Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
2:6 KLB
逐节对照
  • 현대인의 성경 - 세라의 아들은 시므리, 에단, 헤만, 갈골, 다라 모두 다섯 사람이었다.
  • 新标点和合本 - 谢拉的儿子是心利、以探、希幔、甲各、大拉(“大拉”就是“达大”),共五人。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 谢拉的儿子是心利、以探、希幔、甲各和大拉 ,共五人。
  • 和合本2010(神版-简体) - 谢拉的儿子是心利、以探、希幔、甲各和大拉 ,共五人。
  • 当代译本 - 谢拉的五个儿子是心利、以探、希幔、甲各、大拉。
  • 圣经新译本 - 谢拉的儿子是心利、以探、希幔、甲各和大拉,共五人。
  • 中文标准译本 - 谢拉的儿子是泽姆利、伊坦、希幔、卡珥克勒、达拉,总共五人。
  • 现代标点和合本 - 谢拉的儿子是心利、以探、希幔、甲各、大拉 ,共五人。
  • 和合本(拼音版) - 谢拉的儿子是心利、以探、希幔、甲各、大拉 ,共五人。
  • New International Version - The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Kalkol and Darda —five in all.
  • New International Reader's Version - The sons of Zerah were Zimri, Ethan, Heman, Kalkol and Darda. The total number of Zerah’s sons was five.
  • English Standard Version - The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara, five in all.
  • New Living Translation - The sons of Zerah were Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Darda —five in all.
  • Christian Standard Bible - Zerah’s sons: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara  — five in all.
  • New American Standard Bible - The sons of Zerah were Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara; five of them in all.
  • New King James Version - The sons of Zerah were Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara—five of them in all.
  • Amplified Bible - The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara—five in all.
  • American Standard Version - And the sons of Zerah: Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara; five of them in all.
  • King James Version - And the sons of Zerah; Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all.
  • New English Translation - The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Kalkol, Dara – five in all.
  • World English Bible - The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara; five of them in all.
  • 新標點和合本 - 謝拉的兒子是心利、以探、希幔、甲各、大拉(就是達大),共五人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 謝拉的兒子是心利、以探、希幔、甲各和大拉 ,共五人。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 謝拉的兒子是心利、以探、希幔、甲各和大拉 ,共五人。
  • 當代譯本 - 謝拉的五個兒子是心利、以探、希幔、甲各、大拉。
  • 聖經新譯本 - 謝拉的兒子是心利、以探、希幔、甲各和大拉,共五人。
  • 呂振中譯本 - 謝拉 的兒子是 心利 、 以探 、 希幔 、 甲各 、 大拉 :共五個人。
  • 中文標準譯本 - 謝拉的兒子是澤姆利、伊坦、希幔、卡珥克勒、達拉,總共五人。
  • 現代標點和合本 - 謝拉的兒子是心利、以探、希幔、甲各、大拉 ,共五人。
  • 文理和合譯本 - 謝拉子、心利、以探、希幔、甲各、大拉、共五人、
  • 文理委辦譯本 - 西拉生五子、心哩、以探。希慢、甲各、達大。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 謝拉 子乃 心利 、 以探 、 希幔 、 甲各 、 大拉 、 大拉即達大 共五人、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos de Zera fueron cinco en total: Zimri, Etán, Hemán, Calcol y Dardá.
  • Новый Русский Перевод - Сыновья Зераха: Зимри, Етан, Еман, Халкол и Дара – всего пятеро.
  • Восточный перевод - Сыновья Зераха: Зимри, Етан, Еман, Халкол и Дарда – всего пятеро.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Зераха: Зимри, Етан, Еман, Халкол и Дарда – всего пятеро.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Зераха: Зимри, Етан, Еман, Халкол и Дарда – всего пятеро.
  • La Bible du Semeur 2015 - Fils de Zérah : Zimri, Etân, Hémân, Kalkol et Darda , cinq en tout.
  • リビングバイブル - ゼラフの子はジムリ(ザブディ)、エタン、ヘマン、カルコル、ダラ。
  • Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Zerá: Zinri, Etã, Hemã, Calcol e Darda . Foram cinco ao todo.
  • Hoffnung für alle - Serach hatte fünf Söhne: Simri, Etan, Heman, Kalkol und Darda.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con trai của Xê-rách là Xim-ri, Ê-than, Hê-man, Canh-côn, và Đa-ra, tất cả là năm người.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของเศราห์ ได้แก่ ศิมรี เอธาน เฮมาน คาลโคล์ และดารดา รวมห้าคน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เศรัค​มี​บุตร 5 คน​ชื่อ ศิมรี เอธาน เฮมาน คาลโคล์ และ​ดารา
交叉引用
  • 여호수아 7:17 - 그리고 유다 지파를 각 집안별로 나오게 했을 때 세라 집안이 뽑혔다. 그 다음에 여호수아가 세라 집안을 각 가족별로 나오게 하자 거기서 삽디의 가족이 뽑혔고
  • 여호수아 7:18 - 마지막으로 삽디의 가족 중에서 남자들을 한 사람씩 나오게 하자 삽디의 손자이며 갈미의 아들인 아간이 범인으로 뽑혔다.
  • 여호수아 7:1 - 이스라엘 백성 가운데 전리품에 관한 여호와의 명령을 어기고 죄를 범한 자 가 있었다. 그는 유다 지파에 속한 세라의 증손이며 삽디의 손자이자 갈미의 아들인 아간이었다. 그가 전리품의 일부를 훔쳤으므로 여호와께서 이스라엘 백성에게 몹시 노하셨다.
  • 열왕기상 4:31 - 그는 예스라 사람 에단과 마홀의 아들들인 헤만과 갈골과 다르다보다 더 지혜로워서 그의 명성은 모든 이웃 나라에 널리 퍼졌다.
逐节对照交叉引用
  • 현대인의 성경 - 세라의 아들은 시므리, 에단, 헤만, 갈골, 다라 모두 다섯 사람이었다.
  • 新标点和合本 - 谢拉的儿子是心利、以探、希幔、甲各、大拉(“大拉”就是“达大”),共五人。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 谢拉的儿子是心利、以探、希幔、甲各和大拉 ,共五人。
  • 和合本2010(神版-简体) - 谢拉的儿子是心利、以探、希幔、甲各和大拉 ,共五人。
  • 当代译本 - 谢拉的五个儿子是心利、以探、希幔、甲各、大拉。
  • 圣经新译本 - 谢拉的儿子是心利、以探、希幔、甲各和大拉,共五人。
  • 中文标准译本 - 谢拉的儿子是泽姆利、伊坦、希幔、卡珥克勒、达拉,总共五人。
  • 现代标点和合本 - 谢拉的儿子是心利、以探、希幔、甲各、大拉 ,共五人。
  • 和合本(拼音版) - 谢拉的儿子是心利、以探、希幔、甲各、大拉 ,共五人。
  • New International Version - The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Kalkol and Darda —five in all.
  • New International Reader's Version - The sons of Zerah were Zimri, Ethan, Heman, Kalkol and Darda. The total number of Zerah’s sons was five.
  • English Standard Version - The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara, five in all.
  • New Living Translation - The sons of Zerah were Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Darda —five in all.
  • Christian Standard Bible - Zerah’s sons: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara  — five in all.
  • New American Standard Bible - The sons of Zerah were Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara; five of them in all.
  • New King James Version - The sons of Zerah were Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara—five of them in all.
  • Amplified Bible - The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara—five in all.
  • American Standard Version - And the sons of Zerah: Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara; five of them in all.
  • King James Version - And the sons of Zerah; Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all.
  • New English Translation - The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Kalkol, Dara – five in all.
  • World English Bible - The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara; five of them in all.
  • 新標點和合本 - 謝拉的兒子是心利、以探、希幔、甲各、大拉(就是達大),共五人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 謝拉的兒子是心利、以探、希幔、甲各和大拉 ,共五人。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 謝拉的兒子是心利、以探、希幔、甲各和大拉 ,共五人。
  • 當代譯本 - 謝拉的五個兒子是心利、以探、希幔、甲各、大拉。
  • 聖經新譯本 - 謝拉的兒子是心利、以探、希幔、甲各和大拉,共五人。
  • 呂振中譯本 - 謝拉 的兒子是 心利 、 以探 、 希幔 、 甲各 、 大拉 :共五個人。
  • 中文標準譯本 - 謝拉的兒子是澤姆利、伊坦、希幔、卡珥克勒、達拉,總共五人。
  • 現代標點和合本 - 謝拉的兒子是心利、以探、希幔、甲各、大拉 ,共五人。
  • 文理和合譯本 - 謝拉子、心利、以探、希幔、甲各、大拉、共五人、
  • 文理委辦譯本 - 西拉生五子、心哩、以探。希慢、甲各、達大。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 謝拉 子乃 心利 、 以探 、 希幔 、 甲各 、 大拉 、 大拉即達大 共五人、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos de Zera fueron cinco en total: Zimri, Etán, Hemán, Calcol y Dardá.
  • Новый Русский Перевод - Сыновья Зераха: Зимри, Етан, Еман, Халкол и Дара – всего пятеро.
  • Восточный перевод - Сыновья Зераха: Зимри, Етан, Еман, Халкол и Дарда – всего пятеро.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Зераха: Зимри, Етан, Еман, Халкол и Дарда – всего пятеро.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Зераха: Зимри, Етан, Еман, Халкол и Дарда – всего пятеро.
  • La Bible du Semeur 2015 - Fils de Zérah : Zimri, Etân, Hémân, Kalkol et Darda , cinq en tout.
  • リビングバイブル - ゼラフの子はジムリ(ザブディ)、エタン、ヘマン、カルコル、ダラ。
  • Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Zerá: Zinri, Etã, Hemã, Calcol e Darda . Foram cinco ao todo.
  • Hoffnung für alle - Serach hatte fünf Söhne: Simri, Etan, Heman, Kalkol und Darda.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con trai của Xê-rách là Xim-ri, Ê-than, Hê-man, Canh-côn, và Đa-ra, tất cả là năm người.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของเศราห์ ได้แก่ ศิมรี เอธาน เฮมาน คาลโคล์ และดารดา รวมห้าคน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เศรัค​มี​บุตร 5 คน​ชื่อ ศิมรี เอธาน เฮมาน คาลโคล์ และ​ดารา
  • 여호수아 7:17 - 그리고 유다 지파를 각 집안별로 나오게 했을 때 세라 집안이 뽑혔다. 그 다음에 여호수아가 세라 집안을 각 가족별로 나오게 하자 거기서 삽디의 가족이 뽑혔고
  • 여호수아 7:18 - 마지막으로 삽디의 가족 중에서 남자들을 한 사람씩 나오게 하자 삽디의 손자이며 갈미의 아들인 아간이 범인으로 뽑혔다.
  • 여호수아 7:1 - 이스라엘 백성 가운데 전리품에 관한 여호와의 명령을 어기고 죄를 범한 자 가 있었다. 그는 유다 지파에 속한 세라의 증손이며 삽디의 손자이자 갈미의 아들인 아간이었다. 그가 전리품의 일부를 훔쳤으므로 여호와께서 이스라엘 백성에게 몹시 노하셨다.
  • 열왕기상 4:31 - 그는 예스라 사람 에단과 마홀의 아들들인 헤만과 갈골과 다르다보다 더 지혜로워서 그의 명성은 모든 이웃 나라에 널리 퍼졌다.
圣经
资源
计划
奉献