逐节对照
- 和合本2010(神版-简体) - 以斯哈的儿子,长子是示罗密。
 - 新标点和合本 - 以斯哈的长子是示罗密。
 - 和合本2010(上帝版-简体) - 以斯哈的儿子,长子是示罗密。
 - 当代译本 - 以斯哈的长子是示罗密。
 - 圣经新译本 - 以斯哈的长子是示罗密。
 - 中文标准译本 - 以斯哈的儿子,有长子示罗米。
 - 现代标点和合本 - 以斯哈的长子是示罗密。
 - 和合本(拼音版) - 以斯哈的长子是示罗密。
 - New International Version - The sons of Izhar: Shelomith was the first.
 - New International Reader's Version - Shelomith was the oldest son of Izhar.
 - English Standard Version - The sons of Izhar: Shelomith the chief.
 - New Living Translation - The descendants of Izhar included Shelomith, the family leader.
 - The Message - Shelomith was the first son of Izhar. Hebron had four sons: Jeriah, Amariah, Jahaziel, and Jekameam. Uzziel had two sons: Micah and Isshiah. The sons of Merari: Mahli and Mushi. The sons of Mahli: Eleazar and Kish. Eleazar died without any sons, only daughters. Their cousins, the sons of Kish, married the daughters. Mushi had three sons: Mahli, Eder, and Jerimoth.
 - Christian Standard Bible - Izhar’s sons: Shelomith was first.
 - New American Standard Bible - The son of Izhar was Shelomith the chief.
 - New King James Version - Of the sons of Izhar, Shelomith was the first.
 - Amplified Bible - The son of Izhar: Shelomith the chief.
 - American Standard Version - The sons of Izhar: Shelomith the chief.
 - King James Version - Of the sons of Izhar; Shelomith the chief.
 - New English Translation - The son of Izhar: Shelomith the oldest.
 - World English Bible - The sons of Izhar: Shelomith the chief.
 - 新標點和合本 - 以斯哈的長子是示羅密。
 - 和合本2010(上帝版-繁體) - 以斯哈的兒子,長子是示羅密。
 - 和合本2010(神版-繁體) - 以斯哈的兒子,長子是示羅密。
 - 當代譯本 - 以斯哈的長子是示羅密。
 - 聖經新譯本 - 以斯哈的長子是示羅密。
 - 呂振中譯本 - 以斯哈 的兒子頭一個是 示羅密 。
 - 中文標準譯本 - 以斯哈的兒子,有長子示羅米。
 - 現代標點和合本 - 以斯哈的長子是示羅密。
 - 文理和合譯本 - 以斯哈子、示羅密為長、
 - 文理委辦譯本 - 以斯哈眾子中、以示羅密為長、
 - 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以斯哈 子中 示羅密 為長、
 - Nueva Versión Internacional - El primer hijo de Izar fue Selomit.
 - 현대인의 성경 - 이스할의 아들은 그 집안의 족장인 슬로밋이었으며
 - Новый Русский Перевод - Сыновья Ицгара: Шеломит был первым из них.
 - Восточный перевод - Сыновья Ицхара: Шеломит был первым из них.
 - Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Ицхара: Шеломит был первым из них.
 - Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Ицхара: Шеломит был первым из них.
 - La Bible du Semeur 2015 - Shelomith fut le premier des fils de Yitsehar.
 - リビングバイブル - イツハルの子たちの長はシェロミテ。
 - Nova Versão Internacional - Selomite foi o chefe dos filhos de Isar.
 - Hoffnung für alle - Der erste Sohn von Jizhar hieß Schelomit.
 - Kinh Thánh Hiện Đại - Con trai của Kê-hát là Sê-lô-mít, trưởng tộc.
 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของอิสฮาร์ ได้แก่ เชโลมิทผู้เป็นหัวหน้า
 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อิสฮาร์มีบุตรชื่อ เชโลมิทผู้เป็นหัวหน้า
 - Thai KJV - บุตรชายของอิสฮาห์คือ เชโลมิทผู้เป็นหัวหน้า
 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - ลูกชายของอิสฮาร์ คือ เชโลมิทที่เป็นหัวหน้า
 
交叉引用
- 历代志上 26:26 - 这示罗密和他的兄弟管理一切库房的圣物,就是大卫王和众族长、千夫长、百夫长,以及军官所分别为圣之物。
 - 历代志上 24:22 - 属以斯哈人的有示罗摩;示罗摩的子孙中有雅哈。