Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
16:4 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จาก​นั้น​ท่าน​ก็​กำหนด​ชาว​เลวี​บาง​คน​ให้​รับใช้ ณ เบื้อง​หน้า​หีบ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพื่อ​อธิษฐาน ขอบคุณ และ​สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล
  • 新标点和合本 - 大卫派几个利未人在耶和华的约柜前侍奉,颂扬,称谢,赞美耶和华以色列的 神:
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 大卫派几个利未人在耶和华的约柜前事奉,颂扬,称谢,赞美耶和华—以色列的上帝:
  • 和合本2010(神版-简体) - 大卫派几个利未人在耶和华的约柜前事奉,颂扬,称谢,赞美耶和华—以色列的 神:
  • 当代译本 - 大卫指派一些利未人在耶和华的约柜前事奉,颂扬、称谢和赞美以色列的上帝耶和华。
  • 圣经新译本 - 大卫派了一部分利未人,在耶和华的约柜前事奉、颂扬、称谢和赞美耶和华以色列的 神。
  • 中文标准译本 - 大卫指定一些利未人在耶和华的约柜前事奉,来记念、称谢、赞美耶和华以色列的神。
  • 现代标点和合本 - 大卫派几个利未人在耶和华的约柜前侍奉,颂扬、称谢、赞美耶和华以色列的神。
  • 和合本(拼音版) - 大卫派几个利未人在耶和华的约柜前侍奉、颂扬、称谢、赞美耶和华以色列的上帝。
  • New International Version - He appointed some of the Levites to minister before the ark of the Lord, to extol, thank, and praise the Lord, the God of Israel:
  • New International Reader's Version - He appointed some of the Levites to serve in front of the ark of the Lord. David wanted them to give honor, thanks and praise to the Lord. He is the God of Israel.
  • English Standard Version - Then he appointed some of the Levites as ministers before the ark of the Lord, to invoke, to thank, and to praise the Lord, the God of Israel.
  • New Living Translation - David appointed the following Levites to lead the people in worship before the Ark of the Lord—to invoke his blessings, to give thanks, and to praise the Lord, the God of Israel.
  • The Message - Then David assigned some of the Levites to the Chest of God to lead worship—to intercede, give thanks, and praise the God of Israel. Asaph was in charge; under him were Zechariah, Jeiel, Shemiramoth, Jehiel, Mattithiah, Eliab, Benaiah, Obed-Edom, and Jeiel, who played the musical instruments. Asaph was on percussion. The priests Benaiah and Jahaziel blew the trumpets before the Chest of the Covenant of God at set times through the day.
  • Christian Standard Bible - David appointed some of the Levites to be ministers before the ark of the Lord, to celebrate the Lord God of Israel, and to give thanks and praise to him.
  • New American Standard Bible - He appointed some of the Levites as ministers before the ark of the Lord, to celebrate and to thank and praise the Lord God of Israel:
  • New King James Version - And he appointed some of the Levites to minister before the ark of the Lord, to commemorate, to thank, and to praise the Lord God of Israel:
  • Amplified Bible - He appointed some of the Levites to minister before the ark of the Lord and to profess [God’s name] and to thank and praise the Lord, the God of Israel:
  • American Standard Version - And he appointed certain of the Levites to minister before the ark of Jehovah, and to celebrate and to thank and praise Jehovah, the God of Israel:
  • King James Version - And he appointed certain of the Levites to minister before the ark of the Lord, and to record, and to thank and praise the Lord God of Israel:
  • New English Translation - He appointed some of the Levites to serve before the ark of the Lord, to offer prayers, songs of thanks, and hymns to the Lord God of Israel.
  • World English Bible - He appointed some of the Levites to minister before Yahweh’s ark, and to commemorate, to thank, and to praise Yahweh, the God of Israel:
  • 新標點和合本 - 大衛派幾個利未人在耶和華的約櫃前事奉,頌揚,稱謝,讚美耶和華-以色列的神:
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 大衛派幾個利未人在耶和華的約櫃前事奉,頌揚,稱謝,讚美耶和華-以色列的上帝:
  • 和合本2010(神版-繁體) - 大衛派幾個利未人在耶和華的約櫃前事奉,頌揚,稱謝,讚美耶和華—以色列的 神:
  • 當代譯本 - 大衛指派一些利未人在耶和華的約櫃前事奉,頌揚、稱謝和讚美以色列的上帝耶和華。
  • 聖經新譯本 - 大衛派了一部分利未人,在耶和華的約櫃前事奉、頌揚、稱謝和讚美耶和華以色列的 神。
  • 呂振中譯本 - 大衛 派了幾個 利未 人在永恆主的櫃前伺候着,來頌揚、稱謝讚美永恆主 以色列 的上帝。
  • 中文標準譯本 - 大衛指定一些利未人在耶和華的約櫃前事奉,來記念、稱謝、讚美耶和華以色列的神。
  • 現代標點和合本 - 大衛派幾個利未人在耶和華的約櫃前侍奉,頌揚、稱謝、讚美耶和華以色列的神。
  • 文理和合譯本 - 又立利未人、供役於耶和華匱前、讚美稱謝、頌揚以色列之上帝耶和華、
  • 文理委辦譯本 - 又使利未人、在耶和華匱前、供其役事、頌禱尊榮以色列族之上帝耶和華。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 又使 利未 人奉事於主之匱前、讚美、祝謝、頌揚主 以色列 之天主、
  • Nueva Versión Internacional - David puso a algunos levitas a cargo del arca del Señor para que ministraran, dieran gracias y alabaran al Señor, Dios de Israel.
  • 현대인의 성경 - 다윗은 일부 레위 사람들을 뽑아 이스라엘의 하나님 여호와께 노래하고 찬양하며 여호와의 궤 앞에서 섬기도록 하였다.
  • Новый Русский Перевод - Он поставил некоторых из левитов служить перед ковчегом Господа, чтобы они взывали, благодарили и воздавали хвалу Господу, Богу Израиля:
  • Восточный перевод - Он поставил некоторых из левитов служить перед сундуком Вечного, чтобы они взывали, благодарили и прославляли Вечного, Бога Исраила:
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он поставил некоторых из левитов служить перед сундуком Вечного, чтобы они взывали, благодарили и прославляли Вечного, Бога Исраила:
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он поставил некоторых из левитов служить перед сундуком Вечного, чтобы они взывали, благодарили и прославляли Вечного, Бога Исроила:
  • La Bible du Semeur 2015 - Il institua dans leur service devant le coffre de l’Eternel un certain nombre de lévites ayant pour fonction d’invoquer l’Eternel, le Dieu d’Israël, de le célébrer et de le louer.
  • リビングバイブル - また、レビ人の中から、契約の箱の前で仕える者を選び、イスラエルの神、主を絶えず覚えて感謝し、ほめたたえ、そして民への祝福を祈り求めるようにさせました。この務めに任じられたのは次の人々です。
  • Nova Versão Internacional - Davi nomeou alguns dos levitas para ministrarem diante da arca do Senhor, fazendo petições, dando graças e louvando o Senhor, o Deus de Israel.
  • Hoffnung für alle - David bestimmte einige Leviten dazu, von nun an ihren Dienst bei der Bundeslade zu versehen. Sie sollten auch weiterhin den Herrn, den Gott Israels, rühmen, preisen und loben.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đa-vít cử một số người Lê-vi phục vụ trước Hòm Giao Ước của Chúa để cầu nguyện, cảm tạ, và ca ngợi Chúa Hằng Hữu là Đức Chúa Trời của Ít-ra-ên.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ดาวิดทรงแต่งตั้งคนเลวีบางคนให้ปฏิบัติงานอยู่หน้าหีบพันธสัญญาขององค์พระผู้เป็นเจ้า โดยการทูลขอ ขอบพระคุณ และถวายคำสรรเสริญแด่พระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลได้แก่
交叉引用
  • สดุดี 105:5 - จง​ระลึก​ถึง​สิ่ง​มหัศจรรย์​ที่​พระ​องค์​ได้​กระทำ สิ่ง​อัศจรรย์​และ​การ​พิพากษา​ลงโทษ​ที่​พระ​องค์​กล่าว
  • ปฐมกาล 32:28 - ชาย​ผู้​นั้น​พูด​ว่า “ชื่อ​ของ​เจ้า​จะ​ไม่​ใช่​ยาโคบ​อีก​ต่อ​ไป แต่​จะ​เป็น​อิสราเอล เพราะ​เจ้า​ได้​สู้​กับ​พระ​เจ้า​และ​มนุษย์ และ​เจ้า​ก็​ชนะ”
  • ปฐมกาล 17:7 - เรา​จะ​ทำ​พันธ​สัญญา​ระหว่าง​เรา​กับ​เจ้า และ​บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​เจ้า​ที่​มา​ภาย​หลัง​เจ้า ตราบจน​ถึง​ทุก​ชาติ​พันธุ์​ของ​พวก​เขา ให้​เป็น​พันธ​สัญญา​อัน​เป็น​นิรันดร์ เรา​จะ​เป็น​พระ​เจ้า​ของ​เจ้า​และ​ของ​บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​เจ้า​ที่​มา​ภาย​หลัง​เจ้า
  • สดุดี 70:1 - โอ พระ​เจ้า โปรด​ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้​รอด​พ้น โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า รีบ​มา​ช่วย​ข้าพเจ้า​เถิด
  • 1 พงศาวดาร 16:8 - จง​ขอบคุณ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ร้อง​เรียก​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์ ให้​สิ่ง​ที่​พระ​องค์​กระทำ​เป็น​ที่​รู้จัก​ใน​บรรดา​ชน​ชาติ
  • สดุดี 103:2 - โอ จิต​วิญญาณ​ของ​ข้าพเจ้า​เอ๋ย สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เถิด และ​อย่า​ลืม​สิ่ง​ดีๆ ทั้ง​ปวง​ที่​พระ​องค์​มอบ​ให้
  • สดุดี 37:1 - อย่า​ว้าวุ่น​ใจ​เพราะ​คน​ชั่ว หรือ​อิจฉา​คน​ที่​ทำ​สิ่ง​เลวร้าย
  • 1 พงศาวดาร 23:2 - ดาวิด​นัด​ประชุม​บรรดา​หัวหน้า​ของ​อิสราเอล ปุโรหิต และ​ชาว​เลวี
  • 1 พงศาวดาร 23:3 - ชาว​เลวี​ที่​อายุ 30 ปี​ขึ้น​ไป​นับ​จำนวน​ได้ 38,000 คน
  • 1 พงศาวดาร 23:4 - ดาวิด​กล่าว​ว่า “ชาว​เลวี 24,000 คน​จง​ดูแล​งาน​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ให้​เป็น​เจ้าหน้าที่​และ​ผู้​วินิจฉัย 6,000 คน
  • 1 พงศาวดาร 23:5 - เป็น​นาย​ประตู 4,000 คน เป็น​นัก​ดนตรี​นมัสการ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ด้วย​เครื่อง​ดนตรี​ซึ่ง​เรา​ได้​ทำ​ไว้​สำหรับ​นมัสการ 4,000 คน”
  • 1 พงศาวดาร 23:6 - และ​ดาวิด​จัด​บรรดา​บุตร​ของ​เลวี​ให้​เป็น​กลุ่ม​เป็น​กอง​ตาม​ชื่อ​คือ เกอร์โชน โคฮาท และ​เมรารี
  • 1 พงศาวดาร 23:27 - ตาม​คำ​สั่ง​ของ​ดาวิด​ครั้ง​สุด​ท้าย ท่าน​ให้​นับ​จำนวน​ชาว​เลวี​ที่​มี​อายุ​ตั้ง​แต่ 20 ปี​ขึ้น​ไป
  • 1 พงศาวดาร 23:28 - เพราะ​ว่า​พวก​เขา​มี​หน้า​ที่​ช่วย​บุตร​ของ​อาโรน​ปฏิบัติ​หน้า​ที่​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ด้วย​การ​ดูแล​ลาน​พระ​ตำหนัก​และ​ห้อง ช่วย​ชำระ​สิ่ง​บริสุทธิ์​ทั้ง​สิ้น และ​ปฏิบัติ​หน้า​ที่​ทุก​อย่าง​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า
  • 1 พงศาวดาร 23:29 - นอก​จาก​นั้น​ก็​มี​หน้า​ที่​ช่วย​ใน​เรื่อง​ขนมปัง​อัน​บริสุทธิ์ แป้ง​สำหรับ​เครื่อง​ธัญญ​บูชา ขนมปัง​กรอบ​ไร้​เชื้อ ของ​ถวาย​อบ ของ​ถวาย​ผสม​น้ำ​มัน และ​ดูแล​เรื่อง​การ​ชั่ง​ตวง​คุณภาพ​และ​ขนาด​ของ​ทุก​สิ่ง
  • 1 พงศาวดาร 23:30 - ทุก​เช้า พวก​เขา​ต้อง​ยืน​ขอบคุณ​และ​สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ใน​เวลา​เย็น​ก็​ปฏิบัติ​เช่น​เดียว​กัน
  • 1 พงศาวดาร 23:31 - เมื่อ​ใด​ก็​ตาม​ที่​เผา​สัตว์​เป็น​ของ​ถวาย​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ใน​วัน​สะบาโต วัน​ข้าง​ขึ้น และ​เทศกาล​ที่​กำหนด​ไว้ ให้​ชาว​เลวี​ทำ​หน้า​ที่​ตาม​จำนวน​ที่​ต้อง​ใช้​ปฏิบัติ​งาน ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​ประจำ
  • 1 พงศาวดาร 23:32 - พวก​เขา​ต้อง​ดูแล​กระโจม​ที่​นัด​หมาย​และ​วิสุทธิ​สถาน และ​คอย​รับใช้​บรรดา​บุตร​ของ​อาโรน​พี่​น้อง​ของ​เขา เพื่อ​รับใช้​ที่​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • สดุดี 72:18 - สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล พระ​องค์​ผู้​เดียว​ที่​กระทำ​สิ่ง​มหัศจรรย์
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 8:15 - ท่าน​กล่าว​ว่า “สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล พระ​องค์​ได้​กระทำ​ตาม​สัญญา​ด้วย​วาจา​ที่​ได้​ให้​แก่​ดาวิด​บิดา​ของ​เรา​ด้วย​ฤทธานุภาพ​ของ​พระ​องค์ พระ​องค์​กล่าว​ว่า
  • 1 พงศาวดาร 15:16 - ดาวิด​สั่ง​บรรดา​หัวหน้า​ของ​ชาว​เลวี ให้​แต่ง​ตั้ง​พี่​น้อง​ของ​พวก​เขา​ให้​เป็น​นักร้อง​ที่​เล่น​ดนตรี​ให้​ดัง​ด้วย​พิณ​สิบ​สาย พิณ​เล็ก และ​ฉาบ เพื่อ​ส่ง​เสียง​แห่ง​ความ​ยินดี
  • 1 พงศาวดาร 24:3 - ศาโดก​บุตร​เอเลอาซาร์ และ​อาหิเมเลค​บุตร​อิธามาร์ ก็​ได้​ช่วย​ดาวิด​จัด​หน้า​ที่​ให้​ปุโรหิต​ตาม​ที่​ได้​กำหนด เพื่อ​ปฏิบัติ​งาน
  • อิสยาห์ 62:6 - โอ เยรูซาเล็ม​เอ๋ย เรา​ได้​วาง​ยาม​ไว้​บน​กำแพง​เมือง​ของ​เจ้า​แล้ว พวก​เขา​จะ​ไม่​เงียบงัน​อีก​เลย​ตลอด​ทั้ง​วัน​และ​คืน พวก​เจ้า​ที่​ระลึก​ถึง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า จง​อย่า​พักผ่อน
  • อิสยาห์ 62:7 - และ​ไม่​ยอม​ให้​พระ​องค์​พักผ่อน จนกว่า​พระ​องค์​สถาปนา​เยรูซาเล็ม และ​ทำให้​เยรูซาเล็ม​เป็น​ที่​สรรเสริญ​ใน​โลก
  • 1 พงศาวดาร 16:37 - ดาวิด​ให้​อาสาฟ​และ​พี่​น้อง​ของ​เขา​ปฏิบัติ​งาน ณ เบื้อง​หน้า​หีบ​พันธ​สัญญา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพื่อ​รับใช้​ที่​เบื้อง​หน้า​หีบ​เป็น​ประจำ​ตาม​ข้อ​กำหนด​ของ​แต่​ละ​วัน
  • 1 พงศาวดาร 16:38 - โดย​ให้​โอเบดเอโดม​และ​พี่​น้อง​ของ​เขา 68 คน​ปรนนิบัติ​ด้วย ใน​ขณะ​ที่​ให้​โอเบดเอโดม​บุตร​ของ​เยดูธูน และ​โฮสาห์ เป็น​นาย​ประตู
  • 1 พงศาวดาร 16:39 - ท่าน​ให้​ศาโดก​ปุโรหิต และ​พี่​น้อง​ของ​เขา​ที่​เป็น​ปุโรหิต​อยู่​ที่​สถาน​บูชา​บน​ภูเขา​สูง​ใน​กิเบโอน
  • 1 พงศาวดาร 16:40 - เพื่อ​มอบ​สัตว์​ที่​ใช้​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​บน​แท่น​บูชา​สำหรับ​เผา​สัตว์​เพื่อ​เป็น​ของ​ถวาย เป็น​ประจำ​ทั้ง​เช้า​และ​เย็น เพื่อ​ปฏิบัติ​ตาม​ทุก​อย่าง​ที่​บันทึก​ใน​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ซึ่ง​พระ​องค์​บัญชา​กับ​อิสราเอล
  • 1 พงศาวดาร 16:41 - ผู้​ที่​อยู่​กับ​พวก​เขา​คือ เฮมาน เยดูธูน และ​คน​อื่นๆ ที่​ถูก​เลือก​และ​กำหนด​ชื่อ​ให้​เป็น​ผู้​ขอบคุณ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • 1 พงศาวดาร 16:42 - เฮมาน​และ​เยดูธูน​มี​แตร​ยาว​และ​ฉาบ​เป็น​เครื่อง​ดนตรี เพื่อ​บรรเลง​เพลง​อัน​บริสุทธิ์ บรรดา​บุตร​ของ​เยดูธูน​ถูก​กำหนด​ให้​อยู่​ที่​ประตู
  • กันดารวิถี 18:1 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​อาโรน​ว่า “ทั้ง​ตัว​เจ้า บุตร​ชาย​ทั้ง​หลาย​ของ​เจ้า​และ​คน​ใน​ตระกูล​ของ​เจ้า​จะ​ต้อง​รับ​ผิดชอบ​เรื่อง​ที่​กระทำ​ผิด​ต่อ​ที่​พำนัก เจ้า​และ​บุตร​ของ​เจ้า​จะ​ต้อง​รับ​ผิดชอบ​เรื่อง​ที่​กระทำ​ผิด​ต่อ​หน้าที่​ของ​ปุโรหิต
  • กันดารวิถี 18:2 - เจ้า​จง​นำ​เผ่า​เลวี​คือ เชื้อสาย​จาก​บิดา​ของ​เจ้า​ซึ่ง​เป็น​พี่น้อง​ของ​เจ้า​มา​ด้วย ให้​พวก​เขา​มา​ช่วย​กัน​ใน​เวลา​ที่​เจ้า​และ​บุตร​ชาย​ของ​เจ้า​รับใช้ ณ เบื้อง​หน้า​กระโจม​แห่ง​พันธ​สัญญา
  • กันดารวิถี 18:3 - พวก​เขา​จะ​คอย​ช่วย​เจ้า และ​รับ​ผิดชอบ​หน้าที่​ทุกอย่าง​ใน​กระโจม แต่​พวก​เขา​จะ​ต้อง​ไม่​เข้า​มา​ใกล้​ภาชนะ​ของ​สถาน​ที่​บริสุทธิ์​หรือ​แท่น​บูชา มิฉะนั้น​พวก​เขา​และ​เจ้า​จะ​ตาย
  • กันดารวิถี 18:4 - พวก​เขา​จะ​ต้อง​มา​ด้วย​กัน​กับ​เจ้า และ​รับ​ผิดชอบ​เรื่อง​กระโจม​ที่​นัดหมาย​เพื่อ​ทำงาน​รับใช้​ทุกอย่าง​ของ​กระโจม แต่​อย่า​ให้​ผู้​ไม่​มี​หน้าที่​เข้า​ใกล้​ตัว​เจ้า
  • กันดารวิถี 18:5 - เจ้า​จง​รับ​ผิดชอบ​เรื่อง​สถาน​ที่​บริสุทธิ์​และ​แท่น​บูชา เพื่อ​มิ​ให้​ความ​เกรี้ยว​โกรธ​ตก​อยู่​กับ​ชาว​อิสราเอล​อีก
  • กันดารวิถี 18:6 - ดู​เถิด เรา​ได้​เลือก​ชาว​เลวี​ซึ่ง​เป็น​พี่น้อง​ของ​เจ้า​จาก​ท่าม​กลาง​ชาว​อิสราเอล​ให้​เป็น​ของ​ประทาน​แก่​เจ้า และ​ถวาย​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เพื่อ​ปฏิบัติ​งาน​ของ​กระโจม​ที่​นัดหมาย
  • สดุดี 106:48 - สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล จาก​นิรันดร์​กาล​จนถึง​นิรันดร์​กาล และ​ให้​ชน​ชาติ​ทั้ง​ปวง​กล่าว​ว่า “อาเมน” จง​สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • ปฐมกาล 33:20 - ท่าน​ตั้ง​แท่น​บูชา​ที่​นั่น โดย​ตั้งชื่อ​ว่า เอลเอโลเฮ-อิสราเอล
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จาก​นั้น​ท่าน​ก็​กำหนด​ชาว​เลวี​บาง​คน​ให้​รับใช้ ณ เบื้อง​หน้า​หีบ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพื่อ​อธิษฐาน ขอบคุณ และ​สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล
  • 新标点和合本 - 大卫派几个利未人在耶和华的约柜前侍奉,颂扬,称谢,赞美耶和华以色列的 神:
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 大卫派几个利未人在耶和华的约柜前事奉,颂扬,称谢,赞美耶和华—以色列的上帝:
  • 和合本2010(神版-简体) - 大卫派几个利未人在耶和华的约柜前事奉,颂扬,称谢,赞美耶和华—以色列的 神:
  • 当代译本 - 大卫指派一些利未人在耶和华的约柜前事奉,颂扬、称谢和赞美以色列的上帝耶和华。
  • 圣经新译本 - 大卫派了一部分利未人,在耶和华的约柜前事奉、颂扬、称谢和赞美耶和华以色列的 神。
  • 中文标准译本 - 大卫指定一些利未人在耶和华的约柜前事奉,来记念、称谢、赞美耶和华以色列的神。
  • 现代标点和合本 - 大卫派几个利未人在耶和华的约柜前侍奉,颂扬、称谢、赞美耶和华以色列的神。
  • 和合本(拼音版) - 大卫派几个利未人在耶和华的约柜前侍奉、颂扬、称谢、赞美耶和华以色列的上帝。
  • New International Version - He appointed some of the Levites to minister before the ark of the Lord, to extol, thank, and praise the Lord, the God of Israel:
  • New International Reader's Version - He appointed some of the Levites to serve in front of the ark of the Lord. David wanted them to give honor, thanks and praise to the Lord. He is the God of Israel.
  • English Standard Version - Then he appointed some of the Levites as ministers before the ark of the Lord, to invoke, to thank, and to praise the Lord, the God of Israel.
  • New Living Translation - David appointed the following Levites to lead the people in worship before the Ark of the Lord—to invoke his blessings, to give thanks, and to praise the Lord, the God of Israel.
  • The Message - Then David assigned some of the Levites to the Chest of God to lead worship—to intercede, give thanks, and praise the God of Israel. Asaph was in charge; under him were Zechariah, Jeiel, Shemiramoth, Jehiel, Mattithiah, Eliab, Benaiah, Obed-Edom, and Jeiel, who played the musical instruments. Asaph was on percussion. The priests Benaiah and Jahaziel blew the trumpets before the Chest of the Covenant of God at set times through the day.
  • Christian Standard Bible - David appointed some of the Levites to be ministers before the ark of the Lord, to celebrate the Lord God of Israel, and to give thanks and praise to him.
  • New American Standard Bible - He appointed some of the Levites as ministers before the ark of the Lord, to celebrate and to thank and praise the Lord God of Israel:
  • New King James Version - And he appointed some of the Levites to minister before the ark of the Lord, to commemorate, to thank, and to praise the Lord God of Israel:
  • Amplified Bible - He appointed some of the Levites to minister before the ark of the Lord and to profess [God’s name] and to thank and praise the Lord, the God of Israel:
  • American Standard Version - And he appointed certain of the Levites to minister before the ark of Jehovah, and to celebrate and to thank and praise Jehovah, the God of Israel:
  • King James Version - And he appointed certain of the Levites to minister before the ark of the Lord, and to record, and to thank and praise the Lord God of Israel:
  • New English Translation - He appointed some of the Levites to serve before the ark of the Lord, to offer prayers, songs of thanks, and hymns to the Lord God of Israel.
  • World English Bible - He appointed some of the Levites to minister before Yahweh’s ark, and to commemorate, to thank, and to praise Yahweh, the God of Israel:
  • 新標點和合本 - 大衛派幾個利未人在耶和華的約櫃前事奉,頌揚,稱謝,讚美耶和華-以色列的神:
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 大衛派幾個利未人在耶和華的約櫃前事奉,頌揚,稱謝,讚美耶和華-以色列的上帝:
  • 和合本2010(神版-繁體) - 大衛派幾個利未人在耶和華的約櫃前事奉,頌揚,稱謝,讚美耶和華—以色列的 神:
  • 當代譯本 - 大衛指派一些利未人在耶和華的約櫃前事奉,頌揚、稱謝和讚美以色列的上帝耶和華。
  • 聖經新譯本 - 大衛派了一部分利未人,在耶和華的約櫃前事奉、頌揚、稱謝和讚美耶和華以色列的 神。
  • 呂振中譯本 - 大衛 派了幾個 利未 人在永恆主的櫃前伺候着,來頌揚、稱謝讚美永恆主 以色列 的上帝。
  • 中文標準譯本 - 大衛指定一些利未人在耶和華的約櫃前事奉,來記念、稱謝、讚美耶和華以色列的神。
  • 現代標點和合本 - 大衛派幾個利未人在耶和華的約櫃前侍奉,頌揚、稱謝、讚美耶和華以色列的神。
  • 文理和合譯本 - 又立利未人、供役於耶和華匱前、讚美稱謝、頌揚以色列之上帝耶和華、
  • 文理委辦譯本 - 又使利未人、在耶和華匱前、供其役事、頌禱尊榮以色列族之上帝耶和華。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 又使 利未 人奉事於主之匱前、讚美、祝謝、頌揚主 以色列 之天主、
  • Nueva Versión Internacional - David puso a algunos levitas a cargo del arca del Señor para que ministraran, dieran gracias y alabaran al Señor, Dios de Israel.
  • 현대인의 성경 - 다윗은 일부 레위 사람들을 뽑아 이스라엘의 하나님 여호와께 노래하고 찬양하며 여호와의 궤 앞에서 섬기도록 하였다.
  • Новый Русский Перевод - Он поставил некоторых из левитов служить перед ковчегом Господа, чтобы они взывали, благодарили и воздавали хвалу Господу, Богу Израиля:
  • Восточный перевод - Он поставил некоторых из левитов служить перед сундуком Вечного, чтобы они взывали, благодарили и прославляли Вечного, Бога Исраила:
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он поставил некоторых из левитов служить перед сундуком Вечного, чтобы они взывали, благодарили и прославляли Вечного, Бога Исраила:
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он поставил некоторых из левитов служить перед сундуком Вечного, чтобы они взывали, благодарили и прославляли Вечного, Бога Исроила:
  • La Bible du Semeur 2015 - Il institua dans leur service devant le coffre de l’Eternel un certain nombre de lévites ayant pour fonction d’invoquer l’Eternel, le Dieu d’Israël, de le célébrer et de le louer.
  • リビングバイブル - また、レビ人の中から、契約の箱の前で仕える者を選び、イスラエルの神、主を絶えず覚えて感謝し、ほめたたえ、そして民への祝福を祈り求めるようにさせました。この務めに任じられたのは次の人々です。
  • Nova Versão Internacional - Davi nomeou alguns dos levitas para ministrarem diante da arca do Senhor, fazendo petições, dando graças e louvando o Senhor, o Deus de Israel.
  • Hoffnung für alle - David bestimmte einige Leviten dazu, von nun an ihren Dienst bei der Bundeslade zu versehen. Sie sollten auch weiterhin den Herrn, den Gott Israels, rühmen, preisen und loben.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đa-vít cử một số người Lê-vi phục vụ trước Hòm Giao Ước của Chúa để cầu nguyện, cảm tạ, và ca ngợi Chúa Hằng Hữu là Đức Chúa Trời của Ít-ra-ên.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ดาวิดทรงแต่งตั้งคนเลวีบางคนให้ปฏิบัติงานอยู่หน้าหีบพันธสัญญาขององค์พระผู้เป็นเจ้า โดยการทูลขอ ขอบพระคุณ และถวายคำสรรเสริญแด่พระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลได้แก่
  • สดุดี 105:5 - จง​ระลึก​ถึง​สิ่ง​มหัศจรรย์​ที่​พระ​องค์​ได้​กระทำ สิ่ง​อัศจรรย์​และ​การ​พิพากษา​ลงโทษ​ที่​พระ​องค์​กล่าว
  • ปฐมกาล 32:28 - ชาย​ผู้​นั้น​พูด​ว่า “ชื่อ​ของ​เจ้า​จะ​ไม่​ใช่​ยาโคบ​อีก​ต่อ​ไป แต่​จะ​เป็น​อิสราเอล เพราะ​เจ้า​ได้​สู้​กับ​พระ​เจ้า​และ​มนุษย์ และ​เจ้า​ก็​ชนะ”
  • ปฐมกาล 17:7 - เรา​จะ​ทำ​พันธ​สัญญา​ระหว่าง​เรา​กับ​เจ้า และ​บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​เจ้า​ที่​มา​ภาย​หลัง​เจ้า ตราบจน​ถึง​ทุก​ชาติ​พันธุ์​ของ​พวก​เขา ให้​เป็น​พันธ​สัญญา​อัน​เป็น​นิรันดร์ เรา​จะ​เป็น​พระ​เจ้า​ของ​เจ้า​และ​ของ​บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​เจ้า​ที่​มา​ภาย​หลัง​เจ้า
  • สดุดี 70:1 - โอ พระ​เจ้า โปรด​ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้​รอด​พ้น โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า รีบ​มา​ช่วย​ข้าพเจ้า​เถิด
  • 1 พงศาวดาร 16:8 - จง​ขอบคุณ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ร้อง​เรียก​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์ ให้​สิ่ง​ที่​พระ​องค์​กระทำ​เป็น​ที่​รู้จัก​ใน​บรรดา​ชน​ชาติ
  • สดุดี 103:2 - โอ จิต​วิญญาณ​ของ​ข้าพเจ้า​เอ๋ย สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เถิด และ​อย่า​ลืม​สิ่ง​ดีๆ ทั้ง​ปวง​ที่​พระ​องค์​มอบ​ให้
  • สดุดี 37:1 - อย่า​ว้าวุ่น​ใจ​เพราะ​คน​ชั่ว หรือ​อิจฉา​คน​ที่​ทำ​สิ่ง​เลวร้าย
  • 1 พงศาวดาร 23:2 - ดาวิด​นัด​ประชุม​บรรดา​หัวหน้า​ของ​อิสราเอล ปุโรหิต และ​ชาว​เลวี
  • 1 พงศาวดาร 23:3 - ชาว​เลวี​ที่​อายุ 30 ปี​ขึ้น​ไป​นับ​จำนวน​ได้ 38,000 คน
  • 1 พงศาวดาร 23:4 - ดาวิด​กล่าว​ว่า “ชาว​เลวี 24,000 คน​จง​ดูแล​งาน​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ให้​เป็น​เจ้าหน้าที่​และ​ผู้​วินิจฉัย 6,000 คน
  • 1 พงศาวดาร 23:5 - เป็น​นาย​ประตู 4,000 คน เป็น​นัก​ดนตรี​นมัสการ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ด้วย​เครื่อง​ดนตรี​ซึ่ง​เรา​ได้​ทำ​ไว้​สำหรับ​นมัสการ 4,000 คน”
  • 1 พงศาวดาร 23:6 - และ​ดาวิด​จัด​บรรดา​บุตร​ของ​เลวี​ให้​เป็น​กลุ่ม​เป็น​กอง​ตาม​ชื่อ​คือ เกอร์โชน โคฮาท และ​เมรารี
  • 1 พงศาวดาร 23:27 - ตาม​คำ​สั่ง​ของ​ดาวิด​ครั้ง​สุด​ท้าย ท่าน​ให้​นับ​จำนวน​ชาว​เลวี​ที่​มี​อายุ​ตั้ง​แต่ 20 ปี​ขึ้น​ไป
  • 1 พงศาวดาร 23:28 - เพราะ​ว่า​พวก​เขา​มี​หน้า​ที่​ช่วย​บุตร​ของ​อาโรน​ปฏิบัติ​หน้า​ที่​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ด้วย​การ​ดูแล​ลาน​พระ​ตำหนัก​และ​ห้อง ช่วย​ชำระ​สิ่ง​บริสุทธิ์​ทั้ง​สิ้น และ​ปฏิบัติ​หน้า​ที่​ทุก​อย่าง​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า
  • 1 พงศาวดาร 23:29 - นอก​จาก​นั้น​ก็​มี​หน้า​ที่​ช่วย​ใน​เรื่อง​ขนมปัง​อัน​บริสุทธิ์ แป้ง​สำหรับ​เครื่อง​ธัญญ​บูชา ขนมปัง​กรอบ​ไร้​เชื้อ ของ​ถวาย​อบ ของ​ถวาย​ผสม​น้ำ​มัน และ​ดูแล​เรื่อง​การ​ชั่ง​ตวง​คุณภาพ​และ​ขนาด​ของ​ทุก​สิ่ง
  • 1 พงศาวดาร 23:30 - ทุก​เช้า พวก​เขา​ต้อง​ยืน​ขอบคุณ​และ​สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ใน​เวลา​เย็น​ก็​ปฏิบัติ​เช่น​เดียว​กัน
  • 1 พงศาวดาร 23:31 - เมื่อ​ใด​ก็​ตาม​ที่​เผา​สัตว์​เป็น​ของ​ถวาย​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ใน​วัน​สะบาโต วัน​ข้าง​ขึ้น และ​เทศกาล​ที่​กำหนด​ไว้ ให้​ชาว​เลวี​ทำ​หน้า​ที่​ตาม​จำนวน​ที่​ต้อง​ใช้​ปฏิบัติ​งาน ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​ประจำ
  • 1 พงศาวดาร 23:32 - พวก​เขา​ต้อง​ดูแล​กระโจม​ที่​นัด​หมาย​และ​วิสุทธิ​สถาน และ​คอย​รับใช้​บรรดา​บุตร​ของ​อาโรน​พี่​น้อง​ของ​เขา เพื่อ​รับใช้​ที่​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • สดุดี 72:18 - สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล พระ​องค์​ผู้​เดียว​ที่​กระทำ​สิ่ง​มหัศจรรย์
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 8:15 - ท่าน​กล่าว​ว่า “สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล พระ​องค์​ได้​กระทำ​ตาม​สัญญา​ด้วย​วาจา​ที่​ได้​ให้​แก่​ดาวิด​บิดา​ของ​เรา​ด้วย​ฤทธานุภาพ​ของ​พระ​องค์ พระ​องค์​กล่าว​ว่า
  • 1 พงศาวดาร 15:16 - ดาวิด​สั่ง​บรรดา​หัวหน้า​ของ​ชาว​เลวี ให้​แต่ง​ตั้ง​พี่​น้อง​ของ​พวก​เขา​ให้​เป็น​นักร้อง​ที่​เล่น​ดนตรี​ให้​ดัง​ด้วย​พิณ​สิบ​สาย พิณ​เล็ก และ​ฉาบ เพื่อ​ส่ง​เสียง​แห่ง​ความ​ยินดี
  • 1 พงศาวดาร 24:3 - ศาโดก​บุตร​เอเลอาซาร์ และ​อาหิเมเลค​บุตร​อิธามาร์ ก็​ได้​ช่วย​ดาวิด​จัด​หน้า​ที่​ให้​ปุโรหิต​ตาม​ที่​ได้​กำหนด เพื่อ​ปฏิบัติ​งาน
  • อิสยาห์ 62:6 - โอ เยรูซาเล็ม​เอ๋ย เรา​ได้​วาง​ยาม​ไว้​บน​กำแพง​เมือง​ของ​เจ้า​แล้ว พวก​เขา​จะ​ไม่​เงียบงัน​อีก​เลย​ตลอด​ทั้ง​วัน​และ​คืน พวก​เจ้า​ที่​ระลึก​ถึง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า จง​อย่า​พักผ่อน
  • อิสยาห์ 62:7 - และ​ไม่​ยอม​ให้​พระ​องค์​พักผ่อน จนกว่า​พระ​องค์​สถาปนา​เยรูซาเล็ม และ​ทำให้​เยรูซาเล็ม​เป็น​ที่​สรรเสริญ​ใน​โลก
  • 1 พงศาวดาร 16:37 - ดาวิด​ให้​อาสาฟ​และ​พี่​น้อง​ของ​เขา​ปฏิบัติ​งาน ณ เบื้อง​หน้า​หีบ​พันธ​สัญญา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพื่อ​รับใช้​ที่​เบื้อง​หน้า​หีบ​เป็น​ประจำ​ตาม​ข้อ​กำหนด​ของ​แต่​ละ​วัน
  • 1 พงศาวดาร 16:38 - โดย​ให้​โอเบดเอโดม​และ​พี่​น้อง​ของ​เขา 68 คน​ปรนนิบัติ​ด้วย ใน​ขณะ​ที่​ให้​โอเบดเอโดม​บุตร​ของ​เยดูธูน และ​โฮสาห์ เป็น​นาย​ประตู
  • 1 พงศาวดาร 16:39 - ท่าน​ให้​ศาโดก​ปุโรหิต และ​พี่​น้อง​ของ​เขา​ที่​เป็น​ปุโรหิต​อยู่​ที่​สถาน​บูชา​บน​ภูเขา​สูง​ใน​กิเบโอน
  • 1 พงศาวดาร 16:40 - เพื่อ​มอบ​สัตว์​ที่​ใช้​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​บน​แท่น​บูชา​สำหรับ​เผา​สัตว์​เพื่อ​เป็น​ของ​ถวาย เป็น​ประจำ​ทั้ง​เช้า​และ​เย็น เพื่อ​ปฏิบัติ​ตาม​ทุก​อย่าง​ที่​บันทึก​ใน​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ซึ่ง​พระ​องค์​บัญชา​กับ​อิสราเอล
  • 1 พงศาวดาร 16:41 - ผู้​ที่​อยู่​กับ​พวก​เขา​คือ เฮมาน เยดูธูน และ​คน​อื่นๆ ที่​ถูก​เลือก​และ​กำหนด​ชื่อ​ให้​เป็น​ผู้​ขอบคุณ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • 1 พงศาวดาร 16:42 - เฮมาน​และ​เยดูธูน​มี​แตร​ยาว​และ​ฉาบ​เป็น​เครื่อง​ดนตรี เพื่อ​บรรเลง​เพลง​อัน​บริสุทธิ์ บรรดา​บุตร​ของ​เยดูธูน​ถูก​กำหนด​ให้​อยู่​ที่​ประตู
  • กันดารวิถี 18:1 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​อาโรน​ว่า “ทั้ง​ตัว​เจ้า บุตร​ชาย​ทั้ง​หลาย​ของ​เจ้า​และ​คน​ใน​ตระกูล​ของ​เจ้า​จะ​ต้อง​รับ​ผิดชอบ​เรื่อง​ที่​กระทำ​ผิด​ต่อ​ที่​พำนัก เจ้า​และ​บุตร​ของ​เจ้า​จะ​ต้อง​รับ​ผิดชอบ​เรื่อง​ที่​กระทำ​ผิด​ต่อ​หน้าที่​ของ​ปุโรหิต
  • กันดารวิถี 18:2 - เจ้า​จง​นำ​เผ่า​เลวี​คือ เชื้อสาย​จาก​บิดา​ของ​เจ้า​ซึ่ง​เป็น​พี่น้อง​ของ​เจ้า​มา​ด้วย ให้​พวก​เขา​มา​ช่วย​กัน​ใน​เวลา​ที่​เจ้า​และ​บุตร​ชาย​ของ​เจ้า​รับใช้ ณ เบื้อง​หน้า​กระโจม​แห่ง​พันธ​สัญญา
  • กันดารวิถี 18:3 - พวก​เขา​จะ​คอย​ช่วย​เจ้า และ​รับ​ผิดชอบ​หน้าที่​ทุกอย่าง​ใน​กระโจม แต่​พวก​เขา​จะ​ต้อง​ไม่​เข้า​มา​ใกล้​ภาชนะ​ของ​สถาน​ที่​บริสุทธิ์​หรือ​แท่น​บูชา มิฉะนั้น​พวก​เขา​และ​เจ้า​จะ​ตาย
  • กันดารวิถี 18:4 - พวก​เขา​จะ​ต้อง​มา​ด้วย​กัน​กับ​เจ้า และ​รับ​ผิดชอบ​เรื่อง​กระโจม​ที่​นัดหมาย​เพื่อ​ทำงาน​รับใช้​ทุกอย่าง​ของ​กระโจม แต่​อย่า​ให้​ผู้​ไม่​มี​หน้าที่​เข้า​ใกล้​ตัว​เจ้า
  • กันดารวิถี 18:5 - เจ้า​จง​รับ​ผิดชอบ​เรื่อง​สถาน​ที่​บริสุทธิ์​และ​แท่น​บูชา เพื่อ​มิ​ให้​ความ​เกรี้ยว​โกรธ​ตก​อยู่​กับ​ชาว​อิสราเอล​อีก
  • กันดารวิถี 18:6 - ดู​เถิด เรา​ได้​เลือก​ชาว​เลวี​ซึ่ง​เป็น​พี่น้อง​ของ​เจ้า​จาก​ท่าม​กลาง​ชาว​อิสราเอล​ให้​เป็น​ของ​ประทาน​แก่​เจ้า และ​ถวาย​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เพื่อ​ปฏิบัติ​งาน​ของ​กระโจม​ที่​นัดหมาย
  • สดุดี 106:48 - สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล จาก​นิรันดร์​กาล​จนถึง​นิรันดร์​กาล และ​ให้​ชน​ชาติ​ทั้ง​ปวง​กล่าว​ว่า “อาเมน” จง​สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • ปฐมกาล 33:20 - ท่าน​ตั้ง​แท่น​บูชา​ที่​นั่น โดย​ตั้งชื่อ​ว่า เอลเอโลเฮ-อิสราเอล
圣经
资源
计划
奉献