Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
24:22 NIrV
逐节对照
  • New International Reader's Version - From the people of Izhar came Shelomoth. From the sons of Shelomoth came Jahath.
  • 新标点和合本 - 以斯哈的子孙里有示罗摩;示罗摩的子孙里有雅哈。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 属以斯哈人的有示罗摩;示罗摩的子孙中有雅哈。
  • 和合本2010(神版-简体) - 属以斯哈人的有示罗摩;示罗摩的子孙中有雅哈。
  • 当代译本 - 以斯哈的后代示罗摩,示罗摩的后代雅哈,
  • 圣经新译本 - 以斯哈的众子中有示罗摩;示罗摩的众子中有雅哈。
  • 中文标准译本 - 以斯哈的子孙中有示罗莫, 示罗莫的子孙中有雅哈。
  • 现代标点和合本 - 以斯哈的子孙里有示罗摩,示罗摩的子孙里有雅哈;
  • 和合本(拼音版) - 以斯哈的子孙里有示罗摩;示罗摩的子孙里有雅哈;
  • New International Version - From the Izharites: Shelomoth; from the sons of Shelomoth: Jahath.
  • English Standard Version - Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
  • New Living Translation - From the descendants of Izhar, the leader was Shelomith. From the descendants of Shelomith, the leader was Jahath.
  • The Message - From the Izharites: Shelomoth; from the sons of Shelomoth: Jahath.
  • Christian Standard Bible - From the Izharites: Shelomoth; from Shelomoth’s sons: Jahath.
  • New American Standard Bible - Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
  • New King James Version - Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
  • Amplified Bible - Of the Izharites: Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
  • American Standard Version - Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
  • King James Version - Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath.
  • New English Translation - Shelomoth from the Izharites, Jahath from the sons of Shelomoth.
  • World English Bible - Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
  • 新標點和合本 - 以斯哈的子孫裏有示羅摩;示羅摩的子孫裏有雅哈。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 屬以斯哈人的有示羅摩;示羅摩的子孫中有雅哈。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 屬以斯哈人的有示羅摩;示羅摩的子孫中有雅哈。
  • 當代譯本 - 以斯哈的後代示羅摩,示羅摩的後代雅哈,
  • 聖經新譯本 - 以斯哈的眾子中有示羅摩;示羅摩的眾子中有雅哈。
  • 呂振中譯本 - 屬 以斯哈 的有 示羅摩 ; 示羅摩 的子孫裏有 雅哈 ;
  • 中文標準譯本 - 以斯哈的子孫中有示羅莫, 示羅莫的子孫中有雅哈。
  • 現代標點和合本 - 以斯哈的子孫裡有示羅摩,示羅摩的子孫裡有雅哈;
  • 文理和合譯本 - 以斯哈裔示羅摩、示羅摩裔雅哈、
  • 文理委辦譯本 - 以斯哈子示羅墨、示羅墨子雅哈、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以斯哈 子孫中有 示羅摩 、 示羅摩 子孫中有 雅哈 、
  • Nueva Versión Internacional - de los descendientes de Izar, Selomot; de los descendientes de Selomot, Yajat.
  • 현대인의 성경 - 이스할의 아들 슬로밋, 슬로밋의 아들 야핫,
  • Новый Русский Перевод - Из ицгаритов: Шеломот; из сыновей Шеломота: Иахат.
  • Восточный перевод - Из ицхаритов: Шеломит; из сыновей Шеломита: Иахат.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Из ицхаритов: Шеломит; из сыновей Шеломита: Иахат.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Из ицхаритов: Шеломит; из сыновей Шеломита: Иахат.
  • La Bible du Semeur 2015 - Shelomoth pour les Yitseharites, Yahath pour les descendants de Shelomoth.
  • リビングバイブル - シェロミテと彼の子孫ヤハテからなるイツハルのグループ。
  • Nova Versão Internacional - Dos descendentes de Isar: Selomote; dos filhos de Selomote: Jaate.
  • Hoffnung für alle - Jahat, der über Schelomit von Jizhar abstammte;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con cháu Dít-sê-ha, trưởng tộc là Sê-lô-mốt. Con cháu Sê-lô-mít, trưởng tộc là Gia-hát.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จากสายอิสฮาร์คือเชโลโมท จากบุตรเชโลโมทคือยาหาท
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ของ​ชาว​อิสฮาร์​คือ เชโลโมท เชื้อสาย​ของ​เชโลโมท​คือ ยาหาท
交叉引用
  • 1 Chronicles 26:26 - Shelomith and his relatives were in charge of all the treasures that had been set apart for God. King David had set those treasures apart. Some family leaders had also set them apart. They were the commanders of thousands of men and commanders of hundreds. The treasures had also been set apart by other army commanders.
  • Numbers 3:27 - The families of Amram, Izhar, Hebron and Uzziel belonged to the family of Kohath.
  • Numbers 3:19 - The major families from Kohath were Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.
  • Exodus 6:21 - The sons of Izhar were Korah, Nepheg and Zikri.
  • 1 Chronicles 23:18 - Shelomith was the oldest son of Izhar.
逐节对照交叉引用
  • New International Reader's Version - From the people of Izhar came Shelomoth. From the sons of Shelomoth came Jahath.
  • 新标点和合本 - 以斯哈的子孙里有示罗摩;示罗摩的子孙里有雅哈。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 属以斯哈人的有示罗摩;示罗摩的子孙中有雅哈。
  • 和合本2010(神版-简体) - 属以斯哈人的有示罗摩;示罗摩的子孙中有雅哈。
  • 当代译本 - 以斯哈的后代示罗摩,示罗摩的后代雅哈,
  • 圣经新译本 - 以斯哈的众子中有示罗摩;示罗摩的众子中有雅哈。
  • 中文标准译本 - 以斯哈的子孙中有示罗莫, 示罗莫的子孙中有雅哈。
  • 现代标点和合本 - 以斯哈的子孙里有示罗摩,示罗摩的子孙里有雅哈;
  • 和合本(拼音版) - 以斯哈的子孙里有示罗摩;示罗摩的子孙里有雅哈;
  • New International Version - From the Izharites: Shelomoth; from the sons of Shelomoth: Jahath.
  • English Standard Version - Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
  • New Living Translation - From the descendants of Izhar, the leader was Shelomith. From the descendants of Shelomith, the leader was Jahath.
  • The Message - From the Izharites: Shelomoth; from the sons of Shelomoth: Jahath.
  • Christian Standard Bible - From the Izharites: Shelomoth; from Shelomoth’s sons: Jahath.
  • New American Standard Bible - Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
  • New King James Version - Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
  • Amplified Bible - Of the Izharites: Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
  • American Standard Version - Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
  • King James Version - Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath.
  • New English Translation - Shelomoth from the Izharites, Jahath from the sons of Shelomoth.
  • World English Bible - Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
  • 新標點和合本 - 以斯哈的子孫裏有示羅摩;示羅摩的子孫裏有雅哈。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 屬以斯哈人的有示羅摩;示羅摩的子孫中有雅哈。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 屬以斯哈人的有示羅摩;示羅摩的子孫中有雅哈。
  • 當代譯本 - 以斯哈的後代示羅摩,示羅摩的後代雅哈,
  • 聖經新譯本 - 以斯哈的眾子中有示羅摩;示羅摩的眾子中有雅哈。
  • 呂振中譯本 - 屬 以斯哈 的有 示羅摩 ; 示羅摩 的子孫裏有 雅哈 ;
  • 中文標準譯本 - 以斯哈的子孫中有示羅莫, 示羅莫的子孫中有雅哈。
  • 現代標點和合本 - 以斯哈的子孫裡有示羅摩,示羅摩的子孫裡有雅哈;
  • 文理和合譯本 - 以斯哈裔示羅摩、示羅摩裔雅哈、
  • 文理委辦譯本 - 以斯哈子示羅墨、示羅墨子雅哈、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以斯哈 子孫中有 示羅摩 、 示羅摩 子孫中有 雅哈 、
  • Nueva Versión Internacional - de los descendientes de Izar, Selomot; de los descendientes de Selomot, Yajat.
  • 현대인의 성경 - 이스할의 아들 슬로밋, 슬로밋의 아들 야핫,
  • Новый Русский Перевод - Из ицгаритов: Шеломот; из сыновей Шеломота: Иахат.
  • Восточный перевод - Из ицхаритов: Шеломит; из сыновей Шеломита: Иахат.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Из ицхаритов: Шеломит; из сыновей Шеломита: Иахат.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Из ицхаритов: Шеломит; из сыновей Шеломита: Иахат.
  • La Bible du Semeur 2015 - Shelomoth pour les Yitseharites, Yahath pour les descendants de Shelomoth.
  • リビングバイブル - シェロミテと彼の子孫ヤハテからなるイツハルのグループ。
  • Nova Versão Internacional - Dos descendentes de Isar: Selomote; dos filhos de Selomote: Jaate.
  • Hoffnung für alle - Jahat, der über Schelomit von Jizhar abstammte;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con cháu Dít-sê-ha, trưởng tộc là Sê-lô-mốt. Con cháu Sê-lô-mít, trưởng tộc là Gia-hát.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จากสายอิสฮาร์คือเชโลโมท จากบุตรเชโลโมทคือยาหาท
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ของ​ชาว​อิสฮาร์​คือ เชโลโมท เชื้อสาย​ของ​เชโลโมท​คือ ยาหาท
  • 1 Chronicles 26:26 - Shelomith and his relatives were in charge of all the treasures that had been set apart for God. King David had set those treasures apart. Some family leaders had also set them apart. They were the commanders of thousands of men and commanders of hundreds. The treasures had also been set apart by other army commanders.
  • Numbers 3:27 - The families of Amram, Izhar, Hebron and Uzziel belonged to the family of Kohath.
  • Numbers 3:19 - The major families from Kohath were Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.
  • Exodus 6:21 - The sons of Izhar were Korah, Nepheg and Zikri.
  • 1 Chronicles 23:18 - Shelomith was the oldest son of Izhar.
圣经
资源
计划
奉献