逐节对照
- New King James Version - Boaz begot Obed, and Obed begot Jesse;
- 新标点和合本 - 波阿斯生俄备得;俄备得生耶西;
- 和合本2010(上帝版-简体) - 波阿斯生俄备得;俄备得生耶西;
- 和合本2010(神版-简体) - 波阿斯生俄备得;俄备得生耶西;
- 当代译本 - 波阿斯生俄备得,俄备得生耶西。
- 圣经新译本 - 波阿斯生俄备得;俄备得生耶西。
- 中文标准译本 - 波阿斯生俄备得, 俄备得生耶西。
- 现代标点和合本 - 波阿斯生俄备得,俄备得生耶西。
- 和合本(拼音版) - 波阿斯生俄备得;俄备得生耶西;
- New International Version - Boaz the father of Obed and Obed the father of Jesse.
- New International Reader's Version - Boaz was the father of Obed. And Obed was the father of Jesse.
- English Standard Version - Boaz fathered Obed, Obed fathered Jesse.
- New Living Translation - Boaz was the father of Obed. Obed was the father of Jesse.
- Christian Standard Bible - Boaz fathered Obed, and Obed fathered Jesse.
- New American Standard Bible - Boaz fathered Obed, and Obed fathered Jesse;
- Amplified Bible - Boaz became the father of Obed, and Obed became the father of Jesse.
- American Standard Version - and Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse;
- King James Version - And Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse,
- New English Translation - Boaz was the father of Obed, and Obed was the father of Jesse.
- World English Bible - and Boaz became the father of Obed, and Obed became the father of Jesse;
- 新標點和合本 - 波阿斯生俄備得;俄備得生耶西;
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 波阿斯生俄備得;俄備得生耶西;
- 和合本2010(神版-繁體) - 波阿斯生俄備得;俄備得生耶西;
- 當代譯本 - 波阿斯生俄備得,俄備得生耶西。
- 聖經新譯本 - 波阿斯生俄備得;俄備得生耶西。
- 呂振中譯本 - 波阿斯 生 俄備得 , 俄備得 生 耶西 ,
- 中文標準譯本 - 波阿斯生俄備得, 俄備得生耶西。
- 現代標點和合本 - 波阿斯生俄備得,俄備得生耶西。
- 文理和合譯本 - 波阿斯生俄備得、俄備得生耶西、
- 文理委辦譯本 - 波士生阿伯、阿伯生耶西、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 波阿斯 生 俄備得 、 俄備得 生 耶西 、
- Nueva Versión Internacional - Booz fue el padre de Obed, y este lo fue de Isaí.
- 현대인의 성경 - 보아스는 오벳을, 오벳은 이새를 낳았다.
- Новый Русский Перевод - Боаз был отцом Овида, а Овид – отцом Иессея.
- Восточный перевод - Боаз был отцом Овида, а Овид – отцом Есея.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Боаз был отцом Овида, а Овид – отцом Есея.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Боаз был отцом Овида, а Овид – отцом Есея.
- La Bible du Semeur 2015 - qui eut pour fils Obed, qui eut pour fils Isaï.
- Nova Versão Internacional - Boaz gerou Obede, e Obede gerou Jessé.
- Hoffnung für alle - Boas’ Sohn war Obed, und Obeds Sohn hieß Isai.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Bô-ô sinh Ô-bết. Ô-bết sinh Gie-sê.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โบอาสเป็นบิดาของโอเบด โอเบดเป็นบิดาของเจสซี
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โบอาสเป็นบิดาของโอเบด โอเบดเป็นบิดาของเจสซี
交叉引用
- Isaiah 11:10 - “And in that day there shall be a Root of Jesse, Who shall stand as a banner to the people; For the Gentiles shall seek Him, And His resting place shall be glorious.”
- Acts 13:22 - And when He had removed him, He raised up for them David as king, to whom also He gave testimony and said, ‘I have found David the son of Jesse, a man after My own heart, who will do all My will.’
- 1 Chronicles 10:14 - But he did not inquire of the Lord; therefore He killed him, and turned the kingdom over to David the son of Jesse.
- Luke 3:32 - the son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Salmon, the son of Nahshon,
- Isaiah 11:1 - There shall come forth a Rod from the stem of Jesse, And a Branch shall grow out of his roots.
- Romans 15:12 - And again, Isaiah says: “There shall be a root of Jesse; And He who shall rise to reign over the Gentiles, In Him the Gentiles shall hope.”
- Ruth 4:22 - Obed begot Jesse, and Jesse begot David.
- 1 Samuel 16:1 - Now the Lord said to Samuel, “How long will you mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? Fill your horn with oil, and go; I am sending you to Jesse the Bethlehemite. For I have provided Myself a king among his sons.”
- Matthew 1:5 - Salmon begot Boaz by Rahab, Boaz begot Obed by Ruth, Obed begot Jesse,