逐节对照
- Новый Русский Перевод - Дан, Иосиф, Вениамин, Неффалим, Гад и Асир. ( Руфь 4:18-19 )
- 新标点和合本 - 但、约瑟、便雅悯、拿弗他利、迦得、亚设。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 但、约瑟、便雅悯、拿弗他利、迦得和亚设。
- 和合本2010(神版-简体) - 但、约瑟、便雅悯、拿弗他利、迦得和亚设。
- 当代译本 - 但、约瑟、便雅悯、拿弗他利、迦得和亚设。
- 圣经新译本 - 但、约瑟、便雅悯、拿弗他利、迦得和亚设。
- 中文标准译本 - 但、约瑟、便雅悯、 拿弗他利、迦得和亚设。
- 现代标点和合本 - 但、约瑟、便雅悯、拿弗他利、迦得、亚设。
- 和合本(拼音版) - 但、约瑟、便雅悯、拿弗他利、迦得、亚设。
- New International Version - Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad and Asher.
- New International Reader's Version - Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, Asher.
- English Standard Version - Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
- New Living Translation - Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
- Christian Standard Bible - Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
- New American Standard Bible - Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
- New King James Version - Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
- Amplified Bible - Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
- American Standard Version - Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
- King James Version - Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
- New English Translation - Dan, Joseph, and Benjamin; Naphtali, Gad, and Asher.
- World English Bible - Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
- 新標點和合本 - 但、約瑟、便雅憫、拿弗他利、迦得、亞設。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 但、約瑟、便雅憫、拿弗他利、迦得和亞設。
- 和合本2010(神版-繁體) - 但、約瑟、便雅憫、拿弗他利、迦得和亞設。
- 當代譯本 - 但、約瑟、便雅憫、拿弗他利、迦得和亞設。
- 聖經新譯本 - 但、約瑟、便雅憫、拿弗他利、迦得和亞設。
- 呂振中譯本 - 但 、 約瑟 、 便雅憫 、 拿弗他利 、 迦得 、 亞設 。
- 中文標準譯本 - 但、約瑟、便雅憫、 拿弗他利、迦得和亞設。
- 現代標點和合本 - 但、約瑟、便雅憫、拿弗他利、迦得、亞設。
- 文理和合譯本 - 但、約瑟、便雅憫、拿弗他利、迦得、亞設、○
- 文理委辦譯本 - 但、約瑟、便雅憫、納大利、伽得、亞設。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 但 、 約瑟 、 便雅憫 、 拿弗他利 、 迦得 、 亞設 、
- Nueva Versión Internacional - Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser.
- 현대인의 성경 - 단, 요셉, 베냐민, 납달리, 갓, 아셀이었다.
- Восточный перевод - Дан, Юсуф, Вениамин, Неффалим, Гад и Ашир.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Дан, Юсуф, Вениамин, Неффалим, Гад и Ашир.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Дон, Юсуф, Вениамин, Неффалим, Гад и Ошер.
- La Bible du Semeur 2015 - Dan, Joseph, Benjamin, Nephtali, Gad et Aser.
- Nova Versão Internacional - Dã, José, Benjamim, Naftali, Gade e Aser.
- Hoffnung für alle - Dan, Josef, Benjamin, Naftali, Gad und Asser.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Đan, Giô-sép, Bên-gia-min, Nép-ta-li, Gát, và A-se.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ดาน โยเซฟ เบนยามิน นัฟทาลี กาด และอาเชอร์ ( นรธ.4:18-22 ; มธ.1:3-6 )
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดาน โยเซฟ เบนยามิน นัฟทาลี กาด และอาเชอร์
交叉引用
暂无数据信息