法列、
 - 文理委辦譯本 - 亦有九子益轄、以利沙馬 、以利法列、
 - 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 又有 益轄 、 以利沙瑪 、 以利法列 、
 - Nueva Versión Internacional - Tuvo también a Ibjar, Elisama, Elifelet,
 - 현대인의 성경 - 다윗에게는 또 다른 아홉 아들이 있었다. 그들은 입할, 엘리수아, 엘벨렛,
 - Новый Русский Перевод - Затем: Ивхар, Элишама, Элифелет,
 - Восточный перевод - Затем: Ивхар, Элишуа, Элфелет,
 - Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Затем: Ивхар, Элишуа, Элфелет,
 - Восточный перевод, версия для Таджикистана - Затем: Ивхар, Элишуа, Элфелет,
 - La Bible du Semeur 2015 - Il eut encore : Yibhar, Elishama , Eliphéleth,
 - リビングバイブル - ダビデには、ほかにも次の九人の子がいました。イブハル、エリシャマ、エリフェレテ、ノガハ、ネフェグ、ヤフィア、エリシャマ、エルヤダ、エリフェレテ。
 - Nova Versão Internacional - Davi teve ainda mais nove filhos: Ibar, Elisua , Elpalete,
 - Hoffnung für alle - Dann wurden noch neun Söhne geboren: Jibhar, Elischua, Elpelet,
 - Kinh Thánh Hiện Đại - Ngoài ra, Đa-vít còn có thêm chín con trai khác: Gi-ba, Ê-li-sa-ma, Ê-li-phê-lết,
 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ดาวิดมีโอรสองค์อื่นๆ อีก ได้แก่ อิบฮาร์ เอลิชูอา เอลีเฟเลท
 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นอกจากนั้นท่านยังมีบุตรอีก 9 คนชื่อ อิบฮาร์ เอลีชามา เอลีเฟเลท
 - Thai KJV - แล้วก็มีอิบฮาร์ เอลีชามา เอลีเฟเลท
 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - และยังมีอิบฮาร์ เอลีชามา เอลีเฟเลท
 
交叉引用
- 撒母耳記上 14:5 - 一座向北,對着密抹,一座向南,對着迦巴。
 - 歷代志上 14:5 - 益轄、以利書亞 、以法列 、
 - 撒母耳記下 5:15 - 益轄、以利書亞、尼斐、雅非亞、