逐节对照
- 和合本2010(神版-繁體) - 屬以斯哈人的有示羅摩;示羅摩的子孫中有雅哈。
 - 新标点和合本 - 以斯哈的子孙里有示罗摩;示罗摩的子孙里有雅哈。
 - 和合本2010(上帝版-简体) - 属以斯哈人的有示罗摩;示罗摩的子孙中有雅哈。
 - 和合本2010(神版-简体) - 属以斯哈人的有示罗摩;示罗摩的子孙中有雅哈。
 - 当代译本 - 以斯哈的后代示罗摩,示罗摩的后代雅哈,
 - 圣经新译本 - 以斯哈的众子中有示罗摩;示罗摩的众子中有雅哈。
 - 中文标准译本 - 以斯哈的子孙中有示罗莫, 示罗莫的子孙中有雅哈。
 - 现代标点和合本 - 以斯哈的子孙里有示罗摩,示罗摩的子孙里有雅哈;
 - 和合本(拼音版) - 以斯哈的子孙里有示罗摩;示罗摩的子孙里有雅哈;
 - New International Version - From the Izharites: Shelomoth; from the sons of Shelomoth: Jahath.
 - New International Reader's Version - From the people of Izhar came Shelomoth. From the sons of Shelomoth came Jahath.
 - English Standard Version - Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
 - New Living Translation - From the descendants of Izhar, the leader was Shelomith. From the descendants of Shelomith, the leader was Jahath.
 - The Message - From the Izharites: Shelomoth; from the sons of Shelomoth: Jahath.
 - Christian Standard Bible - From the Izharites: Shelomoth; from Shelomoth’s sons: Jahath.
 - New American Standard Bible - Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
 - New King James Version - Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
 - Amplified Bible - Of the Izharites: Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
 - American Standard Version - Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
 - King James Version - Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath.
 - New English Translation - Shelomoth from the Izharites, Jahath from the sons of Shelomoth.
 - World English Bible - Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
 - 新標點和合本 - 以斯哈的子孫裏有示羅摩;示羅摩的子孫裏有雅哈。
 - 和合本2010(上帝版-繁體) - 屬以斯哈人的有示羅摩;示羅摩的子孫中有雅哈。
 - 當代譯本 - 以斯哈的後代示羅摩,示羅摩的後代雅哈,
 - 聖經新譯本 - 以斯哈的眾子中有示羅摩;示羅摩的眾子中有雅哈。
 - 呂振中譯本 - 屬 以斯哈 的有 示羅摩 ; 示羅摩 的子孫裏有 雅哈 ;
 - 中文標準譯本 - 以斯哈的子孫中有示羅莫, 示羅莫的子孫中有雅哈。
 - 現代標點和合本 - 以斯哈的子孫裡有示羅摩,示羅摩的子孫裡有雅哈;
 - 文理和合譯本 - 以斯哈裔示羅摩、示羅摩裔雅哈、
 - 文理委辦譯本 - 以斯哈子示羅墨、示羅墨子雅哈、
 - 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以斯哈 子孫中有 示羅摩 、 示羅摩 子孫中有 雅哈 、
 - Nueva Versión Internacional - de los descendientes de Izar, Selomot; de los descendientes de Selomot, Yajat.
 - 현대인의 성경 - 이스할의 아들 슬로밋, 슬로밋의 아들 야핫,
 - Новый Русский Перевод - Из ицгаритов: Шеломот; из сыновей Шеломота: Иахат.
 - Восточный перевод - Из ицхаритов: Шеломит; из сыновей Шеломита: Иахат.
 - Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Из ицхаритов: Шеломит; из сыновей Шеломита: Иахат.
 - Восточный перевод, версия для Таджикистана - Из ицхаритов: Шеломит; из сыновей Шеломита: Иахат.
 - La Bible du Semeur 2015 - Shelomoth pour les Yitseharites, Yahath pour les descendants de Shelomoth.
 - リビングバイブル - シェロミテと彼の子孫ヤハテからなるイツハルのグループ。
 - Nova Versão Internacional - Dos descendentes de Isar: Selomote; dos filhos de Selomote: Jaate.
 - Hoffnung für alle - Jahat, der über Schelomit von Jizhar abstammte;
 - Kinh Thánh Hiện Đại - Con cháu Dít-sê-ha, trưởng tộc là Sê-lô-mốt. Con cháu Sê-lô-mít, trưởng tộc là Gia-hát.
 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จากสายอิสฮาร์คือเชโลโมท จากบุตรเชโลโมทคือยาหาท
 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ของชาวอิสฮาร์คือ เชโลโมท เชื้อสายของเชโลโมทคือ ยาหาท
 - Thai KJV - จากคนอิสฮาร์มี เชโลโมท จากบุตรชายของเชโลโมทมี ยาหาท
 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - จากคนอิสฮาร์ คือ เชโลโมท จากลูกหลานของเชโลโมท คือ ยาหาท
 
交叉引用
- 歷代志上 26:26 - 這示羅密和他的兄弟管理一切庫房的聖物,就是大衛王和眾族長、千夫長、百夫長,以及軍官所分別為聖之物。
 - 民數記 3:27 - 屬哥轄的有暗蘭族、以斯哈族、希伯倫族、烏薛族,他們是哥轄人的宗族。
 - 民數記 3:19 - 按照宗族,哥轄的兒子是暗蘭、以斯哈、希伯倫、烏薛。
 - 出埃及記 6:21 - 以斯哈的兒子是可拉、尼斐、細基利。
 - 歷代志上 23:18 - 以斯哈的兒子,長子是示羅密。