逐节对照
- 中文標準譯本 - 第二十一支為雅斤,第二十二支為迦末,
- 新标点和合本 - 第二十一是雅斤,第二十二是迦末,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 第二十一是雅斤,第二十二是迦末,
- 和合本2010(神版-简体) - 第二十一是雅斤,第二十二是迦末,
- 当代译本 - 第二十一签是雅斤,第二十二签是迦末,
- 圣经新译本 - 第二十一签是雅斤,第二十二签是迦末,
- 中文标准译本 - 第二十一支为雅斤,第二十二支为迦末,
- 现代标点和合本 - 第二十一是雅斤,第二十二是迦末,
- 和合本(拼音版) - 第二十一是雅斤;第二十二是迦末;
- New International Version - the twenty-first to Jakin, the twenty-second to Gamul,
- New International Reader's Version - The 21st was for Jakin. The 22nd was for Gamul.
- English Standard Version - the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
- New Living Translation - The twenty-first lot fell to Jakin. The twenty-second lot fell to Gamul.
- Christian Standard Bible - the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
- New American Standard Bible - the twenty-first for Jachin, the twenty-second for Gamul,
- New King James Version - the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
- Amplified Bible - the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
- American Standard Version - the one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
- King James Version - The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
- New English Translation - the twenty-first to Jakin, the twenty-second to Gamul,
- World English Bible - the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
- 新標點和合本 - 第二十一是雅斤,第二十二是迦末,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 第二十一是雅斤,第二十二是迦末,
- 和合本2010(神版-繁體) - 第二十一是雅斤,第二十二是迦末,
- 當代譯本 - 第二十一籤是雅斤,第二十二籤是迦末,
- 聖經新譯本 - 第二十一籤是雅斤,第二十二籤是迦末,
- 呂振中譯本 - 第二十一是 雅斤 ,第二十二是 迦末 ,
- 現代標點和合本 - 第二十一是雅斤,第二十二是迦末,
- 文理和合譯本 - 二十一雅斤、二十二迦末、
- 文理委辦譯本 - 二十一雅斤、二十二迦末、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 二十一 雅斤 、二十二 迦末 、
- Nueva Versión Internacional - la vigesimoprimera, a Jaquín; la vigesimosegunda, a Gamul;
- 현대인의 성경 - 스물한째 야긴, 스물두째 가물,
- Новый Русский Перевод - двадцать первый – Иахину, двадцать второй – Гамулу,
- Восточный перевод - двадцать первый – Иахину, двадцать второй – Гамулу,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - двадцать первый – Иахину, двадцать второй – Гамулу,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - двадцать первый – Иахину, двадцать второй – Гамулу,
- La Bible du Semeur 2015 - 21. Yakîn, 22. Gamoul,
- Nova Versão Internacional - a vigésima primeira para Jaquim, a vigésima segunda para Gamul,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Thăm thứ hai mươi mốt thuộc về Gia-kin. Thăm thứ hai mươi hai thuộc về Ga-mun.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ที่ยี่สิบเอ็ดคือยาคีน ที่ยี่สิบสองคือกามูล
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ที่ยี่สิบเอ็ดยาคีน ที่ยี่สิบสองกามูล
交叉引用
暂无数据信息