Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
15:4 WEB
逐节对照
  • World English Bible - David gathered together the sons of Aaron and the Levites:
  • 新标点和合本 - 大卫又聚集亚伦的子孙和利未人。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 大卫又召集亚伦的子孙和利未人:
  • 和合本2010(神版-简体) - 大卫又召集亚伦的子孙和利未人:
  • 当代译本 - 大卫又召集了亚伦的子孙和利未人:
  • 圣经新译本 - 大卫又聚集了亚伦的子孙和利未人:
  • 中文标准译本 - 大卫又招聚亚伦的子孙和利未人:
  • 现代标点和合本 - 大卫又聚集亚伦的子孙和利未人:
  • 和合本(拼音版) - 大卫又聚集亚伦的子孙和利未人:
  • New International Version - He called together the descendants of Aaron and the Levites:
  • New International Reader's Version - He called together the members of the family line of Aaron. He also called the Levites together. Here are the men who came from the families of the Levites.
  • English Standard Version - And David gathered together the sons of Aaron and the Levites:
  • New Living Translation - This is the number of the descendants of Aaron (the priests) and the Levites who were called together:
  • Christian Standard Bible - Then he gathered together the descendants of Aaron and the Levites:
  • New American Standard Bible - David gathered together the sons of Aaron and the Levites:
  • New King James Version - Then David assembled the children of Aaron and the Levites:
  • Amplified Bible - David gathered together the sons of Aaron and the Levites:
  • American Standard Version - And David gathered together the sons of Aaron, and the Levites:
  • King James Version - And David assembled the children of Aaron, and the Levites:
  • New English Translation - David gathered together the descendants of Aaron and the Levites:
  • 新標點和合本 - 大衛又聚集亞倫的子孫和利未人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 大衛又召集亞倫的子孫和利未人:
  • 和合本2010(神版-繁體) - 大衛又召集亞倫的子孫和利未人:
  • 當代譯本 - 大衛又召集了亞倫的子孫和利未人:
  • 聖經新譯本 - 大衛又聚集了亞倫的子孫和利未人:
  • 呂振中譯本 - 大衛 又聚集了 亞倫 的子孫和 利未 人:
  • 中文標準譯本 - 大衛又招聚亞倫的子孫和利未人:
  • 現代標點和合本 - 大衛又聚集亞倫的子孫和利未人:
  • 文理和合譯本 - 又集亞倫裔、及利未人、
  • 文理委辦譯本 - 大闢召亞倫子孫、及利未人。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 大衛 集 亞倫 子孫及 利未 人、
  • Nueva Versión Internacional - También reunió a los descendientes de Aarón y a los levitas. Convocó a los siguientes:
  • 현대인의 성경 - 또 아론과 레위 자손들도 불러모았는데 이들 레위인들은 다음과 같다:
  • Новый Русский Перевод - Он созвал потомков Аарона и левитов.
  • Восточный перевод - Он созвал потомков Харуна и левитов:
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он созвал потомков Харуна и левитов:
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он созвал потомков Хоруна и левитов:
  • La Bible du Semeur 2015 - Il réunit aussi les descendants d’Aaron et les lévites.
  • リビングバイブル - その時集まった祭司とレビ人は、次のとおりです。 ケハテ氏族、百二十人、指導者ウリエル。メラリ氏族、二百二十人、指導者アサヤ。ゲルショム氏族、百三十人、指導者ヨエル。エリツァファン氏族、二百人、指導者シェマヤ。ヘブロン氏族、八十人、指導者エリエル。ウジエル氏族、百十二人、指導者アミナダブ。
  • Nova Versão Internacional - Reuniu também os descendentes de Arão e os levitas:
  • Hoffnung für alle - Der König rief auch die Nachkommen von Aaron und die anderen Leviten nach Jerusalem.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là số các con cháu A-rôn và người Lê-vi hiện diện:
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แล้วทรงให้วงศ์วานของอาโรนและชนเลวีมาพร้อมหน้ากัน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​อาโรน​และ​ชาว​เลวี​ที่​ดาวิด​เรียก​ให้​มา​รวม​กัน​มี​ดัง​นี้
交叉引用
  • 1 Chronicles 6:49 - But Aaron and his sons offered on the altar of burnt offering, and on the altar of incense, for all the work of the most holy place, and to make atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
  • 1 Chronicles 6:50 - These are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
  • Numbers 3:4 - Nadab and Abihu died before Yahweh when they offered strange fire before Yahweh in the wilderness of Sinai, and they had no children. Eleazar and Ithamar ministered in the priest’s office in the presence of Aaron their father.
  • 1 Chronicles 12:26 - Of the children of Levi: four thousand six hundred.
  • 1 Chronicles 12:27 - Jehoiada was the leader of the household of Aaron; and with him were three thousand seven hundred,
  • 1 Chronicles 12:28 - and Zadok, a young man mighty of valor, and of his father’s house twenty-two captains.
  • 1 Chronicles 6:16 - The sons of Levi: Gershom, Kohath, and Merari.
  • 1 Chronicles 6:17 - These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
  • 1 Chronicles 6:18 - The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
  • 1 Chronicles 6:19 - The sons of Merari: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their fathers’ households.
  • 1 Chronicles 6:20 - Of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
  • 1 Chronicles 6:21 - Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, and Jeatherai his son.
  • 1 Chronicles 6:22 - The sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
  • 1 Chronicles 6:23 - Elkanah his son, and Ebiasaph his son, Assir his son,
  • 1 Chronicles 6:24 - Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
  • 1 Chronicles 6:25 - The sons of Elkanah: Amasai and Ahimoth.
  • 1 Chronicles 6:26 - As for Elkanah, the sons of Elkanah: Zophai his son, Nahath his son,
  • 1 Chronicles 6:27 - Eliab his son, Jeroham his son, and Elkanah his son.
  • 1 Chronicles 6:28 - The sons of Samuel: the firstborn, Joel, and the second, Abijah.
  • 1 Chronicles 6:29 - The sons of Merari: Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son,
  • 1 Chronicles 6:30 - Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.
  • Exodus 6:16 - These are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon, and Kohath, and Merari; and the years of the life of Levi were one hundred thirty-seven years.
  • Exodus 6:17 - The sons of Gershon: Libni and Shimei, according to their families.
  • Exodus 6:18 - The sons of Kohath: Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel; and the years of the life of Kohath were one hundred thirty-three years.
  • Exodus 6:19 - The sons of Merari: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their generations.
  • Exodus 6:20 - Amram took Jochebed his father’s sister to himself as wife; and she bore him Aaron and Moses. The years of the life of Amram were one hundred thirty-seven years.
  • Exodus 6:21 - The sons of Izhar: Korah, and Nepheg, and Zichri.
  • Exodus 6:22 - The sons of Uzziel: Mishael, and Elzaphan, and Sithri.
逐节对照交叉引用
  • World English Bible - David gathered together the sons of Aaron and the Levites:
  • 新标点和合本 - 大卫又聚集亚伦的子孙和利未人。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 大卫又召集亚伦的子孙和利未人:
  • 和合本2010(神版-简体) - 大卫又召集亚伦的子孙和利未人:
  • 当代译本 - 大卫又召集了亚伦的子孙和利未人:
  • 圣经新译本 - 大卫又聚集了亚伦的子孙和利未人:
  • 中文标准译本 - 大卫又招聚亚伦的子孙和利未人:
  • 现代标点和合本 - 大卫又聚集亚伦的子孙和利未人:
  • 和合本(拼音版) - 大卫又聚集亚伦的子孙和利未人:
  • New International Version - He called together the descendants of Aaron and the Levites:
  • New International Reader's Version - He called together the members of the family line of Aaron. He also called the Levites together. Here are the men who came from the families of the Levites.
  • English Standard Version - And David gathered together the sons of Aaron and the Levites:
  • New Living Translation - This is the number of the descendants of Aaron (the priests) and the Levites who were called together:
  • Christian Standard Bible - Then he gathered together the descendants of Aaron and the Levites:
  • New American Standard Bible - David gathered together the sons of Aaron and the Levites:
  • New King James Version - Then David assembled the children of Aaron and the Levites:
  • Amplified Bible - David gathered together the sons of Aaron and the Levites:
  • American Standard Version - And David gathered together the sons of Aaron, and the Levites:
  • King James Version - And David assembled the children of Aaron, and the Levites:
  • New English Translation - David gathered together the descendants of Aaron and the Levites:
  • 新標點和合本 - 大衛又聚集亞倫的子孫和利未人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 大衛又召集亞倫的子孫和利未人:
  • 和合本2010(神版-繁體) - 大衛又召集亞倫的子孫和利未人:
  • 當代譯本 - 大衛又召集了亞倫的子孫和利未人:
  • 聖經新譯本 - 大衛又聚集了亞倫的子孫和利未人:
  • 呂振中譯本 - 大衛 又聚集了 亞倫 的子孫和 利未 人:
  • 中文標準譯本 - 大衛又招聚亞倫的子孫和利未人:
  • 現代標點和合本 - 大衛又聚集亞倫的子孫和利未人:
  • 文理和合譯本 - 又集亞倫裔、及利未人、
  • 文理委辦譯本 - 大闢召亞倫子孫、及利未人。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 大衛 集 亞倫 子孫及 利未 人、
  • Nueva Versión Internacional - También reunió a los descendientes de Aarón y a los levitas. Convocó a los siguientes:
  • 현대인의 성경 - 또 아론과 레위 자손들도 불러모았는데 이들 레위인들은 다음과 같다:
  • Новый Русский Перевод - Он созвал потомков Аарона и левитов.
  • Восточный перевод - Он созвал потомков Харуна и левитов:
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он созвал потомков Харуна и левитов:
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он созвал потомков Хоруна и левитов:
  • La Bible du Semeur 2015 - Il réunit aussi les descendants d’Aaron et les lévites.
  • リビングバイブル - その時集まった祭司とレビ人は、次のとおりです。 ケハテ氏族、百二十人、指導者ウリエル。メラリ氏族、二百二十人、指導者アサヤ。ゲルショム氏族、百三十人、指導者ヨエル。エリツァファン氏族、二百人、指導者シェマヤ。ヘブロン氏族、八十人、指導者エリエル。ウジエル氏族、百十二人、指導者アミナダブ。
  • Nova Versão Internacional - Reuniu também os descendentes de Arão e os levitas:
  • Hoffnung für alle - Der König rief auch die Nachkommen von Aaron und die anderen Leviten nach Jerusalem.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là số các con cháu A-rôn và người Lê-vi hiện diện:
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แล้วทรงให้วงศ์วานของอาโรนและชนเลวีมาพร้อมหน้ากัน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​อาโรน​และ​ชาว​เลวี​ที่​ดาวิด​เรียก​ให้​มา​รวม​กัน​มี​ดัง​นี้
  • 1 Chronicles 6:49 - But Aaron and his sons offered on the altar of burnt offering, and on the altar of incense, for all the work of the most holy place, and to make atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
  • 1 Chronicles 6:50 - These are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
  • Numbers 3:4 - Nadab and Abihu died before Yahweh when they offered strange fire before Yahweh in the wilderness of Sinai, and they had no children. Eleazar and Ithamar ministered in the priest’s office in the presence of Aaron their father.
  • 1 Chronicles 12:26 - Of the children of Levi: four thousand six hundred.
  • 1 Chronicles 12:27 - Jehoiada was the leader of the household of Aaron; and with him were three thousand seven hundred,
  • 1 Chronicles 12:28 - and Zadok, a young man mighty of valor, and of his father’s house twenty-two captains.
  • 1 Chronicles 6:16 - The sons of Levi: Gershom, Kohath, and Merari.
  • 1 Chronicles 6:17 - These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
  • 1 Chronicles 6:18 - The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
  • 1 Chronicles 6:19 - The sons of Merari: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their fathers’ households.
  • 1 Chronicles 6:20 - Of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
  • 1 Chronicles 6:21 - Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, and Jeatherai his son.
  • 1 Chronicles 6:22 - The sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
  • 1 Chronicles 6:23 - Elkanah his son, and Ebiasaph his son, Assir his son,
  • 1 Chronicles 6:24 - Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
  • 1 Chronicles 6:25 - The sons of Elkanah: Amasai and Ahimoth.
  • 1 Chronicles 6:26 - As for Elkanah, the sons of Elkanah: Zophai his son, Nahath his son,
  • 1 Chronicles 6:27 - Eliab his son, Jeroham his son, and Elkanah his son.
  • 1 Chronicles 6:28 - The sons of Samuel: the firstborn, Joel, and the second, Abijah.
  • 1 Chronicles 6:29 - The sons of Merari: Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son,
  • 1 Chronicles 6:30 - Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.
  • Exodus 6:16 - These are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon, and Kohath, and Merari; and the years of the life of Levi were one hundred thirty-seven years.
  • Exodus 6:17 - The sons of Gershon: Libni and Shimei, according to their families.
  • Exodus 6:18 - The sons of Kohath: Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel; and the years of the life of Kohath were one hundred thirty-three years.
  • Exodus 6:19 - The sons of Merari: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their generations.
  • Exodus 6:20 - Amram took Jochebed his father’s sister to himself as wife; and she bore him Aaron and Moses. The years of the life of Amram were one hundred thirty-seven years.
  • Exodus 6:21 - The sons of Izhar: Korah, and Nepheg, and Zichri.
  • Exodus 6:22 - The sons of Uzziel: Mishael, and Elzaphan, and Sithri.
圣经
资源
计划
奉献